LiftMaster HDSL24UL Installation Manual - Spanish

LiftMaster HDSL24UL Manual

LiftMaster HDSL24UL manual content summary:

  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 1
    COMERCIAL OPERADOR DE PORTÓN DESLIZANTE VEHICULAR MANUAL DEINSTALACIÓN Modelo HDSL24UL LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 • SOLAMENTE UN TÉCNICO CAPACITADO EN SISTEMAS DE PORTONES DEBE INSTALAR Y REPARAR ESTE PRODUCTO EN CONFORMIDAD CON ESTE MANUAL. • Este operador es para usar SOLO
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 2
    ÓN 26 Control remoto (no incluido 26 Internet Gateway LiftMaster (No incluido control 41 Tabla de resolución de problemas 42 SOLARES PANELES 45 Paso 6 Panel(es) solar(es 45 PARTES operador, debe leer y comprender totalmente este manual y seguir todas las instrucciones de seguridad.
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 3
    DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO MONITOREADO LIFTMASTER: Un dispositivo de protección contra los niños usen ni jueguen con los controles del portón. Mantenga el control remoto alejado de los niños. • MANTENIMIENTO ADECUADO DE LOS PORTONES. Lea este manual. Haga que un técnico capacitado en
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 4
    del operador del portón. 8. Los controles de acceso de montaje permanente diseñados para la activación por parte del usuario deben estar ubicados a una intentar reparar el sistema de portón). • Conserve y utilice el manual de instalación y mantenimiento y las instrucciones de seguridad importantes;
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 5
    1.5 Debe anularse cualquier cerrojo de portón existente cuando a un portón de operación manual se adapte un operador de portón con motor. soporte del portón) y el marco totalmente cerrada. Estos topes deberán ser instalados en la parte superior o inferior del portón, donde no sobresalgan horizontal
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 6
    PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO MONITOREADO Operador Letreros de advertencia (2) y tarjeta de garantía Sensor fotoeléctrico retrorreflejante monitoreado de LiftMaster modelo LMRRUL (1) Tapa Manual de instalación Juego de sensor de borde de 1.52 m (5 pies) modelo S505AL (1) Batería de 12 Vcc 7 AH
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 7
    a 60 vatios máx. 1360.8 kg (3,000 lb) 1.2 m (4 pies) 22.86 m (75 pies) 1 pie/s Continuo para el voltaje de línea, no continuo para la energía solar Continua Sin calentador: De -20 ℃ a 60 ℃ (de -4 °F a 140 °F) Con calentador opcional: De -40 ℃ a 60 ℃ (de -40 °F a 140 °F) 6 amperios Cuando se usa el
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 8
    es el mejor dispositivo para las necesidades del lugar. Dispositivo de control de acceso Bucles de vehículos Exterior de la propiedad RODILLOS DE SEGURIDAD Instale los rodillos de agarre con las cubiertas de seguridad sobre la parte lateral de un poste o de una pared, a una distancia mínima de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 9
    INSTALACIÓN • Para EVITAR dañar las tuberías de gas, electricidad u otros servicios subterráneos, póngase en contacto con las empresas de servicios ANTES de realizar una excavación de más de 46 cm (18 pulg.) de profundidad. • Use SIEMPRE guantes protectores y protección para la vista al cambiar la
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 10
    de la línea de congelamiento. Consulte todos los códigos locales y nacionales Instalación trasera 1. El operador de portón debe instalarse cerca de la parte trasera del portón en posición de APERTURA. Disponga la plataforma de cemento. 2. Instale el conducto eléctrico. 3. Vierta una plataforma de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 11
    operador a la plataforma de cemento con los sujetadores adecuados. El operador de portón debe instalarse cerca del rodillo frontal del portón o cerca de la parte posterior del portón (en posición de APERTURA). El espacio entre el portón y el portacadena de salida debe ser de 10.2 cm (4 pulg.) como
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 12
    INSTALACIÓN Paso 3 Coloque la cadena Instalación estándar NO haga funcionar el operador hasta que se indique. 1. Abra el portón manualmente y alinee la ménsula frontal de manera que la cadena quede nivelada con la polea loca y paralela al piso. Suelde la ménsula frontal en esta posición. 2. Cierre
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 13
    INSTALACIÓN Instalación trasera NO haga funcionar el operador hasta que se indique. NOTA: Esta instalación requiere dos poleas locas adicionales. Asegúrese de que todos los puntos de pellizco estén protegidos. Consulte la Información de construcción del portón en la página 5. 1. Mueva la polea
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 14
    INSTALACIÓN Para evitar una LESIÓN GRAVE o incluso la MUERTE por un portón en movimiento: • TODOS los sistemas de operadores de portón REQUIEREN dos sistemas independientes de protección contra atrapamiento para cada zona de atrapamiento. • Los dispositivos de protección contra atrapamiento se
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 15
    y uno en dirección cerrada. 3. Pruebe TODOS los dispositivos de protección contra atrapamiento DESPUÉS de instalar el operador, consulte el manual que se proporciona con su dispositivo de protección contra atrapamiento. Pruebe el dispositivo de protección contra atrapamiento inherente siguiendo las
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 16
    dispositivo específico y cómo funcionará el mismo. Consulte el manual que se incluye con su dispositivo de protección contra atrapamiento para los dispositivos de protección contra atrapamiento son amarillas. Tablero de control FOTOSENSOR DE CIERRE/INTERRUPTOR (2 Terminales) La entrada FOTOSENSOR DE
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 17
    . El conector a tierra debe ser un único trozo de cable, de una parte. Nunca separe dos cables para el conector a tierra. Si debe cortar demasiado el control se DEBE instalar en conductos separados. APLICACIONES SOLARES: Para las aplicaciones solares, consulte pagina 48 en la sección Paneles solares
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 18
    la alimentación de 120/240 Vca. El interruptor de alimentación de CA del operador corta ÚNICAMENTE la alimentación de CA al tablero de control, pero NO la alimentación a batería. Interruptor de batería El interruptor de la batería enciende o apaga la energía de la batería. Coloque el interruptor
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 19
    INSTALACIÓN Paso 7 Conecte las baterías Baterías de 7 AH Las baterías se cargan en el circuito con el transformador integrado. 1. APAGUE el interruptor de energía de CA. 2. APAGUE el interruptor de la batería. 3. Conecte un puente entre la terminal positiva (+) de una batería a la terminal negativa
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 20
    INSTALACIÓN Paso 8 Configuración del portón doble Existen dos opciones para la comunicación de portón doble: cableada o inalámbrica. Siga las instrucciones de acuerdo a su aplicación. No utilice simultáneamente las comunicaciones cableada e inalámbrica. Solamente use los mismos modelos de operador
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 21
    NOTA: Se recomienda configurar todos los tableros y accesorios en el operador primario. 4. Tienda el cable de par trenzado blindado hasta el tablero de control del operador del portón secundario. 5. Conecte los conductores del cable de par trenzado blindado a las terminales Com Link en el tablero de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 22
    INSTALACIÓN PASO 9 Instale la cubierta Antes de instalar la cubierta, siga las instrucciones en la sección Ajustes para ajustar los límites, la velocidad y la fuerza. 1. Deslice la cubierta sobre el operador. 2. Alinee los orificios en la cubierta con los orificios roscados en el chasis del operador
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 23
    fuerza y límite de desplazamiento sean sencillos. Los ajustes le permiten programar el punto de parada del portón en su posición abierta y cerrada. Los controles electrónicos detectan la fuerza que es necesaria para abrir y para cerrar el portón. La fuerza se ajusta de manera automática cuando usted
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 24
    /s - 1 pie/s Para la configuración del portón doble, ajuste el disco de CONTROL DE VELOCIDAD de cada operador al mismo valor o asegúrese de que el portón iniciales, se usará el DISCO DE FUERZA DE REVERSA en el tablero de control para ajustar la fuerza en los casos en que el viento o los cambios
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 25
    debería detenerse y retroceder al hacer contacto con el objeto o la mano. Si el portón no retrocede, reduzca el ajuste de fuerza girando el control de fuerza ligeramente en dirección opuesta a las agujas del reloj. El portón debe tener fuerza suficiente para alcanzar los límites de apertura y cierre
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 26
    entre REINICIO y FUNCIONAMIENTO NORMAL tres veces o presione el botón de la estación de control tres veces. NOTA: El modo de programación del operador expirará después de 30 segundos. ADVERTENCIA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la reglamentación de la FCC y los estándares RSS exentos de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 27
    aplicación myQ®. Sistema de portal de acceso conectado CAPXL El CAPXL se puede comunicar de manera inalámbrica con los operadores de portón LiftMaster® UL325 2016 para enviar comandos de apertura, monitorear la posición del portón y enviar notificaciones de correo electrónico si ocurre un error en
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 28
    a UN operador de portón (consulte el manual KPW5/KPW250 para obtener las instrucciones de programación LiftMaster y sensores de borde monitoreados cableados e inalámbricos LiftMaster. dígitos 2. Activar una entrada Fuerte o un control remoto programado Eliminar y borrar dispositivos de monitoreo de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 29
    (temporizador que el portón se cierre inmediatamente o control). o control). o control). después de que el vehículo pase por alerta (sistema de alerta sonora o visual) para indicar si hay un accionamiento forzado manual del portón que lo aleja del límite de cierre. Se usa durante el servicio
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 30
    brica. Si el TTC está configurado en la posición APAGADO, el portón permanecerá abierto hasta que el operador reciba otro comando de un control. Gire el disco del TEMPORIZADOR DE CIERRE hasta la configuración deseada. El alcance es de 0 a 180 segundos, 0 segundos es APAGADO. NOTA: Cualquier comando
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 31
    bloque de terminales A fin de acceder a la tarjeta adaptadora del relé y el bloque de terminales, afloje los dos tornillos de la ménsula del tablero de control, deslice la ménsula a la derecha y ábrala. Tornillos Manija de liberación manual Bloque de terminales Tarjeta adaptadora del relé 31
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 32
    y reiniciar el operador. Una vez reiniciado el operador, se reanudarán las funciones normales. E Control remoto Existen 3 opciones distintas para programar el control remoto según cómo desea que funcione el control remoto, vea pagina 26. Botón único para abrir solamente Cuando el portón está en
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 33
    tipo CL2, CL2P, CL2R o CL2X u otro cable con clasificaciones eléctricas, mecánicas y de inflamabilidad equivalentes o mejores. Dispositivos de control externo NO DEBE UTILIZARSE COMO PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO. SALIDA (2 Terminales) Esta entrada es un comando de apertura suave (el interruptor
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 34
    de seguridad externos (sensor fotoeléctrico y borde), pausa la lógica de entrada momentánea del temporizador de cierre mientras que el control de un solo botón y los dispositivos de seguridad permanecen activos, y vuelve a habilitar el temporizador de cierre. Alimentación de accesorios Clase 2 de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 35
    la falla de 2. Desconecte la alimentación de CA/CC al tablero de control energía de CA y permanezca abierto hasta que la energía de CA se está activado, causa la detención y la inversión de de borde inalámbrico LMWEKITU LiftMaster. NOTA: SOLO se puede la marcha de un portón que se está cerrando.
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 36
    (de bajo voltaje). Se energiza en presencia de alimentación de CA o solar. Hay Se energiza con alimentación a batería. Hay una demora de una /roja, ver abajo. cantidad de ciclos se almacena en el tablero de control). Ver a continuación. * Recuento de ciclos Primero, observe las posiciones de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 37
    portón que se está cerrando • Pausa el temporizador de cierre en el límite de Apertura 1 Receptor de borde inalámbrico, Tablero de control, o tarjeta adaptadora del relé 2 Sensores fotoeléctricos Sensor fotoeléctrico o borde Sensor fotoeléctrico o borde 3 4 5 6 Bucle de salida Bucle de interrupci
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 38
    se desconecte la energía eléctrica (CA, solar y batería) y se bloquee la alimentación ni jueguen con los controles del portón. Mantenga el control remoto alejado de los LOS PORTONES. Lea este manual atentamente. Las reparaciones a personales, use SOLO la parte 29-NP712 de LiftMaster como batería de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 39
    TODA la energía (CA, solar y batería) del operador antes desgastados, consulte X Accesorios Desconexión manual Inspeccione y pruebe si el funcionamiento es ías se deben cambiar cada 3 años. Use solamente la pieza LiftMaster 29-NP712 como batería de repuesto. Las baterías contienen plomo
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 40
    PROBLEMAS Para proteger contra incendios y electrocución: Para una protección continua contra incendios: • DESCONECTE la alimentación eléctrica (CA o solar y batería) ANTES • Reemplace ÚNICAMENTE con fusibles del mismo tipo y capacidad. de instalar o hacer mantenimiento en el operador. Código
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 41
    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL del tablero de control LEDs DE ESTADO ENTRADA DE APAGADO ALIMENTACIÓN ENCENDIDO DESCONECTADA Cargador de CA o alimentación solar disponible CARGA DE BATERÍAS APAGADO ENCENDIDO No carga Carga de batería de tres etapas TEMPORIZADOR APAGADO El temporizador está
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 42
    energía solar o reemplácelas d. Reemplace el tablero de control defectuoso e. Reemplace el tablero de alimentación El tablero de control se enciende ón de límite b. El portón se mueve con dificultad a. Use la desconexión manual, mueva el portón manualmente y asegúrese de que el portón se mueva fá
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 43
    cierra con el transmisor o el temporizador de cierre. CAUSAS POSIBLES a. Control de apertura activado b. Detector de bucle de vehículo activado c. sea de 23 Vcc o más alto. Cargue las baterías con CA o energía solar o reemplácelas. a. Revise la configuración del detector de bucle de salida. Ajuste
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 44
    alimentación desde las terminales de alimentación de accesorios del tablero de control). Si los cables N.O. y COM del cierre están en cortocircuito LiftMaster c. Reemplace las baterías d. Reubique los paneles solares lejos de las obstrucciones (árboles, edificios, etc.) a. Agregar más paneles solares
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 45
    de 10 W como máximo (Modelo SP10W12V). • No se puede usar un calentador con una aplicación solar. Zonas solares Las recomendaciones de paneles solares se basan en la radiación solar promedio y los efectos de la temperatura sobre las baterías en las regiones que se muestran en el siguiente mapa
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 46
    Tarjeta principal sin radios programadas 2.7 mA Uno o más controles remotos LiftMaster® programados +1 mA Dispositivo myQ® o portón doble inal de sensores fotoeléctricos (modelos LMRRUL y LMTBUL) en las aplicaciones solares. CICLOS SOLARES DEL PORTÓN POR DÍA - portón de 1,250 lb, recorrido
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 47
    la ménsula angular provista, orientándolos hacia el sur. Los paneles solares deben instalarse en un área libre de obstrucciones y de sombras de nominal Posición del sol SUGERENCIA: El área alrededor del (de los) panel(es) solar(es) debe estar libre de sombras y no debe obstruir el sol en un arco
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 48
    AH Cable negro del arnés de la batería 33 AH, portones HD K41-0102-000 Baterías de 7 AH Colocar interruptor en SOLAR Cableado de la batería Tablero de control APLICACIÓN DE 20 W EN SERIE APLICACIÓN DE 40 W EN SERIE APLICACIÓN DE 60 W EN SERIE 10W 10W 10W 10W 20W 20W 10W
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 49
    K07-50637 K41-0093-000 K41-0097-000 K41-0102-000 40-39235 Juego de arnés de cables, portones HD Arnés de cables - tarjeta de control a tablero de expansión Tapón de ventilación de la caja de engranajes Eslabón maestro N.° 40 Cadena N.° 40 - 10 pies Juego de herrajes (perno de la cadena
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 50
    y pequeño (paquete de 8). Modelo L50CHAL Bordes monitoreados de perfil grande LiftMaster (1.21 m [4 pi], 1.52 m [5 pi], 1.83 m [6pi]) Modelo L504AL, L505AL, L506AL Controles remoto LiftMaster ofrece varios controles remotos LiftMaster para satisfacer sus necesidades de aplicación. De un botón hasta
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 51
    los modelos de montaje en poste CSL24UL, CSW24UL CSW200UL, SL3000UL, HDSL24UL, separado en la caja de control. Accesorio de bajo consumo LiftMaster. No debe utilizarse como batería de 33 AH, 12 Vcc. Ideal para las aplicaciones solares y la reserva de batería extendida. Son necesarias dos. Modelo A12330SGLPK
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 52
    años para uso residencial/5 años para uso comercial® LiftMaster (el "Vendedor") garantiza al primer comprador de este producto án devueltos con el porte pagado. Las partes defectuosas serán reparadas o reemplazadas a opción única del Vendedor por partes nuevas o reconstruidas de fábrica. TODAS LAS
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 53
    biparte Velocidad Cierre sincronizado: ENCENDIDO Cierre sincronizado: ENCENDIDO Configure el disco de control de velocidad en cada operador al ajuste deseado, consulte pagina 24 para obtener más detalles LiftMaster Internet Gateway Monitor de puertas de garaje y portones Prográmelo con el
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 54
    CONFIGURAR APERTURA y CONFIGURAR CIERRE simultáneamente para entrar al modo de configuración de límites. 2. Mantenga presionado el botón de APERTURA en el control remoto hasta que el portón alcance la posición de apertura deseada. El portón puede abrirse o cerrarse paso a paso usando los botones de
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 55
    ANTENA Para proteger contra incendios y electrocución: • DESCONECTE la alimentación eléctrica (CA o solar y batería) ANTES de instalar o hacer mantenimiento en el operador. TABLERO DE CONTROL INTERBLOQUEO MECÁNICO NC PROTECCIÓN PORTONES CONTRA Para una protección continua contra incendios
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 56
    47 48 50 53 54 60 61 62 63 Significado El tablero de control tiene una falla interna. Error de posición de codificador absoluto, no o ausencia de bucle (CORTOCIRCUITO o ABIERTO - solo Detector de bucle enchufable LiftMaster). Inspeccione el cableado del bucle a lo largo de la conexión. Podría haber
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 57
    una obstrucción, no hay que tomar medidas. Si NO hubiera una obstrucción, revise la alineación, las entradas y el cableado en el tablero de control principal SI hubiera una obstrucción, no hay que tomar medidas. Si NO hubiera una obstrucción, revise la alineación, las entradas y el cableado en
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 58
    (1/2 pulg.) más allá de la base del portón Correcto / Incorrecto Todos los controles de acceso están al menos a 6 pies del portón Correcto / Incorrecto Alambre de : Firma del instalador: Firma del cliente: © 2019 LiftMaster Todos los derechos reservados 300 Windsor Drive, Oak Brook, IL
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 59
    (lado público) Monte los dispositivos de control de acceso por lo menos 1.8 m (6 si en cualquier punto del desplazamiento: a) El espacio entre la parte superior de un portón en movimiento y el piso es mayor que ilustrativos únicamente. Consulte los manuales del dispositivo y del operador para
  • LiftMaster HDSL24UL | Installation Manual - Spanish - Page 60
    .com Extranet del Distribuidor de LiftMaster: dealer.liftmaster.com/login Academia de capacitación de LiftMaster: liftmastertraining.com 800-528-2806 De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 6:00 p.m., horario de la montaña 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2020, The Chamberlain Group
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

CC DE USO COMERCIAL
OPERADOR DE PORTÓN
DESLIZANTE VEHICULAR
MANUAL DEINSTALACIÓN
SOLAMENTE UN TÉCNICO CAPACITADO EN
SISTEMAS DE PORTONES DEBE INSTALAR
Y REPARAR ESTE PRODUCTO EN
CONFORMIDAD CON ESTE MANUAL.
Este operador es para usar SOLO en
portones de tránsito vehicular. No está
diseñado para usarse en portones de tránsito
de peatones.
• HDSL24UL
está destinado para usarse en
aplicaciones de portones deslizantes
vehiculares Clase I, II, III y IV.
Visite LiftMaster.com para localizar a un
distribuidor que realice instalaciones
profesionales en su área.
Este operador de portón es compatible con
accesorios myQ
®
y Security+ 2.0
®
.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Acceda a las guías de instalación y soporte
técnico o registre este producto
Envíela
por mensaje de
texto al 71403.
Tome una fotografía
del
icono de la cámara que
incluya los puntos (
).
1.
2.
HDSL24ULTECH
Modelo
HDSL24UL