Singer Quantum Stylist 9960 Instruction Manual 2 - Page 79
Couture De Boutons, CÓmo Coser Botones
View all Singer Quantum Stylist 9960 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 79 highlights
COUTURE DE BOUTONS CÓMO COSER BOTONES N°13 nº 13 Pied pour boutons Prensatelas para coser botones 1. Abaissez les griffes en poussant le levier des griffes vers la gauche. 2. Mettez en place le pied pour boutons et alignez deux trous du bouton avec la barre centrale du pied pour boutons. Ensuite, abaissez le pied presseur de façon à ce que le bouton soit fermement maintenu. 3. Réglez la largeur du point de façon à ce que l'aiguille pénètre dans le trou gauche du bouton. 4. Tournez le volant à la main de façon à ce que l'aiguille pique dans le deuxième trou. Il se peut que vous deviez réajuster la largeur du point. 1. Baje los transportadores moviendo la palanca de arrastre hacia la izquierda. 2. Coloque el prensatelas para costura de botones, alinee dos agujeros del botón con la ranura del prensatelas y baje el prensatelas para mantener el botón firmemente. 3. Ajuste el ancho de la puntada de modo que la aguja se introduzca en el agujero izquierdo del botón. 4. Gire el volante manualmente de modo que la aguja se introduzca en el segundo agujero. Es posible que necesite ajustar de nuevo el ancho de la puntada. ATTENTION! Pour éviter les incidents : Veillez à ce que l'aiguille ne pique pas dans le bouton pendant la couture. Sinon, l'aiguille pourrait se casser. 5. Cousez lentement une dizaine de points. 6. Relevez le pied presseur et coupez les fils à environ 10 cm du tissu. PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes Asegúrese de que la aguja no choca con el botón durante la costura, ya que podría romperse. 5. Cosa aproximadamente 10 puntadas a baja velocidad. 6. Levante el prensatelas y corte los hilos que queden a 10 cm del tejido. 7. Tirez l'extrémité du fil de canette et le fil d'aiguille vers l'envers du tissu. Nouez les deux fils. 8. Après la couture, amenez le levier des griffes sur la droite. 7. Tire el extremo del hilo de la canilla y tire del hilo superior hacia el revés del tejido. Ate los dos hilos. 8. Después de coser, mueva la palanca de arrastre a la derecha. Remarque : Pour coudre un bouton à 4 trous, suivez les indications ci-dessus pour les deux premiers trous. Relevez ensuite le pied presseur doucement et déplacez le tissu de façon à pouvoir coudre les deux autres trous. Vous pouvez piquer dans les trous deux par deux indépendamment ou en croisant les fils. A. TIGE DE FIL Vous devez réaliser une tige de fil entre le bouton et le tissu pour que bouton soit placé suffisamment écarté du tissu pour passer la boutonnière facilement. Insérez une épingle ou une aiguille de machine à coudre dans la fente centrale du pied presseur par devant. Coudre au-dessus de l'épingle ou de l'aiguille. Tirez le fil à l'arrière du bouton et enroulez-le sous le bouton pour former la fixation. Faire un nœud pour finir la tige. Nota: Para coser un botón de 4 agujeros, siga el procedimiento anterior con los dos primeros agujeros. A continuación, levante suavemente el prensatelas y mueva el tejido para poder coser los otros dos agujeros, independientemente o entrecruzados sobre los dos primeros agujeros. A. Zanco Hilo Para pegar botones en abrigos y chaquetas debe usarse un zanco hilo para hacer que permanezcan alejados de la tela. Inserte un alfiler o una aguja en la ranura del centro del pie desde el frente. Cosa sobre el alfiler o la aguja. Jale el hilo para regresar el botón y de vuelta al hilo alrededor de las puntadas para formar un zanco firme. Amarre bien los extremos del hilo. 79