Pioneer CDJ-800MK2 Owner's Manual - Page 102

Gebruik van de hoofdtemporegeling

Page 102 highlights

Bediening van de DJ-speler/Operación del reproductor para DJ ¶ De SEARCH toetsen (1, ¡) kunnen nu gebruikt om het cuepunt te wijzigen op dezelfde wijze als voor de CDJ gebruiksstand. 7 Real-time (onvertraagde) cue Druk tijdens afspelen bij het gewenste punt op de LOOP IN/ REALTIME CUE toets. ¶ Het betreffende punt wordt nu opgeslagen als het nieuwe cue-punt. 7 Controleren van de cue-punten (cue-punt samplerfunctie) Houd de CUE toets ingedrukt nadat u een cue-punt hebt ingesteld. ¶ Het geluid bij het ingestelde cue-punt wordt nu gespeeld zolang als de CUE toets ingedrukt wordt gehouden. ¶ Als de CUE toets wordt losgelaten bij gebruik van de cue-punt samplerfunctie, zal er een terug-naar-cue worden uitgevoerd naar het ingestelde cue-punt. ¶ Bij MP3 kan de cue-punt samplerfunctie alleen binnen dezelfde map worden uitgevoerd. 7 Terugkeren naar een cue-punt (terug-naar-cue functie) 1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets. ¶ De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt. 2. Druk op de PLAY/PAUSE toets (6). ¶ Het afspelen begint onmiddellijk vanaf het ingestelde cue-punt. ¶ Als de jogfunctie op [VINYL] is ingesteld en de snelle terugkeerfunctie is ingeschakeld, kan de weergave ook vanaf het cue-punt gestart worden door in de cue-paraatstand even op de bovenkant van de jog-draaischijf te drukken. ¶ Bij MP3 kan de terug-naar-cue functie binnen dezelfde map worden toegepast. Zolang het cue-punt niet wordt overschreven, zal dit in het geheugen blijven, ook nadat de mapzoekfunctie is gebruikt. Wijzigen van de afspeelsnelheid Schuif de TEMPO schuifregelaar naar voren of achteren. Als de regelaar naar de gebruiker toe wordt geschoven (+), neemt de afspeelsnelheid (tempo) toe en als de regelaar naar de andere kant wordt geschoven (-), neemt de afspeelsnelheid af. ¶ De hoeveelheid verandering in het tempo wordt op het display aangegeven. ¶ Ook wanneer het tempo wordt veranderd, zal de toonhoogte (toonaard) hetzelfde blijven (zie de onderstaande paragraaf "Gebruik van de hoofdtemporegeling"). 7 Kiezen van het bereik voor de temporegeling Druk op de TEMPO ±10/WIDE toets. Bij enkele malen indrukken van de toets schakelt het regelbereik van de TEMPO schuifregelaar om tussen ±10 % en WIDE. Wanneer [±10] is ingesteld, kan de afstelling worden uitgevoerd in eenheden van 0,05 %; in de [WIDE] stand, gebeurt de afstelling in eenheden van 0,5 % voor CD weergave en 0,1 % voor MP3 weergave. ¶ Het regelbereik voor [WIDE] is ±100 % tijdens CD weergave en ±16 % tijdens MP3 weergave. ¶ Wanneer het regelbereik op [WIDE] is ingesteld, licht de TEMPO ±10/ WIDE toets op en wordt de [WIDE] indicator op het display aangegeven. ¶ Bij het inschakelen van het apparaat komt het instelbereik op ±10 % te staan. ¶ Bij -100 % stopt het afspelen. Gebruik van de hoofdtemporegeling Druk tijdens afspelen op de MASTER TEMPO toets. De MASTER TEMPO toets en de [MT] indicator lichten op. De snelheid (tempo) kan nu met de TEMPO schuifregelaar worden gewijzigd zonder dat de toonhoogte (toonaard) verandert. ¶ Bij digitale bewerking van het geluid zal de geluidskwaliteit afnemen. ¶ Bij het inschakelen van het apparaat komt deze functie op OFF te staan. Functies van de jog-draaischijf 1. Toonhoogte-verbuiging: Tijdens afspelen de jog-draaischijf ronddraaien. Wanneer de jogfunctie op [VINYL] staat, bedient u de jog-draaischijf door de schuine kant van de draaischijf aan te raken. Als u op de bovenkant drukt, zal een andere functie geactiveerd worden. ¶ De afspeelsnelheid wordt hoger (FWD+) of lager (REV-) overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt gedraaid. Als de achterwaarts-functie ingeschakeld is, wordt de afspeelsnelheid hoger wanneer de jog-draaischijf in de REV- richting wordt gedraaid en lager wanneer de jog-draaischijf in de FWD+ richting wordt gedraaid. ¶ Wanneer u stopt met draaien, wordt teruggekeerd naar de vorige snelheid. 2. Scratch-weergave: Tijdens afspelen de jog-draaischijf ronddraaien. Zie "Scratch-weergave" in Geavanceerde bediening. 102 Du/Sp ¶ Mientras mantenga presionado el botón CUE, podrá oírse el sonido del punto de localización ajustado. ¶ Durante la función del muestreador de puntos de localización, si se suelta el botón CUE, se efectuará la localización regresiva para el punto de localización ajustado. ¶ En el caso de archivos MP3, la función del muestreador de puntos de localización sólo podrá realizarse dentro de la misma carpeta. 7 Para volver a un punto de localización (localización regresiva) 1. Durante la reproducción, presione el botón CUE. ¶ El reproductor volverá al punto de localización especificado. 2. Presione el botón PLAY/PAUSE (6). ¶ La reproducción se iniciará inmediatamente desde el punto de localización especificado. ¶ Cuando el modo de lanzadera está ajustado en [VINYL] y se ajusta en ON el retorno rápido, la reproducción también podrá iniciarse desde el punto de localización tocando y soltando la superficie del mando de lanzadera durante el modo de espera de localización. ¶ En el caso de archivos MP3, la localización regresiva podrá efectuarse dentro de la misma carpeta. Mientras no se sobrescriba el punto de localización por otro nuevo, quedará almacenado en la memoria también después de la búsqueda de la carpeta. Para cambiar la velocidad de reproducción Mueva el control deslizante de ajuste del TEMPO hacia delante o hacia atrás. Cuando se mueve hacia el usuario (+), se acelera la velocidad de reproducción (el tempo), y cuando se aleja del usuario (-), se aminora la velocidad de reproducción. ¶ El grado de cambio del tempo se muestra en el visualizador. ¶ Incluso cuando se cambia el tempo, el tono (la clave) puede conservarse estable (vea la sección siguiente "Aplicación del tempo principal"). 7 Selección del margen de ajuste del tempo Presione el botón TEMPO ±10/WIDE. Cada vez que presione el botón, el margen variable del control deslizante del TEMPO alternará entre ±10 % y WIDE. Cuando se ajusta en [±10], el ajuste podrá realizarse en unidades del 0,05 %; en [WIDE], el ajuste podrá efectuarse en unidades del 0,5 % para reproducción de discos CD, y 0,1 % para reproducción de archivos MP3. ¶ El margen variable para [WIDE] es de ±100 % durante la reproducción de discos CD, y de ±16 % durante la reproducción de archivos MP3. ¶ Cuando ajuste el margen de control en [WIDE], se encenderá el botón TEMPO ±10/WIDE, y aparecerá el indicador [WIDE] en el visualizador. ¶ Cuando se conecta la alimentación al principio, el ajuste vuelve al predeterminado de ±10 %. ¶ En -100 %, se detiene la reproducción. Aplicación del tempo principal Presione el botón MASTER TEMPO durante la reproducción. Se encienden el botón MASTER TEMPO y el indicador [MT]. La velocidad (el tempo) podrá ahora cambiarse empleando el mando deslizante de ajuste del TEMPO, pero el tono (la clave) no cambiará. ¶ La calidad del sonido se degradará cuando se someta a proceso digital. ¶ Cuando se conecta la alimentación al principio, esta función se establece en el ajuste predeterminado de OFF. Funciones del mando de lanzadera 1. Inflexión del tono: Gire el mando de lanzadera durante la reproducción. Cuando el modo de lanzadera esté ajustado en [VINYL], opere el mando de lanzadera tocando sólo los lados biselados. Si se toca la superficie superior se habilitan funciones distintas. ¶ La velocidad de reproducción se acelera (FWD+) o desacelera (REV-) en proporción a la cantidad de rotación. En el modo de inversión, la velocidad de reproducción se acelera cuando se gira el mando en el sentido de REV-, y se desacelera cuando se gira en el sentido de FWD+. ¶ Cuando pare la rotación del mando, la reproducción volverá a su velocidad anterior. 2. Reproducción rascada: Gire el mando de lanzadera durante la reproducción. Consulte el apartado "Reproducción rascada" de la sección de Operaciones avanzadas.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

Bediening van de DJ-speler/Operaci
ó
n del reproductor para DJ
102
Du/Sp <DRB1400>
De
SEARCH
toetsen (
1
,
¡
) kunnen nu gebruikt om het cue-
punt te wijzigen op dezelfde wijze als voor de CDJ gebruiksstand.
7
Real-time (onvertraagde) cue
Druk tijdens afspelen bij het gewenste punt op de LOOP IN/
REALTIME CUE toets.
Het betreffende punt wordt nu opgeslagen als het nieuwe cue-punt.
7
Controleren van de cue-punten (cue-punt samplerfunctie)
Houd de CUE toets ingedrukt nadat u een cue-punt hebt
ingesteld.
Het geluid bij het ingestelde cue-punt wordt nu gespeeld zolang als
de
CUE
toets ingedrukt wordt gehouden.
Als de
CUE
toets wordt losgelaten bij gebruik van de cue-punt
samplerfunctie, zal er een terug-naar-cue worden uitgevoerd naar het
ingestelde cue-punt.
Bij MP3 kan de cue-punt samplerfunctie alleen binnen dezelfde map
worden uitgevoerd.
7
Terugkeren naar een cue-punt (terug-naar-cue functie)
1.
Druk tijdens afspelen op de CUE toets.
De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt.
2.
Druk op de PLAY/PAUSE toets (
6
).
Het afspelen begint onmiddellijk vanaf het ingestelde cue-punt.
Als de jogfunctie op [
VINYL
] is ingesteld en de snelle
terugkeerfunctie is ingeschakeld, kan de weergave ook vanaf het
cue-punt gestart worden door in de cue-paraatstand even op de
bovenkant van de jog-draaischijf te drukken.
Bij MP3 kan de terug-naar-cue functie binnen dezelfde map worden
toegepast. Zolang het cue-punt niet wordt overschreven, zal dit in
het geheugen blijven, ook nadat de mapzoekfunctie is gebruikt.
Wijzigen van de afspeelsnelheid
Schuif de TEMPO schuifregelaar naar voren of achteren.
Als de regelaar naar de gebruiker toe wordt geschoven (+), neemt de
afspeelsnelheid (tempo) toe en als de regelaar naar de andere kant wordt
geschoven (
), neemt de afspeelsnelheid af.
De hoeveelheid verandering in het tempo wordt op het display aangegeven.
Ook wanneer het tempo wordt veranderd, zal de toonhoogte
(toonaard) hetzelfde blijven (zie de onderstaande paragraaf
Gebruik
van de hoofdtemporegeling
).
7
Kiezen van het bereik voor de temporegeling
Druk op de TEMPO ±10/WIDE toets.
Bij enkele malen indrukken van de toets schakelt het regelbereik van de
TEMPO
schuifregelaar om tussen ±10 % en WIDE. Wanneer [
±10
] is
ingesteld, kan de afstelling worden uitgevoerd in eenheden van 0,05 %;
in de [
WIDE
] stand, gebeurt de afstelling in eenheden van 0,5 % voor
CD weergave en 0,1 % voor MP3 weergave.
Het regelbereik voor [
WIDE
] is ±100 % tijdens CD weergave en ±16 %
tijdens MP3 weergave.
Wanneer het regelbereik op [
WIDE
] is ingesteld, licht de
TEMPO ±10/
WIDE
toets op en wordt de [
WIDE
] indicator op het display
aangegeven.
Bij het inschakelen van het apparaat komt het instelbereik op ±10 %
te staan.
Bij
100 % stopt het afspelen.
Gebruik van de hoofdtemporegeling
Druk tijdens afspelen op de MASTER TEMPO toets.
De
MASTER TEMPO
toets en de [
MT
] indicator lichten op. De snelheid
(tempo)
kan nu met de
TEMPO
schuifregelaar worden gewijzigd zonder
dat de toonhoogte (toonaard) verandert.
Bij digitale bewerking van het geluid zal de geluidskwaliteit afnemen.
Bij het inschakelen van het apparaat komt deze functie op OFF te staan.
Functies van de jog-draaischijf
1.
Toonhoogte-verbuiging: Tijdens afspelen de jog-draaischijf
ronddraaien.
Wanneer de jogfunctie op [
VINYL
] staat, bedient u de jog-draaischijf
door de schuine kant van de draaischijf aan te raken. Als u op de
bovenkant drukt, zal een andere functie geactiveerd worden.
De afspeelsnelheid wordt hoger (FWD+) of lager (REV
)
overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt gedraaid.
Als de achterwaarts-functie ingeschakeld is, wordt de afspeelsnelheid
hoger wanneer de jog-draaischijf in de REV
richting wordt gedraaid
en lager wanneer de jog-draaischijf in de FWD+ richting wordt gedraaid.
Wanneer u stopt met draaien, wordt teruggekeerd naar de vorige
snelheid.
2. Scratch-weergave:
Tijdens afspelen de jog-draaischijf
ronddraaien.
Zie
Scratch-weergave
in Geavanceerde bediening.
Mientras mantenga presionado el bot
ó
n
CUE
, podr
á
o
í
rse el sonido
del punto de localizaci
ó
n ajustado.
Durante la funci
ó
n del muestreador de puntos de localizaci
ó
n, si se
suelta el bot
ó
n
CUE
, se efectuar
á
la localizaci
ó
n regresiva para el
punto de localizaci
ó
n ajustado.
En el caso de archivos MP3, la funci
ó
n del muestreador de puntos de
localizaci
ó
n s
ó
lo podr
á
realizarse dentro de la misma carpeta.
7
Para volver a un punto de localizaci
ó
n
(localizaci
ó
n regresiva)
1.
Durante la reproducci
ó
n, presione el bot
ó
n CUE.
El reproductor volver
á
al punto de localizaci
ó
n especificado.
2.
Presione el bot
ó
n PLAY/PAUSE (
6
).
La reproducci
ó
n se iniciar
á
inmediatamente desde el punto de
localizaci
ó
n especificado.
Cuando el modo de lanzadera est
á
ajustado en [
VINYL
] y se ajusta
en ON el retorno r
á
pido, la reproducci
ó
n tambi
é
n podr
á
iniciarse
desde el punto de localizaci
ó
n tocando y soltando la superficie del
mando de lanzadera durante el modo de espera de localizaci
ó
n.
En el caso de archivos MP3, la localizaci
ó
n regresiva podr
á
efectuarse dentro de la misma carpeta. Mientras no se sobrescriba
el punto de localizaci
ó
n por otro nuevo, quedar
á
almacenado en la
memoria tambi
é
n despu
é
s de la b
ú
squeda de la carpeta.
Para cambiar la velocidad de reproducci
ó
n
Mueva el control deslizante de ajuste del TEMPO hacia
delante o hacia atr
á
s.
Cuando se mueve hacia el usuario (+), se acelera la velocidad de
reproducci
ó
n (el tempo), y cuando se aleja del usuario (
), se aminora la
velocidad de reproducci
ó
n.
El grado de cambio del tempo se muestra en el visualizador.
Incluso cuando se cambia el tempo, el tono (la clave) puede conservarse
estable (vea la secci
ó
n siguiente
Aplicaci
ó
n del tempo principal
).
7
Selecci
ó
n del margen de ajuste del tempo
Presione el bot
ó
n TEMPO ±10/WIDE.
Cada vez que presione el bot
ó
n, el margen variable del control deslizante
del
TEMPO
alternar
á
entre ±10 % y WIDE. Cuando se ajusta en [
±10
], el
ajuste podr
á
realizarse en unidades del 0,05 %; en [
WIDE
], el ajuste
podr
á
efectuarse en unidades del 0,5 % para reproducci
ó
n de discos
CD, y 0,1 % para reproducci
ó
n de archivos MP3.
El margen variable para [
WIDE
] es de ±100 % durante la reproducci
ó
n
de discos CD, y de ±16 % durante la reproducci
ó
n de archivos MP3.
Cuando ajuste el margen de control en [
WIDE
], se encender
á
el bot
ó
n
TEMPO ±10/WIDE
, y aparecer
á
el indicador [
WIDE
] en el visualizador.
Cuando se conecta la alimentaci
ó
n al principio, el ajuste vuelve al
predeterminado de ±10 %.
En
100 %, se detiene la reproducci
ó
n.
Aplicaci
ó
n del tempo principal
Presione el bot
ó
n MASTER TEMPO durante la reproducci
ó
n.
Se encienden el bot
ó
n
MASTER TEMPO
y el indicador [
MT
]. La velocidad
(el tempo) podr
á
ahora cambiarse empleando el mando deslizante de
ajuste del
TEMPO
, pero el tono (la clave) no cambiar
á
.
La calidad del sonido se degradar
á
cuando se someta a proceso digital.
Cuando se conecta la alimentaci
ó
n al principio, esta funci
ó
n se
establece en el ajuste predeterminado de OFF.
Funciones del mando de lanzadera
1. Inflexi
ó
n del tono: Gire el mando de lanzadera durante la
reproducci
ó
n.
Cuando el modo de lanzadera est
é
ajustado en [
VINYL
], opere el
mando de lanzadera tocando s
ó
lo los lados biselados. Si se toca la
superficie superior se habilitan funciones distintas.
La velocidad de reproducci
ó
n se acelera (FWD+) o desacelera
(REV
) en proporci
ó
n a la cantidad de rotaci
ó
n. En el modo de
inversi
ó
n, la velocidad de reproducci
ó
n se acelera cuando se gira
el mando en el sentido de REV
, y se desacelera cuando se gira
en el sentido de FWD+.
Cuando pare la rotaci
ó
n del mando, la reproducci
ó
n volver
á
a su
velocidad anterior.
2. Reproducci
ó
n rascada: Gire el mando de lanzadera du-
rante la reproducci
ó
n.
Consulte el apartado
Reproducci
ó
n rascada
de la secci
ó
n de
Operaciones avanzadas.