LiftMaster TDC Installation Manual - English French Spanish - Page 147

Información de seguridad, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN

Page 147 highlights

Información de seguridad Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización ADVERTENCIA Mecánica ADVERTENCIA Eléctrica Los símbolos de seguridad y palabras de señalización que aparecen en las páginas siguientes sirven para advertirle de la posibilidad de lesiones graves o la muerte si no cumple con las advertencias que los acompañan. El peligro puede provenir de algo mecánico o de una descarga eléctrica. Lea las advertencias con detenimiento. PRECAUCIÓN Cuando vea esta palabra de señalización en las páginas siguientes, le alertará de la posibilidad de daños a la puerta o al operador de la puerta si no cumple con las declaraciones de precaución que la acompañan. Léalas con atención. NOTAS IMPORTANTES: • ANTES de tratar de instalar, operar o dar mantenimiento al operador de puertas de uso comercial, debe leer y comprender por completo el manual y seguir todas las instrucciones de seguridad. • NO intente reparar un operador de puertas de uso comercial ni realizar tareas de mantenimiento para dicho producto a menos que sea un técnico con autorización para prestar servicios de este tipo. • Solo debe instalarse un operador de puertas de uso comercial en una puerta correctamente balanceada. Asegúrese de que la puerta esté correctamente balanceada antes de la instalación. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO Protección monitoreada contra atrapamiento Los sensores fotoeléctricos monitoreados o sensores de borde de puerta son necesarios para cualquier contacto momentáneo para cerrar modos de operación. Consulte "Protección contra atrapamiento" en la página 24 para obtener más información. Consulte los dispositivos de protección contra atrapamiento en "Accesorios" en la página 63 para conocer las opciones disponibles. ADVERTENCIA: Con este producto, puede exponerse a sustancias químicas, incluido el plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer o anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE, realice lo siguiente: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN. 2. Instale el operador de puerta SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada. Una puerta mal balanceada podría NO invertirse cuando sea necesario y provocar LESIONES GRAVES o la MUERTE. 3. Un técnico capacitado en sistemas de puerta DEBE realizar TODAS las reparaciones a cables, conjuntos de resortes y otros herrajes ANTES de instalar el operador. 4. Deshabilite TODAS las trabas y quite TODAS las sogas conectadas a la puerta ANTES de instalar el operador para evitar enredos. 5. Instale un operador a un mínimo de 8 pies (2.44 m) del suelo. 6. NUNCA conecte un operador de puertas a una fuente de alimentación hasta que no se le indique que lo haga. 7. NUNCA use relojes, anillos o prendas sueltas cuando instale o realice el mantenimiento de un operador. Pueden atraparse en la puerta o en los mecanismos operadores. 8. Instale un controlador de pared: • a la vista de la puerta; • fuera del alcance de niños pequeños, a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) del suelo, descansos, escalones u otras superficies adyacentes de tránsito; • lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta. 9. Instale el controlador de pared lo suficientemente lejos de la puerta como para evitar que el usuario entre en contacto con la puerta al operar los controles. 10. Instale el cartel de advertencia de atrapamiento en la pared junto al controlador de pared en un lugar destacado y visible desde la puerta. 11. Coloque la etiqueta de liberación manual/prueba de inversión de seguridad a la vista en el interior de la puerta. 12. Al completar la instalación, pruebe los dispositivos de protección contra atrapamiento. 13. Con este operador de puertas no se pretende sustituir las cerraduras de las puertas. Con la fuerza suficiente, se puede abrir una puerta sin cerradura. LiftMaster siempre recomienda el uso de cerraduras para asegurarse de que una puerta esté bien cerrada. 14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216

3
Información de seguridad
Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización
ADVERTENCIA:
Con este producto, puede exponerse a sustancias químicas, incluido el plomo, que el Estado
de California reconoce como causantes de cáncer o anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para
obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la
MUERTE, realice lo siguiente:
1.
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN.
2.
Instale el operador de puerta SOLO sobre una puerta
bien balanceada y lubricada. Una puerta mal balanceada
podría NO invertirse cuando sea necesario y provocar
LESIONES GRAVES o la MUERTE.
3.
Un técnico capacitado en sistemas de puerta DEBE
realizar TODAS las reparaciones a cables, conjuntos de
resortes y otros herrajes ANTES de instalar el operador.
4.
Deshabilite TODAS las trabas y quite TODAS las sogas
conectadas a la puerta ANTES de instalar el operador
para evitar enredos.
5.
Instale un operador a un mínimo de 8 pies (2.44 m) del
suelo.
6.
NUNCA conecte un operador de puertas a una fuente de
alimentación hasta que no se le indique que lo haga.
7.
NUNCA use relojes, anillos o prendas sueltas cuando
instale o realice el mantenimiento de un operador.
Pueden atraparse en la puerta o en los mecanismos
operadores.
8.
Instale un controlador de pared:
a la vista de la puerta;
fuera del alcance de niños pequeños, a una altura
mínima de 5 pies (1.5 m) del suelo, descansos,
escalones u otras superficies adyacentes de
tránsito;
lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta.
9.
Instale el controlador de pared lo suficientemente lejos
de la puerta como para evitar que el usuario entre en
contacto con la puerta al operar los controles.
10.
Instale el cartel de advertencia de atrapamiento en
la pared junto al controlador de pared en un lugar
destacado y visible desde la puerta.
11.
Coloque la etiqueta de liberación manual/prueba de
inversión de seguridad a la vista en el interior de la
puerta.
12.
Al completar la instalación, pruebe los dispositivos de
protección contra atrapamiento.
13.
Con este operador de puertas no se pretende sustituir
las cerraduras de las puertas. Con la fuerza suficiente, se
puede abrir una puerta sin cerradura. LiftMaster siempre
recomienda el uso de cerraduras para asegurarse de que
una puerta esté bien cerrada.
14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
Mecánica
ADVERTENCIA
Eléctrica
Los símbolos de seguridad y palabras de señalización que
aparecen en las páginas siguientes sirven para advertirle
de la posibilidad de
lesiones graves o la muerte
si no
cumple con las advertencias que los acompañan. El peligro
puede provenir de algo mecánico o de una descarga
eléctrica. Lea las advertencias con detenimiento.
PRECAUCIÓN
Cuando vea esta palabra de señalización en las páginas
siguientes, le alertará de la posibilidad de daños a la
puerta o al operador de la puerta si no cumple con las
declaraciones de precaución que la acompañan. Léalas
con atención.
NOTAS IMPORTANTES:
ANTES de tratar de instalar, operar o dar mantenimiento
al operador de puertas de uso comercial, debe leer y
comprender por completo el manual y seguir todas las
instrucciones de seguridad.
NO intente reparar un operador de puertas de uso
comercial ni realizar tareas de mantenimiento para dicho
producto a menos que sea un técnico con autorización
para prestar servicios de este tipo.
Solo debe instalarse un operador de puertas de uso
comercial en una puerta correctamente balanceada.
Asegúrese de que la puerta esté correctamente
balanceada antes de la instalación.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA
ATRAPAMIENTO
Protección monitoreada contra atrapamiento
Los sensores fotoeléctricos monitoreados o sensores de
borde de puerta son necesarios para cualquier contacto
momentáneo para cerrar modos de operación. Consulte
"Protección contra atrapamiento" en la página 24 para
obtener más información. Consulte los dispositivos de
protección contra atrapamiento en "Accesorios" en la
página 63 para conocer las opciones disponibles.