Denon AVR-2802 Owners Manual - Page 51

MANDO A DISTANCIA, Utilizaci, Colocaci, n de las pilas

Page 51 highlights

ESPAÑOL 8 MANDO A DISTANCIA • El mando a distancia que se incluye (RC-904) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-2802, sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia. Además, la memoria contiene la señales de control para otras unidades de mando a distancia, entonces esta puede ser utilizada para operar productos compatibles de mando a distancia que no sean Denon. Colocación de las pilas q Quite la cubierta trasera del mando a distancia. w Coloque tres pilas R6P/AA, en la dirección que se indica, en el compartimento de baterías. e Coloque nuevamente la cubierta trasera. Notas sobre las pilas • Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA. • Las pilas debe sustituirse por otras nuevas aproximadamente una vez al año, aunque esto depende de la frecuencia con que se utilicen. • Aunque haya transcurrido menos de un año, sustituya las pilas por otras nuevas si el equipo no funciona aún cuando el mando a distancia se accione cerca del aparato. (La pila suministrada es solo para verificar el funcionamiento. Remplacela por una nueva tan pronto sea posible.) • Cuando introduzca las baterías, compruebe que quedan en la dirección correcta, siguiendo las marcas "≈" y "√" que hay en el compartimento de las pilas. • Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas: • No utilice baterías nuevas junto con otras viejas. • No utilice dos tipos distintos de pilas. • No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las tire al fuego. • Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utilizarlo durante un largo tiempo. • Si se produjera una fuga del líquido de las pilas, limpie bien el interior del compartimento de las pilas y coloque pilas nuevas. • Al sustituir las pilas, tenga las pilas nuevas preparadas y colóquelas lo más rápidamente posible. • Las señales que el mando a distancia tiene memorizadas pueden borrarse si se queda sin pilas durante unos 5 segundos. No obstante, los códigos introducidos en fábrica se conservan en la memoria permanentemente. Utilización del mando a distancia B 7m, aproximadamente. 30° 30° • Dirija el mando a distancia de modo que apunte hacia el sensor remoto situado en la unidad principal, como se indica en la ilustración. • El mando a distancia puede utilizarse a una distancia, en línea recta, de unos 7 metros de la unidad principal, pero esta distancia será menor si existen obstáculos entre los dos aparatos o si el mando a distancia no apunta directamente al sensor remoto. • El mando a distancia puede accionarse situándolo en ángulo horizontal de hasta 30 grados con respecto a sensor remoto. NOTAS: • Puede resultar difícil accionar el mando a distancia si el sensor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz artificial muy fuerte. • No pulse los botones de la unidad principal y del mando a distancia simultáneamente. Si lo hace puede producirse un mal funcionamiento. • Los anuncios de neón u otros dispositivos que emitan ruidos de tipo pulsátil y que estén situados en las proximidades del aparato, pueden producir un mal funcionamiento de éste, por lo que el aparato debe estar lo más apartados que sea posible de estos dispositivos. Funcionamiento de los componentes de audio DENON • Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento. 1 AUDIO Coloque el interruptor de modo 1 en "AUDIO (AVR/AVC)". AVR/AVC VIDEO 2 TAPE CDR/MD Coloque el interruptor de modo 2 en la posición CD MULTI adecuada para accionar el componente. DVD TV VDP VCR 1 3 START SYSTEM CALL SET CALL DVD VDP 1 2 TV/DBS 4 5 VCR-1 CD 7 8 VCR-2/V.AUX +10 0 RC-904 LEARNED/TX POWER OFF ON / SOURCE TUNER 3 SHIFT PHONO 6 CDR / TAPE 9 CHANNEL TV/VCR A / B VOLUME DISC SKIP+ SPEAKER DOLBY / DTS SURROUND DIRECT DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO INPUT MODE ANALOG STEREO EXT.IN MASTER VOL. AUDIO TAPE CDR/MD CD MULTI MUTING AVR/AVC VIDEO TUNING DVD TV VDP VCR SYSTEM SETUP SURROUND PARAMETER BAND RDS MODE PTY MEMORY RT TITLE MENU/GUIDE CH SELECT ENTER SELECT STATUS ON SCREEN DISPLAY RETURN USE/LEARN T.TONE MULTI DVD SET UP 3 2 3 Puesta en marcha del equipo de audio. • Para mayor información, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo. Aunque este mando a distancia es compatible con una gama muy amplia de aparatos controlados por infrarrojos, algunos modelos de aparatos puede que no se puedan accionar con este mando a distancia. 1. Botones de sistema de reproductor de CD (CD) y grabador de CD y grabador de MD (CDR/MD) 2. Botones del sistema de unidad de cinta (TAPE) VCR-2/V.AUX +10 TV/VCR A / B VCR-2/V.AUX +10 TV/VCR A / B VOLUME DISC SKIP+ VOLUME DISC SKIP+ 6, 7 2 1 8, 9 3 DISC SKIP + : Búsqueda manual (hacia adelante y hacia atrás) : Parada : Reproducción : Búsqueda automática (cue) : Pausa : Cambio de disco (para cambiadores de CD solamente) 3. Botones del sistema del sintonizador SHIFT CHANNEL +, - SYSTEM CALL SET CALL DVD VDP 1 2 TV/DBS 4 5 VCR-1 CD 7 8 POWER OFF ON / SOURCE TUNER 3 SHIFT PHONO 6 CDR / TAPE 9 CHANNEL : Cambia la serie de canales preestablecidos : Canal preestablecido subir/bajar 6 7 2 1 3 8 A/B : Rebobinar : Avance rápido hacia adelante : Parada : Reproducción hacia adelante : Pausa : Reproducción hacia atrás : Cambio de unidades A y B * Los botones siguientes también se pueden utilizar para el sintonizador solamente: TUNING SYSTEM SETUP SURROUND PARAMETER BAND MODE MEMORY RDS PTY RT TITLE MENU/GUIDE CH SELECT ENTER SELECT STATUS ON SCREEN DISPLAY RETURN TUNING •, ª : Frecuencia subir/bajar BAND : Cambio entre las bandas de AM y FM MODE : Cambio entre auto y mono MEMORY : Memoria preestablecida SHIFT : Cambia la serie de canales preestablecidos RDS : buscar RDS PTY : buscar PTY RT : Radio texto 159

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

Dirija el mando a distancia de modo que apunte
hacia el sensor remoto situado en la unidad
principal, como se indica en la ilustraci
ó
n.
7m, aproximadamente.
30
°
30
°
Utilizaci
ó
n del mando a distancia
8
MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia que se incluye (RC-904) puede utilizarse para activar las funciones no s
ó
lo del AVR-2802,
sino tambi
é
n de otros aparatos DENON compatibles y que tambi
é
n se puedan accionar con mando a distancia.
Adem
á
s, la memoria contiene la se
ñ
ales de control para otras unidades de mando a distancia, entonces esta
puede ser utilizada para operar productos compatibles de mando a distancia que no sean Denon.
Colocaci
ó
n de las pilas
q
Quite la cubierta trasera del mando a distancia.
w
Coloque tres pilas R6P/AA, en la direcci
ó
n que se
indica, en el compartimento de bater
í
as.
e
Coloque nuevamente la cubierta trasera.
Notas sobre las pilas
Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA.
Las pilas debe sustituirse por otras nuevas
aproximadamente una vez al a
ñ
o, aunque esto
depende de la frecuencia con que se utilicen.
Aunque haya transcurrido menos de un a
ñ
o,
sustituya las pilas por otras nuevas si el equipo no
funciona a
ú
n cuando el mando a distancia se accione
cerca del aparato. (La pila suministrada es solo para
verificar el funcionamiento. Remplacela por una
nueva tan pronto sea posible.)
Cuando introduzca las bater
í
as, compruebe que
quedan en la direcci
ó
n correcta, siguiendo las
marcas
y
que hay en el compartimento de
las pilas.
Para evitar da
ñ
os o fugas del l
í
quido de las pilas:
No utilice bater
í
as nuevas junto con otras viejas.
No utilice dos tipos distintos de pilas.
No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las
tire al fuego.
Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya
a utilizarlo durante un largo tiempo.
Si se produjera una fuga del l
í
quido de las pilas,
limpie bien el interior del compartimento de las pilas
y coloque pilas nuevas.
Al sustituir las pilas, tenga las pilas nuevas
preparadas y col
ó
quelas lo m
á
s r
á
pidamente posible.
Las se
ñ
ales que el mando a distancia tiene
memorizadas pueden borrarse si se queda sin pilas
durante unos 5 segundos.
No obstante, los c
ó
digos introducidos en f
á
brica se
conservan en la memoria permanentemente.
El mando a distancia puede utilizarse a una
distancia, en l
í
nea recta, de unos 7 metros de la
unidad principal, pero esta distancia ser
á
menor si
existen obst
á
culos entre los dos aparatos o si el
mando a distancia no apunta directamente al
sensor remoto.
El mando a distancia puede accionarse situ
á
ndolo
en
á
ngulo horizontal de hasta 30 grados con
respecto a sensor remoto.
NOTAS:
Puede resultar dif
í
cil accionar el mando a distancia
si el sensor remoto est
á
expuesto a la luz solar
directa o a una luz artificial muy fuerte.
No pulse los botones de la unidad principal y del
mando a distancia simult
á
neamente. Si lo hace
puede producirse un mal funcionamiento.
Los anuncios de ne
ó
n u otros dispositivos que
emitan ruidos de tipo puls
á
til y que est
é
n situados
en las proximidades del aparato, pueden producir
un mal funcionamiento de
é
ste, por lo que el
aparato debe estar lo m
á
s apartados que sea
posible de estos dispositivos.
DVD
START
LEARNED/TX
SPEAKER
TUNING
BAND
TITLE
MENU/GUIDE
MODE
MEMORY
RDS
PTY
RT
USE/LEARN
T.TONE
MULTI
DVD
SET UP
RETURN
STATUS
DISPLAY
ON SCREEN
DOLBY / DTS
SURROUND
DIRECT
DSP SIMULATION
5CH / 6CH STEREO
STEREO
INPUT MODE
ANALOG
EXT.IN
MUTING
MASTER VOL.
VOLUME
DISC SKIP+
SYSTEM CALL
POWER
VDP
TUNER
SHIFT
TV/DBS
PHONO
VCR-1
CD
CHANNEL
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
AVR/AVC
VIDEO
DVD
TV
AUDIO
VDP
VCR
CD
MULTI
CDR/MD
TAPE
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
CH SELECT
SELECT
RC-904
1
2
3
4
SET
A / B
CALL
OFF
ENTER
ON
/
SOURCE
5
6
7
8
9
+10
0
3
2
1
3
CDR
/
TAPE
Funcionamiento de los componentes de audio DENON
1
Coloque el interruptor de modo 1 en
AUDIO
(AVR/AVC)
.
2
Coloque el interruptor de modo 2 en la posici
ó
n
adecuada para accionar el componente.
Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento.
AVR/AVC
VIDEO
AUDIO
DVD
TV
VDP
VCR
CD
MULTI
CDR/MD
TAPE
3
Puesta en marcha del equipo de audio.
Para mayor informaci
ó
n, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo.
Aunque este mando a distancia es compatible con una gama muy amplia de aparatos controlados por
infrarrojos, algunos modelos de aparatos puede que no se puedan accionar con este mando a
distancia.
1. Botones de sistema de reproductor de CD
(CD) y grabador de CD y grabador de MD
(CDR/MD)
2. Botones del sistema de unidad de cinta (TAPE)
VOLUME
DISC SKIP+
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
A / B
+10
VOLUME
DISC SKIP+
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
A / B
+10
6
,
7
:
B
ú
squeda manual (hacia adelante y hacia atr
á
s)
2
: Parada
1
: Reproducci
ó
n
8
,
9
:B
ú
squeda autom
á
tica (cue)
3
: Pausa
DISC
:
Cambio de disco
SKIP +
(para cambiadores de CD solamente)
6
: Rebobinar
7
:
Avance r
á
pido hacia adelante
2
: Parada
1
: Reproducci
ó
n hacia adelante
3
: Pausa
8
: Reproducci
ó
n hacia atr
á
s
A/B
:
Cambio de unidades A y B
3. Botones del sistema del sintonizador
DVD
SYSTEM CALL
POWER
VDP
TUNER
SHIFT
TV/DBS
PHONO
VCR-1
CD
CHANNEL
1
2
3
4
SET
CALL
OFF
ON
/
SOURCE
5
6
7
8
9
CDR
/
TAPE
SHIFT
:
Cambia la serie de canales preestablecidos
CHANNEL
:
Canal preestablecido
+,
subir/bajar
*
Los botones siguientes tambi
é
n se pueden utilizar
para el sintonizador solamente:
TUNING
BAND
TITLE
MENU/GUIDE
MODE
MEMORY
RDS
PTY
RT
RETURN
STATUS
DISPLAY
ON SCREEN
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
CH SELECT
SELECT
ENTER
TUNING
,
ª
:
Frecuencia subir/bajar
BAND
:
Cambio entre las bandas de AM y FM
MODE
:
Cambio entre auto y mono
MEMORY
:
Memoria preestablecida
SHIFT
:
Cambia la serie de canales preestablecidos
RDS
:
buscar RDS
PTY
:
buscar PTY
RT
:
Radio texto
ESPA
Ñ
OL
159