Singer Quantum Stylist 9960 Instruction Manual 2 - Page 59

Nsurjet - Surfilage Nsobrehilado- Nremallado

Page 59 highlights

SURJET - SURFILAGE A. AVEC LE PIED DE SURJET N° 9 (réglage de la largeur du point : 5,0) N° 15, 16, 30 (réglage de la largeur du point : 5,0- 7,0) Pied de surjet (C) Pressez le bord du tissu tout contre la plaque de guidage du pied de surjet de façon à ce que l'aiguille pique tout près du bord du tissu. a. Le point n°9 (largeur : 5,0) est utilisé pour empêcher les tissus de s'effilocher. b-d. Avec les points n°15, 16 et 30, vous pouvez coudre des points de surjet et des points ordinaires en une seule opération. Ces points sont donc pratiques pour la couture de tissus qui s'effilochent facilement et les matières extensibles. ATTENTION! Pour éviter les incidents : Le pied de surjet ne doit être utilisé qu'avec les motifs 9, 15, 16 et 30 et la largeur du point ne doit pas être inférieure à 5,0. Veillez à ne pas changer le mode ni l'élongation du point. L'aiguille pourrait alors piquer dans le pied presseur et se casser pendant les travaux de couture ultérieurs. B. AVEC LE PIED UNIVERSEL N° 9, 12 Pied universel (A) En utilisant le pied universel, positionnez le tissu de façon à ce que l'aiguille pique le plus près possible du bord. e. Pour un point zigzag étroit (largeur = 2,0-4,5). f. Utilisez le motif n°11 pour la couture de tissus qui s'effilochent facilement et les matières extensibles. SOBREHILADOREMALLADO A. CON EL PRENSATELAS PARA SOBREHILADO nº 9 (ancho de puntada 5,0) n° 15, 16, 30 (ancho de puntada 5,0-7,0) Prensatelas para sobrehilado (C) Presione el tejido contra la placa guía del prensatelas para sobrehilado de manera que la aguja caiga cerca del borde de la costura. a. nº 9 (ancho de puntada = 5,0): se utiliza para prevenir el deshilachado de los tejidos. b-d. nº 15, 16 y 30: puede coser sobrehilados y puntadas regulares a la vez. Por lo tanto, es muy conveniente para coser fácilmente tejidos fáciles de deshilacharse y elásticos. PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes El prensatelas para sobrehilado debe utilizarse únicamente para coser las puntadas 9, 15, 16 y 30, no cambie el ancho de puntada a menos de 5,0 y no cambie ningún modo de puntada ni alargamiento. Es posible que la aguja pueda golpear el prensatelas y romperse cuando se cosan otras puntadas y anchos. B. CON EL PRENSATELAS UNIVERSAL nº 9, 12 Prensatelas universal (A) Coloque el tejido de manera que la aguja caiga cerca del borde del tejido cuando utilice el prensatelas universal. e. Para puntadas zig-zag más estrechas (ancho de puntada =2,0-4,5). f. Use n° 11 cuando cosa tejidos fáciles de deshilacharse o elásticos. C. REMARQUE : Vous pouvez également couper les excès de tissu après avoir cousu plus loin du bord. Veillez à ne pas couper le fil de couture quand vous coupez le tissu. C. NOTA: También puede recortar el exceso de material tras coser el lado interior del tejido. Tenga cuidado de no cortar el hilo cuando corte el exceso de material. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

59
SURJET - SURFILAGE
A.AVEC LE PIED DE SURJET
N
°
9 (réglage de la largeur du point : 5,0)
N
°
15, 16, 30 (réglage de la largeur du point : 5,0-
7,0)
Pied de surjet (C)
Pressez le bord du tissu tout contre la plaque de
guidage du pied de surjet de façon à ce que
l’aiguille pique tout près du bord du tissu.
a.
Le point n
°
9 (largeur : 5,0) est utilisé pour
empêcher les tissus de s’effilocher.
b-d. Avec les points n
°
15, 16 et 30, vous pouvez
coudre des points de surjet et des points
ordinaires en une seule opération. Ces points
sont donc pratiques pour la couture de tissus
qui s’effilochent facilement et les matières
extensibles.
ATTENTION! Pour éviter les
incidents :
Le pied de surjet ne doit être utilisé qu’avec les
motifs 9, 15, 16 et 30 et la largeur du point ne doit
pas être inférieure à 5,0. Veillez à ne pas changer
le mode ni l’élongation du point. L’aiguille pourrait
alors piquer dans le pied presseur et se casser
pendant les travaux de couture ultérieurs.
B.AVEC LE PIED UNIVERSEL
N
°
9, 12
Pied universel (A)
En utilisant le pied universel, positionnez le tissu
de façon à ce que l’aiguille pique le plus près
possible du bord.
e.
Pour un point zigzag étroit (largeur = 2,0-4,5).
f.
Utilisez le motif n
°
11 pour la couture de tissus
qui s’effilochent facilement et les matières
extensibles.
C.REMARQUE :
Vous pouvez également couper les excès de tissu
après avoir cousu plus loin du bord.
Veillez à ne pas couper le fil de couture quand
vous coupez le tissu.
SOBREHILADO-
REMALLADO
A.CON EL PRENSATELAS PARA
SOBREHILADO
nº 9 (ancho de puntada 5,0)
n
°
15, 16, 30 (ancho de puntada 5,0-7,0)
Prensatelas para sobrehilado (C)
Presione el tejido contra la placa guía del
prensatelas para sobrehilado de manera que la
aguja caiga cerca del borde de la costura.
a.
nº 9 (ancho de puntada = 5,0): se utiliza para
prevenir el deshilachado de los tejidos.
b-d. nº 15, 16 y 30: puede coser sobrehilados y
puntadas regulares a la vez. Por lo tanto, es
muy conveniente para coser fácilmente tejidos
fáciles de deshilacharse y elásticos.
PRECAUCIÓN: Para prevenir
accidentes
El prensatelas para sobrehilado debe utilizarse
únicamente para coser las puntadas 9, 15, 16 y
30, no cambie el ancho de puntada a menos de
5,0 y no cambie ningún modo de puntada ni
alargamiento. Es posible que la aguja pueda
golpear el prensatelas y romperse cuando se
cosan otras puntadas y anchos.
B.CON EL PRENSATELAS UNIVERSAL
nº 9, 12
Prensatelas universal (A)
Coloque el tejido de manera que la aguja caiga
cerca del borde del tejido cuando utilice el
prensatelas universal.
e.
Para puntadas zig-zag más estrechas (ancho
de puntada =2,0-4,5).
f.
Use n
°
11 cuando cosa tejidos fáciles de
deshilacharse o elásticos.
C.NOTA:
También puede recortar el exceso de material tras
coser el lado interior del tejido.
Tenga cuidado de no cortar el hilo cuando corte el
exceso de material.