2010 Polaris Hammer Owners Manual

2010 Polaris Hammer Manual

2010 Polaris Hammer manual content summary:

  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 1
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 2
    California Proposition 65 Warning This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. The text is printed on 100% recycled with 40% post-consumer waste (PCW).
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 3
    2010 Owner's Manual Hammer® Hammer® S Hammer 8-Ball™ 1
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 4
    Copyright© 2009 Polaris Sales Inc. All material in this publication is based on the latest product information at the time of publication. Due to constant improvements in the design and quality of production components, some minor discrepancies may result between the actual vehicle and the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 5
    Table of Contents Introduction ...4 Safety ...5 Reporting Safety Defects ...25 Component Identification ...26 Instruments, Features and Controls ...31 Pre-Ride Inspections ...43 Operation ...57 Maintenance ...68 Cleaning ...124 Storage ...136 Warranty ...141 Specifications ...151 Identification
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 6
    4
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 7
    enjoyable operation of your vehicle, be sure to follow the instructions and recommendations in this owner's manual. If your owner's manual is misplaced or damaged, please purchase a replacement from your VICTORY dealer. This manual should be considered part of the motorcycle and should remain with
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 8
    . Always heed all safety precautions and follow all operation, inspection and maintenance procedures outlined in this manual. Please read your VICTORY owner's manual. This manual contains information essential to safe riding and proper maintenance of the motorcycle. Anyone who rides the motorcycle
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 9
    and the safety of others is involved when these words and symbols are used. Become familiar with their meanings before reading the manual. The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. WARNING A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 10
    or refresh your expertise in safe riding habits through instruction and riding. For information on Motorcycle Safety Foundation manual. For additional information or assistance with technical services specified in the manual or required by mechanical circumstances, see the VICTORY Service Manual
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 11
    Safe Riding Practices Safety Design characteristics affect how you should ride the VICTORY motorcycle. • The motorcycle is designed for on-road use with one rider and one passenger. See page 14. • Do not exceed the gross vehicle weight rating (see the specifications section beginning on page 151
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 12
    over-the-counter drugs or any other drugs. • If your motorcycle operates abnormally, correct the problem immediately. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Continued operation could aggravate the initial problem, increase the cost of repairs and threaten your safety. 10
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 13
    Safe Riding Practices Safety • Ride defensively, as if you are invisible to other motorists, even in broad daylight. A motorist's failure to see or recognize a motorcycle is the leading cause of automobile/motorcycle accidents. Ride where you're clearly visible to other motorists, and observe
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 14
    Safety Safe Riding Practices • Reduce speed when: - the weather is windy, rainy or otherwise causing slippery or rapidly changing conditions. - traffic is heavy, congested, not allowing sufficient space between vehicles or otherwise not flowing smoothly. - you are being passed in either direction
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 15
    Safe Riding Practices Safety • When approaching a curve, choose a speed and lean angle that allows you to pass through the curve in your own lane without applying the brakes. Excessive speed, improper lean angle or braking in a curve can cause loss of control. • Ground clearance is reduced when
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 16
    Safety Safe Riding Practices Carrying a Passenger Do not carry a passenger unless the motorcycle is equipped with passenger seat and passenger footrests. To carry a passenger safely: • Do not exceed the gross vehicle weight rating (GVWR) for your motorcycle. • Direct the passenger to hold onto you
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 17
    Safe Riding Practices Safety Protective Apparel Wear protective apparel to decrease the risk of injury and increase riding comfort. • Always wear a helmet that meets or exceeds established safety standards. Approved helmets in the USA and Canada bear a U.S. Department of Transportation (DOT) label
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 18
    the Manufacturing Information/VIN label on the motorcycle frame for model-specific information. Refer to the "Safety and Information Labels" section in this manual for location on the motorcycle. When determining the weight you will be adding to your motorcycle, and to ensure you do not exceed the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 19
    the engine and cause overheating that can damage the engine. • Do not exceed the maximum cargo weight limit of any accessory (see accessory instructions and labels). Do not attach cargo to an accessory not designed for that purpose. Either circumstance could result in an accessory failure that could
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 20
    heater or an open flame, where hot components could ignite combustible materials. Park the motorcycle on a firm, level surface. Sloped or soft surfaces may not support the motorcycle. If you must park on a slope or soft surface, follow the precautions outlined on page 67. 18
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 21
    Modifications Safety Modifying the motorcycle by removing any equipment or by adding equipment not approved by VICTORY may void your warranty. Such modifications may make the motorcycle unsafe to ride and could result in severe injury to operator or passengers, as well as damage to the motorcycle.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 22
    , especially a windshield, backrest or luggage rack. An improperly designed or installed windshield, backrest or luggage rack can reduce stability, causing loss of control. Follow the instructions for proper installation and use. 20
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 23
    Fuel and Exhaust Safety WARNING Safety Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. • Always exercise extreme caution whenever handling gasoline. • Always turn off the engine before refueling. • Always refuel outdoors or in a well-ventilated area. • Open the fuel cap slowly
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 24
    perform the safety maintenance procedures as recommended. Perform maintenance and repairs promptly as outlined in the VICTORY Service Manual, or see your authorized VICTORY dealer for service. • Before each ride, perform the pre-ride inspections. See page 43. • Perform maintenance at the intervals
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 25
    Safety and Information Labels Warning Label Safety Patent Notice Manufacturing Information Label (VIN) Tire Warning Label (if applicable) Emission Control, Noise Information Label Engine Identification Number (stamped on right rear crankcase half) Tire Warning Label (if applicable) 23
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 26
    Safety Safety and Information Labels Fuse and Relay Label (under side cover, on side of fuse box cover) Fuse Box Removal Instruction Label (on base of fuse box) 24
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 27
    finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot become involved in individual problems between you, your dealer or Polaris Industries. To contact NHTSA, or obtain other information about motor vehicle safety, you may call the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 28
    Component Identification Handlebar Area Mirror Tachometer (if equipped) Speedometer Front Brake Fluid Reservoir Clutch Lever Throttle Control Grip Front Brake Lever Left Handlebar Switches Indicator Light Panel Right Handlebar Switches Fuel Cap Throttle Cables 26
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 29
    Left Side View Air Filter Headlamp Front Turn Signal Horn Spark Plugs Ignition Switch Component Identification Battery (under side cover) Left Side Cover Taillight Rear Turn Signal Front Fork Front Brake Caliper Rear Axle Adjuster (1 each side) Gear Shift Lever Operator's Foot Rest Sidestand Oil
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 30
    Component Identification Right Side View Under Right Side Cover: Rear Brake Fluid Reservoir Diagnostic Connector Fuses Rear Shock Access Passenger Seat/Cowl Seat Strap (under cowl) Front Turn Signal Front Fork Exhaust Mufflers Drive Belt (under guard) 28 Passenger's Foot Rest Engine Oil Fill Cap/
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 31
    Vehicle Identification Number Component Identification The vehicle identification number (VIN) is stamped into the front of the steering head and also appears on the certification label. Record the number in the space provided on page 156. You will need this identification number to title,
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 32
    Component Identification Engine Identification Number The engine identification number is a combination of the engine model and serial numbers. The first 8 digits are the engine model number and the last 5 digits are the serial number. The engine identification number is stamped into the rear of the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 33
    ignition switch provides electrical power to the ignition, the lighting system and all electrical switches and buttons. Before starting the engine, read the instructions for starting the engine. See page 60. Off Position In the OFF position, all electrical circuits are inactive and the ignition key
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 34
    Instruments, Features and Controls Instrument Cluster Speedometer The speedometer displays vehicle speed in either miles per hour (mph) or kilometers per hour (km/h). Tachometer (if equipped) The tachometer displays engine speed in revolutions per minute (RPM). A red line on the gauge indicates
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 35
    Instrument Cluster Instruments, Features and Controls Odometer The odometer displays total distance traveled. Trip Odometer The trip odometer displays total distance traveled since the trip odometer was reset. To toggle the display between odometer and trip odometer, the ignition switch must be in
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 36
    High Beam Check Engine Low Oil Pressure Turn Signal Low Fuel NOTICE: If the check engine indicator illuminates while the engine is running, a serious engine problem may exist. Contact an authorized VICTORY dealer as soon as possible. 34
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 37
    Indicator Lights Instruments, Features and Controls Turn Signal Indicator The turn signal indicator flashes when the left, right, or both turn signals (hazard) are active. If a turn signal bulb has failed, or if there is a short circuit in the turn signal system, the turn signal indicator flashes
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 38
    Instruments, Features and Controls Left Handlebar Controls Emergency Flasher Switch The emergency flasher switch activates and cancels the emergency flashers. When the emergency flashers are active, all of the turn signals flash. Press the top of the switch to activate the emergency flashers. Press
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 39
    to the right to activate the right turn signals. A signal will deactivate automatically when speed or distance reach predetermined levels. To cancel a signal manually, move the switch to the center position and push it inward. Momentary Feature: Move the turn signal switch left or right and hold it
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 40
    Instruments, Features and Controls Right Handlebar Controls Engine Stop/Run Switch The engine stop/run switch completes or interrupts the ignition, starter and fuel pump circuits. To complete the circuits, allowing the engine to start and run, press the lower portion of the engine stop/run switch (
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 41
    Right Handlebar Controls Instruments, Features and Controls Throttle Control Grip Throttle Control Grip The throttle control grip controls engine speed. To increase engine speed, twist the throttle control grip toward your body; to decrease engine speed, twist the grip away from your body. When
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 42
    Instruments, Features and Controls Gear Shift Pedal The gear shift pedal is located on the left side of the motorcycle. To shift to a lower gear, press down on the gear shift pedal. To shift to a higher gear, lift up on the gear shift pedal. For proper gear shifting procedure, see pages 62-64. Gear
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 43
    Fuel Cap Use the ignition key to open and close the fuel cap. See page 59 for fueling procedures. Prime the fuel pump if the tank is completely empty. See page 59. Open the fuel cap 1. Lift the key slot cover on the fuel cap and insert the key. 2. Turn the key clockwise while pushing downward
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 44
    Instruments, Features and Controls Side Covers Grommets Tip: Remove the left side cover to access the battery. Remove the right side cover to access the fuses and the rear brake fluid reservoir. 1. Pull outward at each corner of the side cover to disengage the darts. 2. Remove the side cover from
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 45
    any of these products, always follow the instructions and warnings on the product packaging. When inspections reveal the need for adjustment, replacement or repair: • refer to the maintenance section of this manual • refer to the VICTORY Service Manual • or see your authorized VICTORY dealer 43
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 46
    Pre-Ride Inspections Electrical Components Move the ignition switch to the ON position before performing the electrical inspections outlined on this page. Return the ignition switch to the OFF position after completing these inspections. If inspection of any electrical item reveals component failure
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 47
    Engine Oil Level The oil fill cap/dipstick is located on the right side of the vehicle. We recommend the use of only VICTORY brand SemiSynthetic 20W-40 Motor Oil or an equivalent oil designed for use with wet clutches (such as those with a JASO MA rating). NOTICE: Operating the engine with too much
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 48
    Pre-Ride Inspections Fuel Level 1. On level ground, straddle the motorcycle and bring it to the fully upright position. 2. Start the engine. The low fuel indicator light will stay on if the fuel tank level is less than .80 gallons (3 l). 3. Add fuel as needed. Fuel Hose, Rail and Connections
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 49
    Tire Pressure Pre-Ride Inspections Check tire pressure before riding, when the tires are cold. This will provide the most accurate reading, as riding warms the tires and increases tire air pressure. Adjust tire pressure as needed based on the total weight of your intended load. Refer to the tire
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 50
    in the lever within the first 3/4 inch (19 mm) of lever travel. If the lever fails to perform as stated, service the brake lever before riding. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Minimum Level Brake Lever Reach Adjustment Lever reach (distance to the hand grip) is
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 51
    ) of pedal travel. If the brake pedal fails to perform as stated or travels too far before beginning to engage the brake, see the VICTORY Service Manual, or contact an authorized VICTORY dealer for
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 52
    rotates freely through the full freeplay range of pedal without dragging or binding. If drag is present with the pedal released, refer to the VICTORY Service Manual or contact an authorized Victory dealer. Brake Pedal Stop Foot Peg Mount Clevis Lock Nut 50
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 53
    Rear Brake Fluid Level 1. Remove the right side cover. 2. Straddle the motorcycle and bring it to the fully upright position. 3. View the brake fluid through the reservoir. The fluid should be clear. Replace cloudy or contaminated fluid. 4. The fluid level should be between the minimum and maximum
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 54
    system if throttle operation is not smooth, if throttle grip does not return properly, or if cable ends are frayed. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Throttle Freeplay Throttle freeplay is the amount of throttle control grip movement from the rest position to the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 55
    . It should move freely and smoothly, and it should return to the rest position quickly when released. If the lever fails to perform as stated, service the clutch lever before riding. 2. Freeplay (gap) is the amount of lever movement from the rest position to the point of cable resistance. Clutch
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 56
    Pre-Ride Inspections Hydraulic Clutch Fluid Level Check the hydraulic clutch fluid level. 1. Position the motorcycle on level ground with the front wheel straight forward. Do not use the sidestand. Position the handlebars so that the clutch fluid reservoir is level. 2. View the fluid level through
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 57
    immediately after riding). 2. Inspect drive belt condition. If you discover cracks, broken teeth or frayed edges, replace the drive belt before riding. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. 55
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 58
    bent sidestand. The sidestand will be weakened, and may not be able to support the motorcycle. 4. Inspect the sidestand pivot bolt for looseness or wear. Tighten Tip: Refer to the specifications section of this manual or to the VICTORY Service Manual for torque values. 2. Always replace stripped,
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 59
    Engine Break-in Period Operation The operation section describes how to operate your VICTORY motorcycle to ensure the best performance and longevity of the engine and other components. • Engine Break-in Period • Fueling and Fill Height • Starting the Engine • Shifting Gears • Accelerating •
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 60
    Operation Engine Break-in Period NOTICE: If engine trouble should occur during the engine break-in period, consult the maintenance section of the Owner's Manual, the VICTORY Service Manual, or an authorized VICTORY dealer immediately. Failure to perform the initial maintenance as recommended could
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 61
    Engine Break-in Period Operation Fueling and Fill Height Always heed the fuel warnings on page 21. Always refuel on level ground with the sidestand down. Use only the recommended fuel. See page 155. Fill the fuel tank to a level just below the bottom of the fuel filler insert. WARNING! Overflows
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 62
    Operation Starting the Engine The starter interlock system allows the engine to be started only when the transmission is in neutral, or when the transmission is in gear with the clutch disengaged (clutch lever pulled in). Tip: If the motorcycle runs out of fuel, prime the system before attempting
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 63
    Engine Break-in Period Starting the Engine Operation CAUTION! Do not rev the engine or put the transmission in gear immediately after starting the engine. Allow the engine to idle for about one minute after a cold start, or 30 seconds after a warm start, to allow the oil to reach all areas
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 64
    Operation Shifting Gears WARNING! Forced shifting (with clutch engaged) could cause damage to the engine, transmission and drive train. Such damage could cause loss of control, which could result in serious injury or death. Always pull the clutch lever fully toward the handlebars to disengage the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 65
    Shifting Gears Operation 5. Release the brake lever. 6. Simultaneously release the clutch lever while opening the throttle (rolling the throttle control grip rearward) with a smooth motion. As the clutch begins to engage, the motorcycle will move forward. 7. To shift to a higher gear, accelerate
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 66
    Operation Shifting Gears Recommended Shift Points Upshifting (Accelerating) Gear Change 1 to 2 2 to 3 3 to 4 4 to 5 5 to O/D (if equipped) Recommended Speed 18 mph (29 km/h) 30 mph (48 km/h) 40 mph (64 km/h) 50 mph (80 km/h) 60 mph (97 km/h) Downshifting (Decelerating) Gear Change O/D to 5 (if
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 67
    Accelerating Operation Accelerate by opening the throttle (rolling the throttle control grip rearward). The more quickly you open the throttle, the more quickly the motorcycle accelerates. For even acceleration, open the throttle with a smooth, continuous motion. When you reach the recommended
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 68
    the engine after the motorcycle is fully stopped and the transmission is in neutral. If the engine stops unexpectedly while the motorcycle is moving, guide the motorcycle to a safe location off the road and away from traffic. 1. When fully stopped, shift into neutral. 2. Move the engine stop/run
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 69
    sidestand footrest under the foot of the sidestand to provide a firm surface. The sidestand footrest must be strong enough and large enough to support the motorcycle's weight without sinking into the parking surface. Asphalt becomes soft in hot weather. A sidestand can sink into soft asphalt and the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 70
    other adjustments as needed. Major Maintenance For major repair information, refer to the VICTORY Service Manual. Major repairs typically require technical skills and specially designed tools. Emission system service requires special tools and training and should be performed by your dealer. 68
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 71
    such as oil or brake fluid. Always follow the instructions and warnings on the product packaging. WARNING! Improperly installed and expertise necessary to complete a procedure properly, please see your dealer for service. Road Tests Before returning the motorcycle to regular use, perform a road test
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 72
    Maintenance Periodic Maintenance Table See table key below 10000 (16000) 12500 (20000) 7500 (12000) 2500 (4000) 5000 (8000) Odometer Reading in Miles (Kilometers) 15000 (24000) 17500 (28000) 20000 (32000) 22500 (36000) 25000 (40000) 27500 (44000) 30000 (48000) 32500 (52000) 35000 (56000) 37500 (
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 73
    Periodic Maintenance Table See table key below 10000 (16000) 12500 (20000) 7500 (12000) 2500 (4000) 5000 (8000) Odometer Reading in Miles (Kilometers) 15000 (24000) 17500 (28000) 20000 (32000) 22500 (36000) 25000 (40000) 27500 (44000) 30000 (48000) 32500 (52000) 35000 (56000) 37500 (60000)
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 74
    Maintenance Periodic Maintenance Table See table key below 10000 (16000) 12500 (20000) 7500 (12000) 2500 (4000) 5000 (8000) Odometer Reading in Miles (Kilometers) 15000 (24000) 17500 (28000) 20000 (32000) 22500 (36000) 25000 (40000) 27500 (44000) 30000 (48000) 32500 (52000) 35000 (56000) 37500 (
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 75
    Engine Oil and Filter Change 1. Start the engine and allow it to idle for several minutes. Stop the engine. Maintenance Tip: The engine must be at normal operating temperature before changing the oil. CAUTION! Hot engine and exhaust components can cause burns to skin and can ignite a fire if
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 76
    Maintenance Engine Oil and Filter Change 11. Add about 8.75-9.0 pints (4.0-4.25 liters) of the recommended oil through the oil fill cap. See page 45. 12. Reinstall the oil fill cap. NOTICE: After an oil change, the low oil pressure indicator remains illuminated longer than usual before going out.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 77
    Air Filter Replace the air filter element at the intervals recommended in the periodic maintenance table beginning on page 70. Replace the element any time it becomes extremely dirty or contaminated. Tip: Inspect the air filter often if riding in unusually wet or dusty conditions. Maintenance
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 78
    is cracked or has broken teeth or frayed edges. No matter its condition, the drive belt should be replaced at periodic intervals. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. DO NOT attempt to check belt tension if the belt has been exposed to rain or washing within a 24 hour
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 79
    kg) of force 12 mm +/- 0.5 mm 6 mm +/- 0.5 mm Maintenance The following data is provided for use with a Sonic Tension Meter. Follow the instructions provided with the meter. Required Data Span Belt width Belt mass constant 658.3 mm 28 mm 8.4 Tension HAMMER / HAMMER S HAMMER 8-BALL 32.3 Hz +/- 1 48
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 80
    Maintenance Drive Belt Tension Inspection 1. Elevate the rear of the motorcycle until the rear wheel is off the ground. Use an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel placed securely under the frame. 2. Place the transmission in neutral. CAUTION! Make sure the motorcycle is stable
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 81
    kit is installed on your motorcycle. • When a new drive belt is installed, tension must be adjusted after 500 miles (800 km) to ensure maximum belt service life. 79
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 82
    Maintenance Drive Belt Tension Adjustment CAUTION! Make sure the motorcycle is stable when elevated. Injury may occur if the motorcycle tips or falls. Axle Nut Lock Nut 1. Inspect wheel alignment before adjusting drive belt tension. See page 83. 2. Loosen the rear axle nut on the left end of the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 83
    brake pad distance. 7. Slowly rotate the rear wheel. If the wheel does not rotate smoothly, inspect the wheel bearings, axle and brakes. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. 81
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 84
    Maintenance Drive Belt Cleaning Cleaning the drive belt will maximize belt and sprocket life and minimize drive line noise. Clean the belt at every tire change. Clean the belt more often if riding in dirty, dusty or high debris environments. 1. Mix a few drops of mild dish soap with a cup of warm
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 85
    Rear Wheel Alignment Maintenance WARNING! A skewed rear axle can damage the drive belt, causing belt failure and loss of control of the motorcycle. 1. Elevate the rear of the motorcycle until the rear wheel is off of the ground. Use an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 86
    Maintenance Rear Wheel Alignment 4. To adjust rear wheel alignment, loosen the rear axle nut about 1 1/2 turns. Tip: Turn the axle adjusters about 1/16 of a turn at a time and monitor wheel alignment as you proceed. Lock Nut Axle Adjuster Screw 5. On screw style adjusters: Use a 17-mm wrench to
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 87
    axle. If alignment is incorrect, repeat steps 4-8. Pump the rear brake pedal several times to reset brake pad distance. Carefully lower the motorcycle and safely support it on the sidestand. 85
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 88
    Maintenance Rear Shock Preload (Ride Height) Inspection This procedure involves using the shock absorber preload wrench PV-43507, a special spanner tool available from your dealer. The tool is designed specifically for adjusting shock spring preload on your motorcycle. Preload should be set with
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 89
    Rear Suspension Maintenance Rear Shock Preload (Ride Height) Inspection Gear Passenger Operator Preload Specification HAMMER / HAMMER S: 5 3/16 in. (132 mm) HAMMER 8-BALL: 4 3/4 in. +/- 1/8 in. (120 mm +/- 3 mm) Measure here 87
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 90
    Maintenance Rear Suspension Rear Shock Preload (Ride Height) Adjustment 1. Rest the motorcycle on the sidestand. Remove the right side cover. See page 42. 2. Remove the fuse box. See page 118. Make sure the rear brake fluid reservoir cap is secure to prevent fluid loss. 3. Remove the three 10 mm
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 91
    Rear Suspension Maintenance Rear Shock Preload (Ride Height) Adjustment 7. The upper spanner nut on the shock is the lock nut. The lower spanner nut is the adjuster nut. Loosen the lock nut by turning it counterclockwise (as viewed from the top of shock) with the spanner wrench. 8. Spray a light
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 92
    move the rear wheel side-to-side. • If there is movement at the rear axle, inspect the wheel bearings and rear axle. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. • If there is movement at the front of the swing arm, inspect the swing arm pivot bushings/bearings and pivot
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 93
    front suspension performance and internal component wear. Replace fork oil at the recommended intervals. Special tools are required to perform this procedure. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Front Suspension Maintenance Outer Tube Fork Seal Inner Tube 91
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 94
    . Lubricate the steering head bearings at the recommended intervals even if there is no front-to-back movement at the steering head. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. 4. Turn the handlebars fully to the right or left. Grasp the front tire and attempt to move the wheel
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 95
    Fuel System Maintenance Fuel Hose Inspection Inspect the fuel hoses for cracks or damage. Inspect hose connections at the fuel pump and at the fuel rail for dampness or stains that would indicate a fuel leak. Crankcase Ventilation Hose Inspection Remove the operator's seat and fuel tank. Inspect
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 96
    . The fuel filters are attached to the electric fuel pump located inside the fuel tank. Replacement requires special tools. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Fuel Tank Removal/Installation Before beginning, be prepared to place the fuel tank in a secure location with
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 97
    Fuel System Maintenance Fuel Line Fitting Release Buttons Fuel Tank Removal/Installation 4. With the engine and exhaust cool, wrap a clean shop towel around the fuel line fitting at the fuel rail. Disconnect it from the fuel rail by squeezing both release buttons simultaneously. Gently slide the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 98
    if throttle operation is not smooth, if throttle grip does not return properly, or if cable ends are frayed. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Throttle Freeplay Adjustment Throttle freeplay is the amount of throttle control grip movement from the rest position to
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 99
    Throttle Freeplay Adjustment 4. To adjust the closing cable (rear cable), move the throttle grip back and forth continuously while turning the adjuster slowly outward just until freeplay is removed. Then turn the adjuster inward one full turn. 5. Turn the lock nuts on both cables until they are
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 100
    Maintenance Clutch (Mechanical) Mechanical Clutch Lever Freeplay 1. Remove the right side cover. 2. Hold the clutch cable and loosen the adjuster lock nut. 3. While holding the cable, turn the cable adjuster inward or outward until clutch lever freeplay is 0.5-1.5 mm. 4. While holding the cable,
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 101
    Clutch (Mechanical) Maintenance Pivot Screw AP Mechanical Clutch Lever Lubrication 1. Remove the right side cover. Loosen the clutch cable adjuster lock nut. 2. Turn the cable adjuster all the way inward to provide maximum lever freeplay. 3. Remove the clutch lever pivot nut and screw. Disconnect
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 102
    Maintenance Clutch (Mechanical) Mechanical Clutch Cable Lubrication Lubricate the cable ends at the intervals recommended in the periodic maintenance table beginning on page 70. NOTICE: External casings are factory-lubricated. Additional lubrication could be detrimental to cable performance.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 103
    Clutch (Hydraulic) Maintenance Minimum Level Hydraulic Clutch Fluid Check the hydraulic clutch fluid level. See page 54. The fluid level should be at or above the top of the sight glass. Add fluid as needed. Replace cloudy or contaminated fluid. Use DOT4 brake fluid in the hydraulic clutch
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 104
    Maintenance Clutch (Hydraulic) Hydraulic Clutch Lever Lubrication 1. Remove the clutch lever pivot nut and screw. 2. Remove any old grease and dirt from the lever and housing. 3. Lubricate the clutch lever and pivot screw with VICTORY Moly Assembly Grease or VICTORY All Purpose grease. 4.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 105
    Brake Systems Maintenance Front Brake Fluid Check the front brake fluid level. See page 49. The fluid level should be at or above the top of the sight glass. Add fluid as needed. Replace cloudy or contaminated fluid. Use DOT4 brake fluid in the brake fluid reservoir. Use fluid only from a sealed,
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 106
    Maintenance Brake Systems Rear Brake Fluid Check the rear brake fluid level. See page 51. The fluid level should be between the minimum and maximum marks on the reservoir. Add fluid as needed. Replace cloudy or contaminated fluid. Use DOT4 brake fluid in the brake fluid reservoir. Use fluid only
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 107
    Brake Systems Maintenance Brake Lever Lubrication Lubricate at the intervals recommended in the periodic maintenance table beginning on page 70. 1. Remove the right side mirror. 2. Remove the brake lever pivot nut (10 mm wrench or socket) and pin (4 mm hexagonal wrench). Tip: Note the direction
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 108
    , or when pad thickness reaches 1.5 mm. The shielded pad must be installed on the non-piston side of the caliper. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Brake Discs Inspect brake discs for nicks, scratches, cracks or other damage. Inspect the thickness of each brake disc
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 109
    both wheels for cracks or damage and replace damaged wheels promptly. Do not operate the motorcycle if wheels are damaged or cracked. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Lock Nut Shift Linkage Rod Lock Nut 107
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 110
    . Always use the correct size and type of tires specified for your vehicle. Always maintain proper tire pressure as recommended in the owner's manual and on safety labels. Tire Pressure Riding warms the tires and increases tire air pressure. For an accurate reading, check tire pressure before
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 111
    Condition Inspect the tire sidewalls, road contact surface, and tread base for cuts, punctures, and cracking. Replace damaged tires immediately. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Tire Tread Depth Raised areas at the base of the tread, known as wear bars; act as easily
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 112
    Maintenance Spark Plugs Spark Plug Recommendations Replace spark plugs at the intervals recommended in the periodic maintenance table beginning on page 70. Always replace spark plugs in pairs. Spark Plug Specifications Spark Plug Type Spark Plug Gap Spark Plug Torque NGK DCPR6E .031-.035 inch
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 113
    white or sooty black deposits or with damaged insulators or electrodes can indicate engine problems. If these conditions exist, or if the condition of one plug is markedly different from the other, see the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. .031-.035 inch (0.8-0.9 mm) 111
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 114
    Replace damaged or leaking exhaust gaskets. See the VICTORY Service Manual or your authorized VICTORY dealer. Check all exhaust system #2 2. Tighten muffler mounting screws. Torque: 18 ft-lbs (24.5 Nm) 3. Tighten the support bracket nut. Torque: 35 ft-lbs (47.5 Nm) #2 #4 #3 #1 #1 4. Tighten
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 115
    Seat Removal WARNING! A loose seat could cause a sudden shift in riding position, causing loss of control. Always make sure the seats are securely fastened before riding the motorcycle. Maintenance Seat Screws 1. Remove the passenger seat cowl by pulling directly upward on both sides of the cowl
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 116
    Maintenance Battery The motorcycle battery is a sealed, maintenance-free battery. Do not remove the battery cap strip for any reason. Keep the battery connections clean and tight at all times. WARNING Battery electrolyte is poisonous. It contains sulfuric acid. Serious burns can result from contact
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 117
    Battery Maintenance Battery Removal 1. Remove the seat and left side cover. 2. Remove battery cover retaining nuts, and remove the cover. WARNING! Improperly connecting or disconnecting battery cables can result in an explosion and cause serious injury or death. When removing the battery, always
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 118
    with clean water and wipe dry. Apply a thin film of dielectric grease to the posts and cable connectors. 2. Following the charger manufacturer's instructions, use an accessory battery charger or a charger designed for use with 12-volt batteries. The charger should have a maximum charging rate of
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 119
    Battery Maintenance Battery Installation 1. Before installing the battery, make sure it's fully charged and clean. 2. Slide the battery into position in the battery tray with the positive (+) terminal to the rear of the motorcycle. NOTICE: Connecting the battery cables to the wrong terminals can
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 120
    Maintenance Fuse Replacement 1. Remove the right side cover. 2. Lift the release tab and slide the fuse box rearward to remove it from the bracket. Release the tabs on each side of the fuse box cover and remove the cover. 3. Remove the damaged fuse and seat the new fuse firmly in its place. 4.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 121
    Headlight Aim Inspection Bullet Headlights: The top edge of the high beam must be 3 inches (7.6 cm) below the height of the headlight housing parting line and centered straight ahead at 25 feet (7.6 m). Round Headlights: The top edge of the low beam must be at the same height as the center of the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 122
    Maintenance Headlight Aim Adjustment 1. To adjust the headlamp vertically, hold the headlamp firmly while loosening the adjustment bolt. Adjust the headlamp and hold it firmly in position while tightening the bolt. Torque: 35 ft-lbs (47.5 Nm) 2. To adjust the headlamp horizontally, loosen the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 123
    Maintenance High intensity discharge lamps should be handled only by a trained technician wearing the appropriate protective gear. See the VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer. Halogen Lamps (8-Ball Models) 1. Unplug the wiring harness from the back of the headlight (lift
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 124
    Maintenance Sidestand Lubrication 1. Secure the motorcycle in a fully upright position using an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel placed securely under the frame. 2. Move the sidestand upward to its stored position. CAUTION! Wear face protection. The sidestand return spring is
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 125
    the left side cover. The universal tool is a combination 6 mm hexagonal wrench with a Phillips screwdriver tip. It can be used to service the following items (if equipped): • Oil drain plug • Air filter • Headlight lamp • Accessory fasteners • Passenger Seat • Handlebar Adjustments • Indicator/turn
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 126
    Protectant (#90950) to maintain and protect the beauty of your VICTORY motorcycle. Be sure to apply the protectant after every cleaning. See page 125 for instructions. 124
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 127
    Suede Paint Finishes Cleaning Suede Finish Protectant 1. Spray Pure Victory Polish Suede Finish Protectant (#90950) onto the suede bodywork. Use a Pure Victory Polish 100% Microfiber Polishing Towel (#90962) or Microfiber Applicator (#90965) to rub the protectant thoroughly into the surface. 2.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 128
    motorcycle has a suede paint finish, do not use conventional cleaning methods to clean your motorcycle. See page 124 for suede paint cleaning instructions. We recommend the use of our new Pure VICTORY cleaning and polishing products and accessories, which have been specially designed to offer the
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 129
    Washing the Motorcycle Cleaning Before Washing 1. Make sure exhaust pipes are cool. Cover each pipe opening with a plastic bag secured with a strong rubber band. 2. Check that the spark plugs, spark plug wire caps, oil fill cap and fuel caps are properly seated. 3. Rinse off as much dirt and mud
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 130
    If your motorcycle has a suede paint finish, do not use conventional cleaning methods to clean your motorcycle. See page 124 for suede paint cleaning instructions. Standard "Bucket Wash" This is the conventional way to wash your motorcycle. We recommend the use of Pure VICTORY Bike Wash Concentrate
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 131
    harm. If your motorcycle has a suede paint finish, do not use conventional cleaning methods to clean your motorcycle. See page 124 for suede paint cleaning instructions. If you clean your bike frequently, you may mix this product 50/50 with water. Spray the product on surfaces cool to the touch. DO
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 132
    your motorcycle has a suede paint finish, do not use conventional cleaning methods to clean your motorcycle. See page 124 for suede paint cleaning instructions. 1. Spray on all surfaces, including the windshield, paint, chrome, wheels and leather to clean, polish and protect. 2. Wipe dry with Pure
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 133
    Polishing the Motorcycle Cleaning Polished Aluminum Care When a VICTORY is new, the polished aluminum wheels, hand levers and shifter shine like chrome. Ultraviolet (UV) rays and oxidation will cause polished aluminum to grow dull, however, if it's not properly polished and protected. Pure VICTORY
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 134
    Cleaning Polishing the Motorcycle There are now two totally different styles of polishing or protecting your paint and chrome. Standard Method of Polishing Paint and Chrome Pure VICTORY Windshield, Paint and Chrome Polish is a unique formula designed to produce a glass-like shine on painted or
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 135
    Polishing the Motorcycle Cleaning Standard Method of Polishing Paint and Chrome 1. Shake the container well before using. 2. Apply with Pure VICTORY 100% Microfiber Wax Applicator in a circular motion or straight line to a clean surface. It can be applied in direct sunlight. 3. Rub the product
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 136
    Cleaning Premium Polishing for Long-Lasting Protection This newer style of polishing paint and chrome utilizes the latest in high-quality polymer technology that provides the longest-lasting protection available in the polish industry today. Pure VICTORY Liquid Spray Wax for Windshields, Paint &
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 137
    Leather, Rubber and Vinyl Care WARNING Cleaning Never use a non-recommended protectant on seats, footrests, hand grips or tires. Slippery seats, footrests or hand grips can cause loss of control. Slippery tires can cause loss of traction and loss of control. Both situations could result in serious
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 138
    that are potentially hazardous; such as fuel stabilizer. When using any of these products, follow the instructions and warnings on the product packaging. This section includes instructions for preparing the motorcycle for storage, maintaining it during storage and removing it from storage. Storage
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 139
    fuel-injection system. Engine Protection Change the engine oil. See page 73. Carbon deposits and combustion acids, normally suspended in the engine oil when in service, settle on internal engine components during storage. Settled deposits can cause engine damage or internal corrosion. 137
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 140
    Storage Tire Inflation Verify that tire pressure is at specification. See page 108. Check and adjust tire pressure as needed during the storage period. Battery Care 1. Remove the battery. See page 115. 2. Clean oxidation from battery posts and cable connectors with a wire brush. Wash the posts and
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 141
    Motorcycle Covers Storage Park the motorcycle in its storage location. Cover it with a genuine VICTORY motorcycle cover, or a cover made from a durable, breathable material designed for storage. Covering the motorcycle helps protect it from dust and other airborne materials. The cover must be of a
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 142
    before starting the engine. See page 73, beginning with step 3. Inspect the storage area for signs of fluid leaks. Identify and perform service to any leaking components. Install new spark plugs if necessary. Wash and polish the motorcycle. Wax, polish, or apply protectant to appropriate components
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 143
    Motorcycle Noise Regulation Warranties Tampering with noise control systems is prohibited. Federal law prohibits the following acts or causing thereof: • The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 144
    Warranties Emissions Control System Warranty VICTORY MOTORCYCLES, Polaris Sales Inc. - Emission Control System Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc. (hereinafter VICTORY) are pleased to explain
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 145
    performance of the required maintenance listed in your owner's manual. VICTORY recommends that you retain all receipts covering responsible for presenting your motorcycle to a VICTORY dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 146
    Warranties I. Coverage Emissions Control System Warranty Warranty defects shall be remedied during customary business hours at any authorized VICTORY motorcycle dealer located within the United States of America in compliance with the Clean Air Act and applicable regulations of the United States
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 147
    which adversely affect performance and/or (5) use in competitive racing or related events. B. Inspections, replacement of parts, and other services and adjustments necessary for required maintenance C. Any motorcycle on which the odometer mileage has been changed so that actual mileage cannot be
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 148
    Warranties Emissions Control System Warranty III. Limited Liability A. The liability of VICTORY under this Emission Control System Warranty is limited solely to the remedying of defects in material or workmanship by an authorized VICTORY motorcycle dealer at its place of business during customary
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 149
    is not liable for these parts. The owner is responsible for the performance of all required maintenance. Such maintenance may be performed at a service establishment or by any individual. The warranty period begins on the date the motorcycle is delivered to an ultimate purchaser. VICTORY Motorcycle
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 150
    IS REGISTERED WITH VICTORY MOTORCYCLES DIVISION OF POLARIS SALES INC. Initial dealer preparation and set-up of your VICTORY Motorcycle is very important in ensuring trouble-free operation. Purchasing a motorcycle in the crate or without proper dealer set-up will void your warranty coverage. 148
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 151
    for purposes other than for which it was manufactured, or for any damages which occur during trailer transit or as a result of unauthorized service or the use of unauthorized parts. In addition, this warranty does not cover physical damage to paint or finish, stress cracks, tearing or puncturing
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 152
    of Polaris Sales Inc. suggests that you use your original selling dealer; however, you may use any VICTORY Motorcycle Servicing Dealer to perform warranty service. Please work with your dealer to resolve any warranty issues. Should your dealer require any additional assistance they will contact
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 153
    Specifications 2010 HAMMER Dimensions Overall Length Overall Width Overall Height Seat Height Wheelbase Ground Clearance Rake/Trail Weight Dry Weight Wet Weight Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) Maximum Load Capacity (riders, cargo, accessories) Gross Axle Weight Rating (GAWR) Capacities Engine Oil
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 154
    Specifications 2010 HAMMER Engine Engine Type Configuration Displacement Cooling System / Oiling System Compression Ratio Valve Train Bore and Stroke Fuel System / Throttle Body Bore Exhaust System Spark Plug / Gap Chassis Front Suspension Type / Travel Rear Suspension Type/Travel Swingarm Front
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 155
    Specifications 2010 HAMMER Drive System Final Drive Type Transmission Type Primary Drive Primary Reduction Ratio Gear Shift Pattern Internal Gear Ratios 1st Gear 2nd Gear 3rd Gear 4th Gear 5th Gear 6th Gear (Overdrive) (if equipped) Final Drive Ratio Clutch Type Carbon Fiber Reinforced Belt 6 Speed
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 156
    Hour 15 amp 10 amp 15 amp 15 amp 15 amp 15 amp High H11 / Low H11 (HAMMER) High H8 / Low H11 (HAMMER 8-BALL) Non-Serviceable LED R10W 2.3 Watt Wedge Base Tip: Dimensions and specifications may vary with features, options and accessories. 154
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 157
    VICTORY Brand Synthetic Blend 20W-40 Motor Oil or an equivalent oil designed for use with wet clutches (such as those with a JASO MA rating). Service Manual Availability See your dealer to purchase a VICTORY Service Manual for your motorcycle. 155
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 158
    Identification Numbers Record important identification numbers below. Refer to pages 29-30 for locations. Vehicle Identification Number: _____ (Located on right side of steering head) Engine Identification Number: _____ (Located on crankcase to right of oil filter) Ignition Key Number: _____ (
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 159
    Maintenance Record SERVICE PERFORMED COMMENTS MILES (KM) DATE PERFORMED BY 157
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 160
    Maintenance Record SERVICE PERFORMED COMMENTS MILES (KM) DATE PERFORMED BY 158
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 161
    Maintenance Record SERVICE PERFORMED COMMENTS MILES (KM) DATE PERFORMED BY 159
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 162
    Index A About the Owner's Manual ...6 Accelerating...65 Accessory Guidelines ...17-18 Accessory Selection and Installation ...20 Air Filter ...75 Aluminum Care ...131 Apparel, Protective ...15 Axle Inspection, Front ...92 Axle
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 163
    Index E Electrical Components ...44 Electrical Inspection ...44 Electromagnetic Interference ...22 Emissions Control System Warranty ...142 Engine Break-in ...57-61 Engine Compression Inspection ...112 Engine Identification Number ...30 Engine Identification Record ...156 Engine Oil Change ...73-74
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 164
    Index I Ignition Key Record ...156 Ignition Switch...31 Indicator Check Engine...34 High Beam ...34 Low Fuel ...35 Low Oil Pressure ...35 Neutral ...34 Overdrive ...33 Turn Signal ...35 Indicator Lights ...34-35 Information Labels...23-24 Inspection, Pre-Ride ...43-56 Instrument Cluster ...32-33 M
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 165
    Apparel ...15 Riding Practices ...8-15 Riding with a Passenger ...14 Road Testing ...69 Rubber Care ...135 Running out of Fuel ...59 S Service Manual Availability...155 Shift Pedal Adjustment...107 Shift Point Recommendations ...64 Shifting Gears...62-64 Shock Ride Height Adjustment...88-89 Ride
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 166
    Index S Switches Emergency Flasher Switch ...Engine Stop/Run Switch ...High Beam/Low Beam Switch ...Horn Button ...Ignition Switch ...Starter Button...36 38 36 36 31 38 T Tires Tire Condition ...109 Tire Pressure ...108 Tire Tread Depth ...109 Tool, Universal ...123 Transporting the Motorcycle...19
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 167
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 168
    Avertissement de la proposition 65 de l'État de la Californie Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Le texte est imprimé sur du papier recyclé à
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 169
    Manuel d'utilisation 2010 Hammer® Hammer® S Hammer 8-Ball™ 1
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 170
    Copyright© 2009, Polaris Sales Inc. Toutes les informations dans ce document proviennent des plus récentes données sur les produits au moment de sa publication. En raison des améliorations constantes apportées à la conception et à la qualité des composants de production, il peut y avoir certaines
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 171
    Table des matières Introduction ...4 Sécurité...5 Comment rapporter les défauts touchant à la sécurité ...25 Identification des composants ...26 Instruments, caractéristiques et commandes ...31 Inspections avant la conduite ...43 Fonctionnement ...57 Entretien ...68 Nettoyage ...124 Entreposage ...
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 172
    4
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 173
    et récréatifs pour nos clients : • Motoneiges • Véhicules tout-terrain (VTT) • Véhicules utilitaires RANGER • Motocyclettes VICTORY Le respect des instructions et des recommandations contenues dans ce manuel d'utilisation vous permettra de profiter de votre véhicule en toute sécurité. Si votre
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 174
    Sécurité À propos du Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT Le non-respect des mesures de sécurité et des procédures recommandées peut provoquer des blessures graves ou la mort. Tenez toujours compte des mesures de sécurité et suivez toutes les procédures de fonctionnement, d'inspection et d'entretien
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 175
    Termes de sécurité et mots de signalisation Sécurité Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l'ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Quand ces mots et symboles sont utilisés, votre sécurité et celle des autres est en jeu. Familiarisez-vous avec leur signification
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 176
    aux exigences d'entretien données dans le présent manuel. Pour de plus amples renseignements ou pour de l'aide concernant les services techniques indiqués dans le Manuel d'utilisation ou exigés par des circonstances d'ordre mécanique, consultez le Manuel d'entretien VICTORY ou votre concessionnaire
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 177
    Pratiques de conduite sécuritaire Sécurité Les caractéristiques conceptuelles ont une incidence sur la façon dont vous devez conduire la motocyclette VICTORY. • La motocyclette est conçue pour circuler sur la voie publique et pour transporter un conducteur et un passager. Consultez la page 14. •
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 178
    . • Suivez toutes les procédures de rodage pendant les premiers 800 km (500 mi) de fonctionnement. Consultez la page 57. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves dommages au moteur. • Tant que vous ne serez pas tout à fait familiarisé avec la motocyclette et toutes ses commandes
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 179
    Pratiques de conduite sécuritaire Sécurité • Adoptez une conduite préventive, comme si vous étiez invisible pour les autres usagers de la route, même en plein jour. L'incapacité d'un automobiliste à voir ou reconnaître une motocyclette constitue la principale cause d'accidents impliquant une
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 180
    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire • Réduisez la vitesse lorsque : - Le temps est venteux ou pluvieux, ou que les conditions climatiques changent rapidement ou rendent la chaussée glissante. - La circulation est dense, congestionnée ou non fluide, ou qu'elle ne laisse pas suffisamment d'
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 181
    Pratiques de conduite sécuritaire Sécurité • Lorsque vous approchez une courbe, adoptez une vitesse et un angle d'inclinaison qui vous permettront de négocier la courbe dans votre voie sans que vous ayez à appliquer les freins. Une vitesse excessive, un angle d'inclinaison trop prononcé ou l'
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 182
    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire Transport d'un passager Ne transportez pas de passager à moins que la motocyclette ne soit équipée d'une selle pour passager et de reposepieds pour passager. Pour transporter un passager en toute sécurité : • Ne dépassez pas le classement de poids nominal
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 183
    Vêtements de protection Portez des vêtements de protection pour réduire les risques de blessures et accroître votre confort pendant la conduite. • Portez toujours un casque qui atteint ou dépasse les normes de sécurité établies. Les casques homologués aux États-Unis et au Canada portent une é
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 184
    Sécurité Poids nominal brut du véhicule (PNBV) AVERTISSEMENT ! Le fait de dépasser le poids nominal brut du véhicule de votre motocyclette peut en réduire la stabilité et la maniabilité et entraîner une perte de contrôle. Ne dépassez JAMAIS le PNBV de votre motocyclette. La charge maximale de
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 185
    Transport de charges Sécurité Lorsque vous installez des bagages ou des accessoires sur la motocyclette, veuillez observer les lignes directrices qui suivent. Le cas échéant, ces lignes directrices s'appliquent aussi au contenu des accessoires. • Gardez le poids des accessoires et des bagages le
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 186
    Sécurité Transport de charges Sacoches de selle Lors de la conduite d'une motocyclette avec des sacoches de selle : • Ne dépassez jamais 120 km/h (80 mi/h). Selon la charge et les conditions météorologiques, la vitesse maximum sécuritaire peut être inférieure. Les sacoches de selle combinées aux
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 187
    ou des dommages au fini. • Mettez la boîte de vitesses au point mort. • N'installez pas de dispositifs de retenue sur le guidon. Desserrez les supports des clignotants avant et glissezles vers le haut. Placez les sangles de fixation autour des tubes de la fourche, au-dessus de la bride inf
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 188
    Sécurité Sélection et installation des accessoires Étant donné que VICTORY n'est pas en mesure d'évaluer tous les accessoires ou combinaisons d'accessoires vendus et de formuler des recommandations spécifiques à leur sujet, le conducteur doit déterminer s'il peut conduire la motocyclette de façon
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 189
    Sécurité concernant le carburant et l'échappement AVERTISSEMENT Sécurité L'essence est extrêmement inflammable et explose dans certaines conditions. • Faites toujours preuve de la plus grande prudence lors de la manutention d'essence. • Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein. • Faites
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 190
    Sécurité Entretien de sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de l'entretien préventif recommandé peut engendrer une maniabilité difficile et une perte de contrôle et provoquer des blessures graves ou la mort. Effectuez toujours les procédures d'entretien préventif recommandées. Effectuez l'entretien
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 191
    Étiquettes de sécurité et d'information Étiquette d'avertissement Sécurité Avis sur les brevets Étiquette des données de fabrication (VIN) Étiquette d'avertissement des pneus (le cas échéant) Étiquette d'information sur le contrôle des émissions et le bruit Numéro d'identification du moteur (
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 192
    Sécurité Étiquettes de sécurité et d'information Étiquette des fusibles et du relais (sous le capot latéral, sur le côté du couvercle de boîte à fusibles) Étiquette d'instructions de retrait de la boîte à fusibles (sur la base de la boîte à fusibles) 24
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 193
    Comment rapporter les défauts touchant à la sécurité Sécurité Si vous croyez que votre motocyclette présente un défaut qui pourrait causer un accident ou entraîner des blessures graves ou la mort, vous devez immédiatement en informer par écrit la National Highway Traffic Safety Administration (
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 194
    Identification des composants Zone du guidon Rétroviseur Tachymètre (le cas échéant) Indicateur de vitesse Réservoir de liquide de frein avant Levier d'embrayage Poignée de commande d'accélérateur Levier de frein avant Commutateurs de guidon gauche Panneau des indicateurs lumineux Commutateurs
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 195
    Vue du côté gauche Filtre à air Phare Clignotant avant Bougies Commutateur d'allumage Identification des composants Batterie (sous le couvercle latéral) Couvercle latéral gauche Feu arrière Klaxon Clignotant arrière Fourche avant Étrier de frein avant Régleur de l'essieu arrière (un de chaque
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 196
    Identification des composants Vue du côté droit Sous le couvercle latéral droit : Réservoir de liquide de frein arrière Connecteur de diagnostic Fusibles Accès à l'amortisseur arrière Selle/auvent du passager Harnais de sécurité (sous l'auvent) Clignotant avant Fourche avant Silencieux d'é
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 197
    Numéro d'identification du véhicule (VIN) Identification des composants Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est estampé à l'avant de la tête de direction, en plus d'être indiqué sur l'étiquette de certification. Inscrivez le numéro dans l'espace prévu à la page 156. Vous aurez besoin de
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 198
    Identification des composants Numéro d'identification du moteur Le numéro d'identification du moteur est une combinaison des numéros de modèle et de série du moteur. Les huit premiers chiffres correspondent au numéro de modèle du moteur et les cinq derniers au numéro de série du moteur. Le numéro d'
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 199
    Commutateur d'allumage Instruments, caractéristiques et commandes La clé de contact permet d'utiliser le commutateur d'allumage et les feux de stationnement. Le commutateur d'allumage assure le courant électrique au système d'allumage, au circuit d'éclairage et à tous les boutons et interrupteurs
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 200
    Instruments, caractéristiques et commandes Groupe d'instruments Indicateur de vitesse L'indicateur de vitesse affiche la vitesse du véhicule en milles/heure (mi/h) ou en kilomètres/heure (km/h). Tachymètre (le cas échéant) Le tachymètre affiche le régime du moteur en tours par minute (tr/min). Une
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 201
    Groupe d'instruments Instruments, caractéristiques et commandes Compteur kilométrique Le compteur kilométrique affiche la distance totale parcourue. Compteur journalier Le compteur journalier affiche la distance totale parcourue depuis sa dernière remise à zéro. Pour pouvoir basculer de l'
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 202
    Instruments, caractéristiques et commandes Indicateurs lumineux Voyant de point mort Le voyant de point mort s'allume lorsque la boîte de vitesses est au point mort et que la clé de contact est à la position marche (ON). Voyant de feu de route Le voyant de feu de route s'allume lorsque le
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 203
    Indicateurs lumineux Instruments, caractéristiques et commandes Témoin des clignotants Le voyant de feux clignotants clignote lorsque les clignotants gauche, droit ou les deux (feux de détresse) fonctionnent. Si l'ampoule d'un clignotant est grillée ou s'il y a un court-circuit dans le circuit des
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 204
    Instruments, caractéristiques et commandes Commandes de guidon gauche Interrupteur des feux de détresse L'interrupteur des feux de détresse allume et éteint les feux de détresse. Lorsque les feux de détresse sont actionnés, tous les clignotants clignotent. Appuyez sur le haut du commutateur pour
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 205
    Commandes de guidon gauche Instruments, caractéristiques et commandes Contacteur de clignotants Bougez le commutateur vers la gauche pour actionner les clignotants gauches. Bougez le commutateur vers la droite pour actionner les clignotants droits. Un signal désactivera automatiquement les
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 206
    Instruments, caractéristiques et commandes Commandes de guidon droit Commutateur arrêt/conduite du moteur Le commutateur arrêt/conduite du moteur ferme ou ouvre les circuits de l'allumage, du démarreur et de la pompe à carburant. Pour fermer les circuits, ce qui vous permet de démarrer le moteur,
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 207
    Commandes de guidon droit Instruments, caractéristiques et commandes Poignée de commande d'accélérateur Poignée de commande d'accélérateur La poignée de commande d'accélérateur contrôle le régime du moteur. Pour augmenter le régime du moteur, tournez la poignée de commande d'accélérateur vers vous
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 208
    Instruments, caractéristiques et commandes Pédale de changement de vitesse La pédale de changement de vitesse se trouve du côté gauche de la motocyclette. Pour passer à un rapport inférieur, appuyez sur la pédale de changement de vitesse. Pour passer à un rapport supérieur, levez la pédale de
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 209
    Bouchon de réservoir à carburant Instruments, caractéristiques et commandes Couvercle de la rainure à clé Utilisez la clé de contact pour ouvrir et fermer le bouchon de réservoir de carburant. Consultez la page 59 pour les procédures de remplissage du réservoir de carburant. Amorcez la pompe à
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 210
    Instruments, caractéristiques et commandes Couvercles latéraux Passe-fils Conseil : Retirez le couvercle gauche pour atteindre la batterie. Retirez le couvercle droit pour atteindre les fusibles et le réservoir de liquide de frein arrière. 1. Sur chaque coin du couvercle latéral, tirez vers l'exté
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 211
    Inspections avant la conduite Pour garder votre motocyclette en état de conduite sécuritaire, effectuez toujours les inspections avant la conduite recommandées avant chaque conduite. Cette mesure est particulièrement importante avant d'entreprendre un long voyage et lorsque vous utilisez la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 212
    Inspections avant la conduite Composants électriques Placez le commutateur d'allumage à la position marche (ON) avant d'effectuer les inspections électriques indiquées sur cette page. Remettez le commutateur d'allumage à la position arrêt (OFF) après avoir complété ces inspections. Si l'inspection é
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 213
    Niveau d'huile moteur Le bouchon de remplissage de l'huile/la jauge se trouve du côté droit du véhicule. Nous recommandons de n'utiliser que l'huile moteur semi-synthétique 20W-40 de marque VICTORY ou une huile équivalente conçue pour les embrayages à bain d'huile (comme celles ayant la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 214
    Inspections avant la conduite Niveau du carburant 1. Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Démarrez le moteur. Le témoin de bas niveau de carburant restera allumé si le niveau du réservoir de carburant est inférieur à 3 L (0,80 gal US). 3. Au
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 215
    Pression des pneus Inspections avant la conduite Vérifiez la pression des pneus avant la conduite lorsque les pneus sont froids. Vous obtiendrez ainsi la lecture la plus exacte possible puisque la conduite a pour effet de réchauffer les pneus et d'augmenter la pression d'air dans les pneus. Au
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 216
    Inspections avant la conduite Levier de frein avant Tirez le levier de frein avant en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous le relâchez. Vous devez sentir une résistance ferme sur le levier au cours de la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 217
    Niveau du liquide de frein avant Inspections avant la conduite 1. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Positionnez le guidon afin que le réservoir de liquide soit au niveau. 2. Vérifiez le niveau du liquide par le hublot de regard. Le liquide devrait être clair. Remplacez
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 218
    et le piston du maître-cylindre placé contre la butée interne, mesurez la distance entre la butée de la pédale de frein et le support du repose-pied. L'écartement devrait mesurer entre 2 et 5 mm. Effectuez les réglages au besoin. 1. Tenez la chape pour l'empêcher de plier. Desserrez le contre
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 219
    Niveau du liquide de frein arrière Inspections avant la conduite 1. Retirez le capot latéral droit. 2. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 3. Vérifiez le liquide de frein à travers le réservoir. Le liquide devrait être clair. Remplacez le liquide brumeux ou contaminé. 4.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 220
    Inspections avant la conduite Accélérateur 1. Faites tourner la poignée de commande d'accélérateur. Elle doit tourner en douceur à partir de la position initiale jusqu'à la position complètement ouverte. Elle doit revenir rapidement à la position initiale lorsque vous la relâchez. 2. Retirez le
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 221
    Embrayage mécanique 1. Appuyez sur le levier d'embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à la position initiale lorsque vous le relâchez. Si le levier d'embrayage ne fonctionne pas comme indiqué, faites-le réparer avant la conduite
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 222
    Inspections avant la conduite Niveau de fluide d'embrayage hydraulique Vérifiez le niveau du liquide d'embrayage hydraulique. 1. Positionnez la motocyclette sur une surface de niveau avec la roue avant orientée vers l'avant. N'utilisez pas la béquille latérale. Positionnez le guidon afin que le ré
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 223
    Suspension avant Inspections avant la conduite Vérifiez si les fourches avant présentent des fuites d'huile ou des dommages et si la suspension fonctionne en douceur. Consultez la page 91. Direction Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Tournez le
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 224
    Inspections avant la conduite Béquille latérale 1. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Levez et baissez complètement la béquille latérale à plusieurs reprises. La béquille doit se replier et se déployer en douceur et en silence. Assurez-vous que le ressort de rappel garde
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 225
    Période de rodage du moteur Fonctionnement La section Fonctionnement explique comment faire fonctionner la motocyclette VICTORY pour obtenir une performance et une longévité optimales du moteur et des autres composants. • Période de rodage du moteur • Remplissage du réservoir de carburant et
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 226
    à un faible rendement du moteur dans l'avenir. Effectuez l'entretien initial tel que recommandé. Indication du compteur kilométrique Kilomètres 0 à 145 Instructions Ne conduisez pas pendant une période prolongée à une position d'accélérateur au-delà de la position à 1/3 ouvert. Faites varier la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 227
    Période de rodage du moteur Fonctionnement Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage Respectez toujours les mises en garde concernant le carburant à la page 21. Refaites toujours le plein sur une surface de niveau et avec la béquille latérale dépliée. Utilisez seulement le
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 228
    Fonctionnement Période de rodage du moteur Démarrage du moteur Le système de verrouillage du démarreur vous permet de démarrer le moteur seulement lorsque la boîte de vitesses est au point mort, ou lorsque la boîte de vitesses est en prise et que l'embrayage est désengagé (levier d'embrayage tir
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 229
    Période de rodage du moteur Démarrage du moteur Fonctionnement ATTENTION ! Ne donnez pas des coups de gaz ou n'engagez pas la boîte de vitesses immédiatement après avoir démarrer le moteur. Laissez tourner le moteur au ralenti pendant une minute environ après un démarrage à froid ou 30 secondes
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 230
    Fonctionnement Passage de rapports AVERTISSEMENT ! Un passage de rapports forcé (avec l'embrayage engagé) peut causer des dommages au moteur, à la boîte de vitesses et à la transmission. De tels dommages pourraient causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves ou la mort. Tirez
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 231
    Passage de rapports Fonctionnement 5. Relâchez le levier de frein de stationnement. 6. Simultanément, relâchez le levier d'embrayage pendant que vous ouvrez doucement la commande d'accélérateur (tournez la poignée de commande de l'accélérateur vers l'arrière). Lorsque l'embrayage commence à s'
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 232
    Fonctionnement Passage de rapports Points de passage de vitesse recommandés Passage ascendant (accélération) Passage de vitesse 1à2 2à3 3à4 4à5 5 à surmultipliée (le cas échéant) Vitesse recommandée 29 km/h (18 mi/h) 48 km/h (30 mi/h) 64 km/h (40 mi/h) 80 km/h (50 mi/h) 97 km/h (60 mi/h) Passage
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 233
    Accélération Fonctionnement Accélérez en ouvrant l'accélérateur (tournez la poignée de commande d'accélérateur vers l'arrière). Plus vous ouvrez l'accélérateur rapidement, plus la motocyclette accélère rapidement. Pour une accélération uniforme, ouvrez doucement l'accélérateur d'un mouvement
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 234
    Fonctionnement Arrêt du moteur Avant d'arrêter le moteur, arrêtez complètement la motocyclette. Passez au point mort ou débrayez. AVERTISSEMENT ! L'arrêt du moteur pendant que la boîte de vitesses est engagée et la motocyclette en mouvement peut causer une perte de traction de la roue arrière et des
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 235
    Stationnement de la motocyclette Fonctionnement Choisissez une surface ferme et de niveau pour stationner la motocyclette. 1. Quand elle est complètement arrêtée, embrayez au point mort. 2. Arrêtez le moteur. 3. Déployez la béquille latérale. 4. Tournez le guidon vers la gauche, puis inclinez la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 236
    Entretien Un entretien approprié assure le meilleur niveau de sécurité, durabilité et fiabilité de votre motocyclette. • Demandez à votre concessionnaire VICTORY d'effectuer les procédures d'entretien initiales lorsque le compteur kilométrique atteint 800 km (500 mi). • Passez en revue l'information
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 237
    Entretien périodique Entretien Positionnez toujours la motocyclette sur une surface ferme et de niveau avant d'effectuer l'entretien. Inspectez, nettoyez, lubrifiez, réglez et remplacez les pièces selon le besoin. Lorsqu'une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utilisez des piè
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 238
    Entretien Tableau d'entretien périodique 16 000 (10 000) 20 000 (12 500) 24 000 (15 000) 28 000 (17 500) 32 000 (20 000) 36 000 (22 500) 40 000 (25 000) 44 000 (27 500) 48 000 (30 000) 52 000 (32 500) 56 000 (35 000) 60 000 (37 500) 64 000 (40 000) 68 000 (42 500) 72 000 (45 000) 76 000 (47 500) I
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 239
    Tableau d'entretien périodique 16 000 (10 000) 20 000 (12 500) 24 000 (15 000) 28 000 (17 500) 32 000 (20 000) 36 000 (22 500) 40 000 (25 000) 44 000 (27 500) 48 000 (30 000) 52 000 (32 500) 56 000 (35 000) 60 000 (37 500) 64 000 (40 000) Consultez la légende du tableau ci-dessous. 12 000 (7 500) 4
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 240
    Entretien Tableau d'entretien périodique 16 000 (10 000) 20 000 (12 500) 24 000 (15 000) 28 000 (17 500) 32 000 (20 000) 36 000 (22 500) 40 000 (25 000) 44 000 (27 500) 48 000 (30 000) 52 000 (32 500) 56 000 (35 000) 60 000 (37 500) 64 000 (40 000) 68 000 (42 500) 72 000 (45 000) 76 000 (47 500) E
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 241
    Vidange d'huile moteur et remplacement du filtre Entretien 1. Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner au ralenti pendant plusieurs minutes. Arrêtez le moteur. Conseil : La température de fonctionnement du moteur doit être normale avant de vidanger l'huile. ATTENTION ! Un moteur et des
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 242
    Entretien Vidange d'huile moteur et remplacement du filtre 11. Ajoutez environ 4,0 à 4,25 L (8,75 à 9,0 chopines) d'huile recommandée par le bouchon de remplissage d'huile. Consultez la page 45. 12. Remettez en place le bouchon de remplissage d'huile. AVIS : Après une vidange d'huile, le témoin de
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 243
    Filtre à air Remplacez l'élément du filtre à air aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique commençant à la page 70. Remplacez l'élément chaque fois qu'il devient extrêmement sale ou contaminé. Conseil : Inspectez le filtre à air souvent si vous conduisez dans un
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 244
    Entretien État de la courroie d'entraînement Remplacez la courroie d'entraînement si elle est fendillée ou si elle présente des dents cassées ou des bords effilochés. Peu importe son état, la courroie d'entraînement doit être remplacée à intervalles réguliers. Consultez le Manuel d'entretien
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 245
    Inspection de la tension de la courroie d'entraînement Fléchissement de la courroie d'entraînement avec une force de 4,5 kg (10 lb) HAMMER/HAMMER S 12 mm +/- 0,5 mm HAMMER 8-BALL 6 mm +/- 0,5 mm Les renseignements suivants sont fournis aux fins d'utilisation de l'indicateur de tension sonore. Suivre
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 246
    de la courroie d'entraînement 1. Soulevez l'arrière de la motocyclette jusqu'à ce que la roue arrière soit au-dessus du sol. Utilisez un support pour motocyclette approprié ou un bloc de bois ou d'acier placé solidement sous le châssis. 2. Mettez la boîte de vitesses au point mort
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 247
    , à michemin entre les pignons d'entraînement avant et arrière. À l'aide de la règle ou du ruban à mesurer, mesurez la position de la base du support du calibre de tension. Cette position correspond à la force nulle. 6. Poussez le plongeur vers le haut jusqu'à ce que le petit joint torique entre en
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 248
    Entretien Réglage de la tension de la courroie d'entraînement ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette est appuyée solidement lorsqu'elle est soulevée. Vous pourriez vous blesser en cas de basculement ou de chute de la motocyclette. Écrou d'essieu Contre-écrou 1. Vérifiez l'alignement de la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 249
    Réglage de la tension de la courroie d'entraînement Entretien 5. Revérifiez le fléchissement de la courroie d'entraînement et l'alignement des roues. 6. Pompez la pédale de frein arrière à plusieurs reprises pour rajuster le jeu des plaquettes de frein. 7. Faites tourner lentement la roue arrière.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 250
    Entretien Nettoyage de la courroie d'entraînement Le nettoyage de la courroie d'entraînement maximisera la durée utile de la courroie et du pignon, et minimisera le bruit de la chaîne cinématique. Nettoyez la courroie après chaque changement de pneu. Nettoyez la courroie plus souvent si vous
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 251
    contrôle de la motocyclette. 1. Soulevez l'arrière de la motocyclette jusqu'à ce que la roue arrière soit au-dessus du sol. Utilisez un support pour motocyclette approprié ou un bloc de bois ou d'acier placé solidement sous le châssis. 2. Mettez la boîte de vitesses au point mort
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 252
    Entretien Alignement de la roue arrière 4. Pour régler l'alignement de la roue arrière, desserrez l'écrou d'essieu arrière d'environ un tour et demi. Conseil : Tournez les régleurs d'essieu d'environ 1/16 de tour à la fois et surveillez l'alignement de la roue au fur et à mesure. Contre-écrou Vis
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 253
    Alignement de la roue arrière Couple : 88 N·m (65 lb·pi) Entretien 8. Lorsque la roue est alignée et la tension de la courroie d'entraînement est correcte, serrez le contre-écrou du régleur (style vis) et serrez l'écrou d'essieu. 9. 10. 11. 12. Revérifiez que la tension et l'alignement de la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 254
    Entretien Inspection de la précharge de l'amortisseur arrière (hauteur du véhicule) Cette opération s'effectue à l'aide d'une clé PV-43507 de mise en précharge des amortisseurs, une clé à ergots spéciale que vous pouvez vous procurer chez votre concessionnaire. Cet outil a été spécialement conçu
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 255
    Suspension arrière Entretien Inspection de la précharge de l'amortisseur arrière (hauteur du véhicule) Engrenage Passager Conducteur Spécification de précharge HAMMER/HAMMER S : 132 mm (5 3/16 po) HAMMER 8-BALL : 120 mm +/- 3 mm (4 3/4 po +/- 1/8 po) Mesurez ici. 87
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 256
    est bien fermé pour éviter tout déversement. 3. Retirez les trois boulons de 10 mm servant à fixer le support de boîte à fusibles au châssis. 4. Retirez le connecteur de diagnostic transporté du support de la boîte à fusibles en serrant le verrou du connecteur et en détachant le connecteur. Laissez
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 257
    précharge après le réglage. Réduction de la précharge 11. Serrez fermement le contre-écrou sur l'écrou de (plus souple) réglage. 12. Réinstallez le support de la boîte à fusibles et serrez les boulons solidement. 13. Réinstallez la boîte à fusibles et le couvercle latéral droit. Augmentation de la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 258
    bouge librement sans coincer. 2. Soulevez l'arrière de la motocyclette jusqu'à ce que la roue arrière soit au-dessus du sol. Utilisez un support pour motocyclette approprié ou un bloc de bois ou d'acier placé solidement sous le châssis. ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette est appuy
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 259
    Suspension avant Entretien Tube extérieur Inspection de la fourche avant 1. Placez la motocyclette sur sa béquille latérale et inspectez les fourches avant. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'huile de fourche sur les tubes de fourche extérieurs, autour des joints de fourche ou autour des tubes inté
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 260
    de la direction et de l'essieu avant 1. Soulevez l'avant de la motocyclette jusqu'à ce que la roue avant soit dégagée du sol. Utilisez un support pour motocyclette approprié ou un bloc de bois ou d'acier placé solidement sous le châssis. ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette est appuy
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 261
    Système d'alimentation Entretien Inspection du tuyau de carburant Vérifiez que les tuyaux de carburant ne sont pas fissurés ou endommagés. Vérifiez si les raccordements de tuyau au niveau de la pompe à carburant et de la rampe d'alimentation en carburant sont humides ou tachés, ce qui indiquerait
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 262
    Entretien Système d'alimentation ATTENTION ! Respectez toujours toutes les procédures de sécurité relatives au carburant lors de l'inspection ou de l'entretien du système d'alimentation. Consultez la page 21. Filtres à carburant L'état du filtre à carburant affecte le rendement du moteur et la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 263
    Système d'alimentation Entretien Raccord de la conduite de carburant Boutons d'ouverture Retrait et installation du réservoir de carburant 4. Une fois que le moteur et l'échappement sont refroidis, enroulez un linge propre autour du raccord de la conduite de carburant au niveau de la rampe d'
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 264
    Entretien Système d'accélération Faites réparer le système d'accélération si l'accélérateur ne fonctionne pas en douceur, si la poignée d'accélérateur ne revient pas correctement ou si les extrémités de câbles sont effilochées. Consultez le Manuel d'entretien VICTORY ou votre concessionnaire agréé
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 265
    Réglage du jeu libre de la commande d'accélérateur 4. Pour régler le câble de fermeture (câble arrière), déplacez la poignée de la commande d'accélérateur dans un mouvement continu de va-et-vient tout en tournant lentement le régleur vers l'extérieur jusqu'à ce que le jeu libre disparaisse. Tournez
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 266
    Entretien Embrayage (mécanique) Jeu libre du levier d'embrayage mécanique 1. Retirez le capot latéral droit. 2. Tenez le câble d'embrayage et desserrez le contre-écrou du régleur. 3. Pendant que vous tenez le câble, tournez le régleur du câble vers l'intérieur ou l'extérieur jusqu'à ce que le jeu
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 267
    Embrayage (mécanique) Entretien Vis pivot AP Lubrification du levier d'embrayage mécanique 1. Retirez le capot latéral droit. Desserrez le contre-écrou du régleur du câble d'embrayage. 2. Tournez le régleur du câble complètement vers l'intérieur pour fournir un jeu libre du levier maximal. 3.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 268
    Entretien Embrayage (mécanique) Lubrification du câble d'embrayage mécanique Lubrifiez les extrémités du câble aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique commençant à la page 70. AVIS : Les enveloppes externes sont lubrifiées en usine. Une lubrification supplémentaire
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 269
    Embrayage (hydraulique) Entretien Niveau minimum Fluide d'embrayage hydraulique Vérifiez le niveau du liquide d'embrayage hydraulique. Consultez la page 54. Le niveau du liquide devrait se situer à la hauteur de la partie supérieure du hublot de regard ou au-dessus. Faites l'appoint de liquide
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 270
    Entretien Embrayage (hydraulique) Lubrification du levier d'embrayage hydraulique 1. Retirez l'écrou du pivot et la vis du levier d'embrayage. 2. Enlevez la vieille graisse et la saleté du levier et du boîtier. 3. Lubrifiez le levier d'embrayage et la vis du pivot avec de la graisse d'assemblage
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 271
    Liquide de frein avant Vérifiez le niveau du liquide de frein avant. Consultez la page 49. Le niveau du liquide devrait se situer à la hauteur de la partie supérieure du hublot de regard ou au-dessus. Faites l'appoint de liquide selon le besoin. Remplacez le liquide brumeux ou contaminé. Utilisez du
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 272
    Entretien Systèmes de freinage Liquide de frein arrière Vérifiez le niveau du liquide de frein arrière. Consultez la page 51. Le niveau du liquide devrait être entre les repères minimum et maximum sur le réservoir. Faites l'appoint de liquide selon le besoin. Remplacez le liquide brumeux ou
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 273
    Systèmes de freinage Entretien Lubrification du levier de frein Lubrifiez aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique commençant à la page 70. 1. Retirez le rétroviseur latéral droit. 2. Retirez l'écrou du pivot du levier de frein (clé ou douille de 10 mm) et la tige (clé
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 274
    Entretien Systèmes de freinage Conduites de freins Vérifiez si les raccords et les tuyaux de freins sont humides ou présentent des taches de fuites ou de liquide de freins séché. Serrez tous les raccords qui fuient et remplacez les pièces au besoin. Serrez les fixations selon les spécifications.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 275
    Pédale de changement de vitesse Ne déposez ni repositionnez le bras de changement de vitesse sur l'arbre de changement de vitesse dans le but de régler la hauteur de la pédale de changement de vitesse. Un angle de 90_ +/-5_ est nécessaire entre le bras de changement de vitesse et la tringlerie afin
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 276
    Entretien Pneus AVERTISSEMENT L'utilisation de la motocyclette avec des pneus inappropriés ou une pression des pneus inappropriée ou inégale peut causer une perte de contrôle ou un accident. Utilisez toujours des pneus de la dimension et du type appropriés et spécifiés pour votre véhicule. Maintenez
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 277
    Pneus Entretien État des pneus Vérifiez si les parois, la surface de contact avec la chaussée et la bande de roulement des pneus présentent des coupures, des perforations et des fissures. Remplacez les pneus endommagés immédiatement. Consultez le Manuel d'entretien VICTORY ou votre concessionnaire
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 278
    Entretien Bougies Recommandations concernant les bougies Remplacez les bougies aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique commençant à la page 70. Remplacez toujours les deux bougies à la fois. Spécifications des bougies Type de bougie Écartement des électrodes de bougie
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 279
    Bougies Entretien Pont de l'électrode Extrémité de l'électrode Isolateur Inspection de la bougie Conseil : Les deux bougies doivent présenter des dépôts de la même couleur havane pâle ou moyen sur l'isolateur autour de l'extrémité de l'électrode. L'extrémité et le pont de l'électrode doivent pré
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 280
    à embase du collec#2 teur d'échappement. Couple : 16 N·m (12 lb·pi) 2. Serrez les vis de montage du silencieux. Couple : 24,5 N·m (18 lb·pi) #2 #4 #3 #1 #1 3. Serrez l'écrou du support. Couple : 47,5 N·m (35 lb·pi) 4. Serrez les colliers du silencieux. Couple : 42 N·m (31 lb·pi) #4 112
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 281
    Retrait de la selle AVERTISSEMENT ! Une selle non verrouillée pourrait entraîner un changement brusque de votre position de conduite, ce qui vous ferait perdre le contrôle de la motocyclette. Il faut toujours vous assurer que les selles sont bien installées avant d'effectuer une randonnée.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 282
    Entretien Batterie La batterie de la motocyclette est une batterie scellée qui n'exige aucun entretien. Ne déposez pas le capuchon de la batterie pour quelque raison que ce soit. Gardez les raccords de batterie propres et bien serrés en tout temps. AVERTISSEMENT L'électrolyte de la batterie est
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 283
    Batterie Entretien Retrait de la batterie 1. Retirez la selle et le couvercle latéral gauche. 2. Retirez les écrous de retenue du couvercle de la batterie et retirez le couvercle. AVERTISSEMENT ! Un mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraî
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 284
    Entretien Charge de la batterie 1. Nettoyez l'oxydation sur les bornes et les connecteurs des câbles de la batterie avec une brosse métallique. Lavez les bornes et les connecteurs de câble avec une solution constituée d'un volume de bicarbonate de soude dans 16 volumes d'eau. Rincez ensuite à l'eau
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 285
    Batterie Entretien Installation de la batterie 1. Avant d'installer la batterie, assurez-vous qu'elle est complètement chargée et propre. 2. Glissez la batterie en place dans le bac, en mettant la borne positive (+) vers l'arrière de la motocyclette. AVIS : Si vous branchez les câbles de batterie
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 286
    1. Retirez le capot latéral droit. 2. Levez la languette de déclenchement et glissez la boîte à fusibles vers l'arrière pour la retirer du support. Dégagez les languettes qui se trouvent de chaque côté du couvercle de la boîte à fusibles et déposez le couvercle. 3. Retirez le fusible grillé et
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 287
    Inspection de l'orientation du phare Phares de type fuseau : Le rebord supérieur du feu de route doit se situer à 7,6 cm (3 po) sous le haut de la ligne de division du boîtier de phare et être centré directement vers l'avant à 7,6 m (25 pi). Phares de type circulaire : Le rebord supérieur du feu de
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 288
    Entretien Réglage de l'orientation du phare 1. Pour régler le faisceau de phare verticalement, tenez le phare solidement pendant que vous desserrez le boulon de réglage. Réglez le phare et tenez-le fermement en place tout en serrant le boulon. Couple : 47,5 N·m (35 lb·pi) 2. Pour régler le phare
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 289
    Remplacement de l'ampoule du phare Entretien Les voyants à éclairage à haute intensité doivent être manipulés seulement par un technicien qui a reçu la formation et qui porte l'équipement de protection approprié. Consultez le Manuel d'entretien VICTORY ou un concessionnaire agréé VICTORY. Ampoules
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 290
    Entretien Lubrification de la béquille latérale 1. Positionnez solidement la motocyclette en position verticale au moyen d'un support pour motocyclette approprié ou d'un bloc de bois ou d'acier solidement placé sous le châssis. 2. Ramenez la béquille latérale à sa position de rangement
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 291
    Outil universel Entretien L'outil universel se trouve dans un étui sous le capot latéral gauche. L'outil universel est une combinaison de clé hexagonale de 6 mm et de pointe de tournevis Phillips. Il peut servir à faire l'entretien de ce qui suit (le cas échéant) : • Bouchon de vidange d'huile •
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 292
    Nettoyage Surfaces de peinture au fini suède Si votre motocyclette possède une peinture au fini suède, n'utilisez pas des méthodes de nettoyage conventionnelles pour nettoyer votre motocyclette. La peinture au fini suède est différente de la peinture au fini très brillant habituelle de VICTORY.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 293
    Surfaces de peinture au fini suède Nettoyage Protecteur de surface au fini suède 1. Vaporisez le protecteur de surface au fini suède Pure Victory (no 90950) sur les surfaces de la carrosserie au fini suède. Utilisez un linge à polir fait à 100 % de microfibres Pure Victory (no 90962) ou un
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 294
    Nettoyage Produits Pure VICTORY Cette section contient des conseils sur la meilleure manière de nettoyer, polir et préserver chaque surface de votre magnifique nouvelle motocyclette VICTORY. Si votre motocyclette possède une peinture au fini suède, n'utilisez pas des méthodes de nettoyage
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 295
    Avant le lavage 1. Assurez-vous que les tuyaux d'échappement sont froids. Recouvrez l'extrémité de chaque tuyau au moyen d'un sac en plastique fixé au moyen d'une bande élastique. 2. Vérifiez que les bougies, les capuchons de fil des bougies d'allumage, le bouchon de remplissage d'huile et le
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 296
    Nettoyage Lavage de la motocyclette Il existe deux styles de lavage de motocyclette complètement différents et un produit de Pure VICTORY Polish pour chaque style. Si votre motocyclette possède une peinture au fini suède, n'utilisez pas des méthodes de nettoyage conventionnelles pour nettoyer votre
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 297
    Lavage Arroser-Rincer-et-Conduire Voici la nouvelle façon de nettoyer votre VICTORY rapidement et facilement et de poursuivre votre randonnée. Le lavage de moto arroser-rincer-et-conduire en vaporisateur Pure VICTORY est sécuritaire et n'endommagera pas les surfaces hydrofuges. Si votre motocyclette
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 298
    Nettoyage Nettoyages rapides Pour les nettoyages rapides entre les lavages ou lorsque vous n'avez pas accès à l'eau, utilisez le produit de lavage et d'essuyage instantanés en vaporisateur Pure VICTORY qui est conçu pour nettoyer et polir toutes les surfaces. Il agit rapidement et facilement, il
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 299
    Polissage de la motocyclette Nettoyage Entretien de l'aluminium poli Sur une VICTORY neuve, les roues, les poignées et le levier de vitesses en aluminium poli brillent comme du chrome. Toutefois, l'aluminium poli deviendra mat à cause des rayons ultraviolets (UV) et de l'oxydation s'il n'est pas
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 300
    Nettoyage Polissage de la motocyclette Il existe maintenant deux styles de polissage ou de protection de votre peinture et votre chrome complètement différents. Méthode standard de polissage de la peinture et du chrome Le poli pour pare-brise, peinture et chrome Pure VICTORY est une formule unique
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 301
    Méthode standard de polissage de la peinture et du chrome 1. Secouez bien le contenant avant de l'utiliser. 2. Appliquez le produit avec l'applicateur de cire en microfibres à 100 % Pure VICTORY en faisant un mouvement circulaire ou rectiligne sur une surface propre. Il peut être appliqué au soleil.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 302
    Nettoyage Polissage de la motocyclette Polissage supérieur pour une protection de longue durée Ce nouveau style de polissage de la peinture et du chrome fait appel à la plus récente technologie de polymères de haute qualité qui procure une protection de la plus longue durée dans l'industrie du
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 303
    Entretien du cuir, du caoutchouc et du vinyle AVERTISSEMENT Nettoyage N'utilisez jamais un protecteur non recommandé sur les selles, les repose-pieds, les poignées ou les pneus. Les selles, reposepieds ou poignées glissants peuvent causer une perte de contrôle. Les pneus glissants peuvent causer
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 304
    Entreposage Si vous pensez ne pas faire fonctionner la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l'hiver, entreposez-la afin de ne pas endommager le système d'alimentation en carburant et la batterie, et de protéger les pièces contre la corrosion ou la détérioration. Pendant l'
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 305
    Nettoyage et protection de la motocyclette Entreposage Pour préparer la motocyclette pour l'entreposage, commencez par la nettoyer de la façon expliquée à partir de la page 124. Cirez les surfaces peintes et polissez les surfaces chromées et autres surfaces métalliques. Appliquez un enduit
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 306
    Entreposage Pression des pneus Vérifiez que la pression des pneus respecte les spécifications. Consultez la page 108. Vérifiez et réglez la pression des pneus au besoin durant la période d'entreposage. Entretien de la batterie 1. Enlevez la batterie. Consultez la page 115. 2. Nettoyez l'oxydation
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 307
    . Ces mesures peuvent inclure l'ajout d'une grille sur les ouvertures d'admission et d'échappement (vous devez vous rappeler de les enlever lors de la remise en service de votre motocyclette). 139
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 308
    Entreposage 1. 2. 3. 4. 5. Remise en service Retirez la housse et déverrouillez les fourches avant (si verrouillées). Vérifiez que la pression des pneus respecte les spécifications. Installez la batterie et
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 309
    Règlements sur le bruit de motocyclette Garantie Il est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi fédérale interdit d'effectuer ou de faire effectuer : • L'enlèvement ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d'entretien, réparation
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 310
    Garantie Garantie du système de contrôle d'émissions MOTOCYCLETTES VICTORY de Polaris Sales Inc. - Garantie du système de contrôle d'émissions Droits et obligations concernant la garantie Le California Air Resources Board et la division des motocyclettes VICTORY, Polaris Sales Inc. (ci-après
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 311
    Garantie du système de contrôle d'émissions Garantie Responsabilités du propriétaire protégé par la garantie En tant que propriétaire de la motocyclette, vous êtes tenu de faire effectuer l'entretien nécessaire décrit dans le Manuel d'utilisation. VICTORY recommande de conserver toutes les
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 312
    Garantie Garantie du système de contrôle d'émissions I. Couverture Les réparations couvertes par la garantie seront effectuées pendant les heures habituelles d'ouverture par n'importe quel concessionnaire agréé de motocyclettes VICTORY situé aux États-Unis, conformément à la Clean Air Act et aux rè
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 313
    de la motocyclette pour la course ou dans un autre évènement associé à la compétition. B. Inspections, remplacements de pièces ou autres services et ajustements exigés dans le programme d'entretien. C. Toute motocyclette dont le compteur kilométrique a été modifié de sorte que le kilométrage réel
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 314
    Garantie Garantie du système de contrôle d'émissions III. Responsabilité limitée A. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente garantie du système de contrôle d'émissions se limite exclusivement aux mesures de réparation des vices de matériel ou des malfaçons entreprises dans l'é
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 315
    Garantie du système de contrôle d'émissions IV. Droits reconnus par la loi Garantie CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS DEVANT LA LOI, ET IL EST POSSIBLE QUE D'AUTRES DROITS VOUS SOIENT OUVERTS SELON LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE APPLICABLE. V. La présente garantie s'ajoute à la
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 316
    Garantie Garantie pour motocyclette VICTORY Garantie limitée La division de motocyclettes VICTORY de Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Hamel, MN, 55340-9960, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE D'UN AN sur tous les composants de motocyclette VICTORY contre tout vice de matériau ou de fabrication.
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 317
    ne couvre pas non plus les dommages qui sont causés pendant le transport de la motocyclette à bord d'une remorque ou par suite du recours à un service non autorisé ou de l'utilisation de pièces non autorisées. En outre, la présente garantie ne couvre pas les dommages matériels caus
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 318
    s'applique pas à une situation si elle est incompatible avec les lois en vigueur. Pour faire effectuer des réparations sous garantie Si un service prévu par la garantie s'impose sur votre motocyclette VICTORY, vous devez amener votre motocyclette chez un concessionnaire de motocyclettes VICTORY qui
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 319
    Spécifications HAMMER 2010 Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout Hauteur hors tout Hauteur de la selle Empattement Garde au sol Inclinaison/hauteur Poids Poids à vide Poids tous pleins faits Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Charge maximale (motocyclistes, charge, accessoires) Poids
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 320
    Spécifications HAMMER 2010 Moteur Type de moteur Configuration Cylindrée Système de refroidissement/système de lubrification à l'huile Taux de compression Commande des soupapes Alésage et course Système d'alimentation/alésage de corps de papillon Système d'échappement Bougie d'allumage/écartement Ch
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 321
    Spécifications HAMMER 2010 Système d'entraînement Type d'entraînement final Type de boîte de vitesses Entraînement primaire Coefficient du système principal de réduction Grille des changements de vitesse Rapports d'engrenage internes 1re vitesse 2e vitesse 3e vitesse 4e vitesse 5e vitesse 6e vitesse
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 322
    Spécifications HAMMER 2010 Roues et pneus Type/dimension de la roue avant Type/dimension de la roue arrière Type/dimension du pneu avant Type/dimension du pneu arrière Système électrique Alternateur Batterie Fusible, moteur/module de commande électronique (ECM) Fusible, pompe à carburant Fusible,
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 323
    Spécifications du carburant Spécifications Pour de meilleurs résultats, utilisez seulement de l'essence sans plomb d'un indice d'octane de 91 minimum (méthode R+M/2). N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E85 NI D'ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL. L'utilisation d'essence E85 ou d'un mélange d'essence et de mé
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 324
    Numéros d'identification Notez les numéros d'identification importants ci-dessous. Consultez les pages 29 et 30 pour les emplacements. Numéro d'identification du véhicule (VIN) : _____ (situé à droite de la tête de direction) Numéro d'identification du moteur : _____ (situé sur le carter à la droite
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 325
    Registre d'entretien ENTRETIEN EFFECTUÉ COMMENTAIRES km (mi) DATE EFFECTUÉ PAR 157
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 326
    Registre d'entretien ENTRETIEN EFFECTUÉ COMMENTAIRES km (mi) DATE EFFECTUÉ PAR 158
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 327
    Registre d'entretien ENTRETIEN EFFECTUÉ COMMENTAIRES km (mi) DATE EFFECTUÉ PAR 159
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 328
    Index A À propos du Manuel d'utilisation ...6 Accélération...65 Accès au bouchon de réservoir à carburant ...41 Alignement de la roue arrière ...83-85 Allumage ...31 Amorçage du système d'alimentation ...59 Amortisseur Inspection de la hauteur du véhicule...86-87 Inspection de la précharge du
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 329
    ...139 Nettoyage et protection ...137 Préparation du local ...136 Protection contre les rongeurs...139 Protection du moteur...137 Remise en service ...140 Stabilisateur de carburant ...137 Entretien Aluminium poli...131 Caoutchouc ...135 Conduite de frein ...106 Cuir ...135 Disque de frein ...106
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 330
    Index I Inspection Hauteur du véhicule...86-87 Orientation du phare ...119 Pédale de frein ...49-50 Plaquette de frein ...51 Précharge du ressort...86-87 Roues ...107 Suspension arrière ...55, 87 Suspension avant ...55 Système d'échappement ...112 Tension de la courroie d'entraînement ...76-79 Tuyau
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 331
    Index P Polissage Aluminium poli...131 Chrome ...132-133 Cuir, caoutchouc et vinyle ...135 Motocyclette ...131-134 Peinture et chrome ...132-133 Protection de durabilité supérieure ...134 Politique de la garantie ...148-150 Pratiques de conduite sécuritaire ...8-15 Pression des pneus ...47 Produits
  • 2010 Polaris Hammer | Owners Manual - Page 332
    Index T Tableau d'entretien ...70-72 Tachymètre ...32 Témoin Bas niveau de carburant...35 Basse pression d'huile ...35 Clignotants...35 Feu de route ...34 Point mort ...34 Surmultipliée ...33 Vérification du moteur...34 Termes de sécurité ...7 Transport d'un passager...14 Transport de charges ...17-
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332