LiftMaster 98032 Users Guide - English French Spanish - Page 66

Mantenimiento

Page 66 highlights

Mantenimiento Programa de mantenimiento MENSUAL • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajústela si es necesario, vea la página 16. • Pruebe el sistema de inversión de seguridad. Ajústelo si es necesario, página 17. ANUAL • Engrase los rodillos, los cojinetes y las bisagras de las puertas. El abrepuertas de garaje no requiere lubricación adicional. No engrase las guías de la puerta. • Pruebe la batería de respaldo y considere reemplazarla para garantizar que el abrepuertas de garaje funcione durante un corte de electricidad. Prueba de la batería de respaldo: 1. Desenchufe el abrepuertas de garaje de la alimentación de CA. El LED de estado de la batería se iluminará en color naranja fijo (cuando el abridor esté funcionando con energía de la batería) o parpadeará (cuando la energía de la batería sea baja). 2. Abra y cierre la puerta con el control remoto o el control de la puerta. 3. En el modo de batería de respaldo, la cerradura automática para puertas del garaje se desbloqueará cuando se abra la puerta del garaje y permanecerá desactivada hasta que se restablezca la energía. 4. Enchufe el abrepuertas de garaje. Verifique que el LED de estado de la batería esté parpadeando en verde (la batería se está cargando). LUZ LED REMOTA myQ • Desenchufe la luz antes de limpiar. • Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar. • NO utilice limpiadores líquidos en la lente de luz. Batería del control remoto Replace the batteries with only 3V CR2016 Pcoainraceellvbitaattrerpieoss. ibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: •Dp risoppNoesrUleyN.oCf oAldpbearttmeriiteas que los niños pequeños se acerquen a las baterías. Remove screws (2) • Si alguien ingiere una batería, llame inmediatamente al médico. Para reducir el riesgo de incendio, explosión o quemaduras químicas: •Hp raigmRaepreoaelpmanarcpaalaaebcnreierlÚlmaNceaIdCjiaoA(1M),ENTE luegCoRen2c0a3d2a ldadeo3(2Vy. 3) con baRdteeerebímaostpólnadceCeRbc2oo0nt3ób2nadteerí3asV solamente. •c onNlaOprreesicllardgeulae,vidseersam. onte, calient3e por encima de 212 °F (100 °C) ni incinere.1 2 Haga palanca en el medio primero para abrir la caja (1), luego en cada lado (2 y 3) con la presilla de la visera. 1 2 Reemplace con baterías de botón CR2032 de 3 V solamente. 3 AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento indeseado. Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el permiso del usuario para operar el equipo. Este dispositivo debe instalarse para asegurarse de mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulg.) entre los usuarios/transeúntes y el dispositivo. Este dispositivo se ha probado, y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos: • Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor. • Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude. 18 For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

18
For the complete manual visit LiftMaster.com/Customer-Support
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
NUNCA permita que los niños pequeños se acerquen
a las baterías.
Si alguien ingiere una batería, llame inmediatamente
al médico.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión o
quemaduras químicas:
Reemplace ÚNICAMENTE con baterías de botón
CR2032 de 3 V.
NO recargue, desmonte, caliente por encima de
212 °F (100 °C) ni incinere.
Batería del control remoto
Mantenimiento
Programa de mantenimiento
MENSUAL
• Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o
está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas
de puertas.
• Verifique que la puerta se abra y cierre completamente.
Ajústela si es necesario, vea la página 16.
• Pruebe el sistema de inversión de seguridad. Ajústelo si
es necesario, página 17.
ANUAL
• Engrase los rodillos, los cojinetes y las bisagras de las
puertas. El abrepuertas de garaje no requiere lubricación
adicional. No engrase las guías de la puerta.
• Pruebe la batería de respaldo y considere reemplazarla
para garantizar que el abrepuertas de garaje funcione
durante un corte de electricidad.
Prueba de la batería de respaldo:
1. Desenchufe el abrepuertas de garaje de la alimentación
de CA. El LED de estado de la batería se iluminará en
color naranja fijo (cuando el abridor esté funcionando
con energía de la batería) o parpadeará (cuando la
energía de la batería sea baja).
2. Abra y cierre la puerta con el control remoto o el control
de la puerta.
3. En el modo de batería de respaldo, la cerradura
automática para puertas del garaje se desbloqueará
cuando se abra la puerta del garaje y permanecerá
desactivada hasta que se restablezca la energía.
4. Enchufe el abrepuertas de garaje. Verifique que el LED
de estado de la batería esté parpadeando en verde (la
batería se está cargando).
LUZ LED REMOTA myQ
• Desenchufe la luz antes de limpiar.
• Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar.
• NO utilice limpiadores líquidos en la lente de luz.
1
3
2
Haga palanca en el medio
primero para abrir la caja (1),
luego en cada lado (2 y 3)
con la presilla de la visera.
Reemplace con baterías
de botón CR2032 de 3 V
solamente.
AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia
recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento indeseado.
Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el
permiso del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo debe instalarse para asegurarse de mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulg.) entre los usuarios/transeúntes y el dispositivo.
Este dispositivo se ha probado, y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas
de la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos:
• Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.
• Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude.