Invacare JASMINE Owners Manual - Page 50

Le soulèvement/déplacement du patient

Page 50 highlights

SECTION 4-LE SOULÈVEMENT DU PATIENT ƽ MISE EN GARDE Le lève-personne DOIT être déplacé à l'aide des poignées du montage du mât. N'UNTILISEZ PAS les poignées de l'attache du berceau pour déplacer le lève-personne autrement, des blessures ou des dommages pourraient s'ensuivre. NE déplacez PAS le patient hors du champ de gravité atteint une fois qu'il est suspendu dans la toile et que le lève-personne s'y ajuste. 3. Soulevez le patient. Consultez la Le soulèvement/déplacement du patient. Les deux points d'ancrage de l'attache de la toile sur la poignée (un seul point d'ancrage figure à l'illustration) Poignée Attache du berceau Point d'ancrage du Point d'ancrage du FIGURE 4.3 La fixation d'une toile à l'attachement facultatif du berceau Le soulèvement/déplacement du patient ƽ MISE EN GARDE N'ENCLENCHER PAS le blocage des roues arrières du lève-personne lorsque vous soulevez une personne. Le blocage des roues arrières pourraient faire basculer le lève-personne et mettre le patient et les préposés en danger. NE déplacez PAS le patient si la toile n'est pas bien fixée aux crochets de la barre pivotante. Lorsque la toile se trouve à quelques pouces du lit et avant de déplacer le patient, assurez-vous que la toile est fixée correctement aux crochets de la barre pivotante. Si l'une des attaches N'EST par correctement en place, replacez le patient sur la surface stationnaire et corrigez le problème pour éviter des blessures. Les ajustements visant la sécurité et le confort devraient être effectués avant de déplacer le patient. Les bras du patient devraient se trouver à l'intérieur des courroies. N'UTILISEZ PAS de toiles ou de lève-personnes provenant de différents fabricants. Les toiles d'Invacare sont conçues spécifiquement pour être utilisées avec les lève-personnes d'Invacare. Des blessures ou des dommages pourraient s'ensuivre. REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.4. REMARQUE: When the patient is lifted from the bed or the floor (with the patient's head supported by the sling and/or an assistant), he/she will be raised to a sitting position (Detail « A »). Lève-personne Jasmine™ 50 Part No 1150704

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT
Lève-personne Jasmine™
50
Part No 1150704
±
MISE EN GARDE
Le lève-personne DOIT être déplacé à l'aide des poignées du montage du mât. N'UNTILISEZ
PAS les poignées de l'attache du berceau pour déplacer le lève-personne autrement, des
blessures ou des dommages pourraient s’ensuivre.
NE déplacez PAS le patient hors du champ de gravité atteint une fois qu'il est suspendu dans la
toile et que le lève-personne s'y ajuste.
3.
Soulevez le patient. Consultez la Le soulèvement/déplacement du patient.
FIGURE 4.3
La fixation d'une toile à l'attachement facultatif du berceau
Le soulèvement/déplacement du patient
±
MISE EN GARDE
N'ENCLENCHER PAS le blocage des roues arrières du lève-personne lorsque vous soulevez une
personne. Le blocage des roues arrières pourraient faire basculer le lève-personne et mettre le
patient et les préposés en danger.
NE déplacez PAS le patient si la toile n'est pas bien fixée aux crochets de la barre pivotante.
Lorsque la toile se trouve à quelques pouces du lit et avant de déplacer le patient, assurez-vous
que la toile est fixée correctement aux crochets de la barre pivotante. Si l'une des attaches
N'EST par correctement en place, replacez le patient sur la surface stationnaire et corrigez le
problème pour éviter des blessures.
Les ajustements visant la sécurité et le confort devraient être effectués avant de déplacer le
patient. Les bras du patient devraient se trouver à l'intérieur des courroies.
N'UTILISEZ PAS de toiles ou de lève-personnes provenant de différents fabricants. Les toiles d'Inva-
care sont conçues spécifiquement pour être utilisées avec les lève-personnes d'Invacare. Des bles-
sures ou des dommages pourraient s’ensuivre.
REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.4.
REMARQUE: When the patient is lifted from the bed or the floor (with the patient’s head supported by the sling and/or an assistant),
he/she will be raised to a sitting position (Detail
«
A »).
Attache du berceau
Point d'ancrage du
Les deux points d'ancrage de l'attache de la toile sur la
poignée (un seul point d'ancrage figure à l'illustration)
Poignée
Point d'ancrage du