Invacare PATRIOT Owners Manual - Page 60

Emplacement Des Étiquette

Page 60 highlights

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTE EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTE MODÈLES AVEC DOSSIER À ANGLE RÉGLABLE SEULEMENT ! WARNING Do not operate without the antitip tubes installed. ! AVERTISSEMENT NE PAS utiliser sans d'abord avoir installé les antibascules. No. 1091552 MODÈLES AVEC ESSIEUX À DÉGAGEMENT RAPIDE SEULEMENT ! WARNING Detent balls should extend beyond the diameter of the axle bushing for a positive lock. Keep detent balls clean. Les billes de dégagement devraient dépasser du diamètre ! AVERTISSEMENT de la bague de l'essieu pour assurer un blocage adéquat. Garder les billes de dégagement propres. No. 1091553 NOTE IMPORTANTE Les freins de blocage sur ce fauteuil ont été réglés à l'usine afin de satisfaire les standards de fonctionnement administratif des anciens combattants 8320.01 du registre fédéral, paragraphe 3.2.4.5.3. Si ces freins de blocage ne satisfont pas vos besoins, suivre les instructions suivantes. ! ATTENTION Tous les réglages des freins de blocage doivent permettre au sabot de s'enfoncer de 1/8" dans le pneu (3/16"sur les pneumatiques). INSTRUCTIONS POUR RÉGLER LES FREINS DE BLOCAGE 1. Desserrer l'attache du frein de blocage qui passe dans le support de montage et le châssis. 2. Déplacer la pince vers l'arrière de la roue jusqu'à ce que le sabot s'enfonce dans le pneu d'au moins 1/8 po. lorsque la poignée est enclenchée en position bloquée. (3/16 po. pour les pneus pneumatiques) 3. Serrer l'attache du frein de blocage pour fixer le support de montage à l'endroit voulu et vérifier l'enfoncement du sabot. 4. Vérifier le blocage AVANT l'utilisation. 1114837 ! WARNING Do not operate without the antitip tubes installed. ! AVERTISSEMENT NE PAS utiliser sans d'abord avoir installé les antibascules. No. 1091552 ! WARNING Refer to the Owner's Manual for proper anti-tipper setting. ! AVERTISSEMENT Se référer au manuel de l'utilisateur pour le réglage adéquat de l'antibascule. Patriot™ 60 Part No 1088909

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTE
Patriot™
60
Part No 1088909
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTE
Les billes de dégagement devraient dépasser du diamètre
de la bague de l’essieu pour assurer un blocage adéquat.
Garder les billes de dégagement propres.
AVERTISSEMENT
!
WARNING
Detent balls should extend beyond the diameter of the
axle bushing for a positive lock. Keep detent balls clean.
!
No. 1091553
1114837
NOTE IMPORTANTE
Les freins de blocage sur ce fauteuil ont été
réglés à l'usine afin de satisfaire les standards
de fonctionnement administratif des anciens
combattants 8320±01 du registre fédéral,
paragraphe 3±2±4±5±3± Si ces freins de blocage
ne satisfont pas vos besoins, suivre les
instructions suivantes±
!
ATTENTION
Tous les réglages des freins de blocage doivent
permettre au sabot de s'enfoncer de 1/8" dans
le pneu (3/16"sur les pneumatiques)±
INSTRUCTIONS POUR RÉGLER
LES FREINS DE BLOCAGE
Desserrer l'attache du frein de blocage
qui passe dans le support de montage et
le châssis±
Déplacer la pince vers l'arrière de la roue
jusqu'à ce que le sabot s'enfonce dans le
pneu d'au moins 1/8 po± lorsque la
poignée est enclenchée en position
bloquée± (3/16 po± pour les pneus
pneumatiques)
Serrer l'attache du frein de blocage pour
fixer le support de montage à l'endroit
voulu et vérifier l'enfoncement du sabot±
Vérifier le blocage AVANT l'utilisation±
NE PAS utiliser sans d’abord
avoir installé les antibascules.
AVERTISSEMENT
!
WARNING
!
No. 1091552
Do not operate without the anti-
tip tubes installed.
Refer to the Owner’s Manual
for proper anti-tipper setting.
Se référer au manuel de
l’utilisateur pour le réglage
adéquat de l’antibascule.
WARNING
!
AVERTISSEMENT
!
MODÈLES AVEC DOSSIER À ANGLE RÉGLABLE SEULEMENT
MODÈLES AVEC ESSIEUX À DÉGAGEMENT RAPIDE SEULEMENT
NE PAS utiliser sans d’abord
avoir installé les antibascules.
AVERTISSEMENT
!
WARNING
!
No. 1091552
Do not operate without the anti-
tip tubes installed.