2012 Polaris Cross Roads Owners Manual

2012 Polaris Cross Roads Manual

2012 Polaris Cross Roads manual content summary:

  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 1
    Manuel d'utilisation 2012 Victory Cross Roads® Victory Cross Roads® Limited Edition (LE) Victory Cross Country® Victory Cross Country® Tour Victory Cross Country® de la série Ness Signature 1
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 2
    Droit d'auteur © 2011, Polaris Sales Inc. Tous les renseignements contenus dans ce document proviennent des plus récentes données disponibles sur les produits au moment de sa publication. Les améliorations ou autres changements apportés au produit peuvent se traduire par des différences entre le pré
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 3
    Table des matières Introduction ...4 Sécurité ...5 Signaler les défauts touchant à la sécurité ...15 Identification des composants ...16 Instruments de bord, caractéristiques et commandes ...19 Inspections avant la conduite...38 Fonctionnement ...47 Entretien...56 Nettoyage et entreposage ...95
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 4
    . • Motoneiges • Véhicules tout-terrain (VTT) • Véhicules utilitaires RANGER • Véhicules produisant peu d'émissions (VPE) • MOTOCYCLETTES VICTORY Le respect des instructions et des recommandations contenues dans ce manuel d'utilisation vous permettra de profiter de votre véhicule en toute sécurit
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 5
    À propos du Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT Sécurité Le non-respect des mesures de sécurité et des procédures recommandées peut provoquer des blessures graves ou la mort. Tenez toujours compte des mesures de sécurité et suivez toutes les procédures de fonctionnement, d'inspection et d'entretien
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 6
    , suivez toutes les procédures de rodage tel qu'indiqué dans la section de rodage à partir de la page 47. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves dommages au moteur. • Certaines motocyclettes VICTORY sont équipées en série de sacoches de selle, d'un parebrise, d'un coffre et
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 7
    sécuritaires : • Avant chaque randonnée, effectuez les inspections avant la conduite résumées à partir de la page 38. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des dommages à la motocyclette ou un accident. • Tant que vous ne serez pas tout à fait familiarisé avec la motocyclette et
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 8
    Sécurité • • • • Pratiques de conduite sécuritaires • Réduisez la vitesse lorsque : La chaussée comporte des nids de poule, des aspérités ou des inégalités. Il y a du sable, de la terre, du gravier ou autres éléments libres sur la chaussée. La chaussée est mouillée, glacée ou huileuse. Il y a des
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 9
    Pratiques de conduite sécuritaires Sécurité Transport d'un passager Ne transportez pas de passager à moins que la motocyclette ne soit équipée d'une selle pour passager et de repose-pieds pour passager. Pour transporter un passager en toute sécurité : • Ne dépassez pas le classement de poids
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 10
    Sécurité Utilisation des accessoires Étant donné que VICTORY n'est pas en mesure d'évaluer tous les accessoires ou combinaisons d'accessoires vendus et de formuler des recommandations spécifiques à leur sujet, le conducteur doit déterminer s'il peut conduire la motocyclette de façon sécuritaire
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 11
    Transport de charges Sécurité Lorsque vous installez des charges ou des accessoires sur la motocyclette, veuillez observer les lignes directrices qui suivent. Le cas échéant, ces lignes directrices s'appliquent aussi au contenu des accessoires. • Gardez le poids des accessoires et des charges le
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 12
    Sécurité Transport de la motocyclette Pour transporter la motocyclette : À la bride inférieure triple (une sangle de chaque côté) • Utilisez une camionnette ou une remorque. Ne remorquez pas la motocyclette derrière un autre véhicule, puisqu'un tel remorquage affectera la direction et la maniabilit
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 13
    Entretien de sécurité AVERTISSEMENT Sécurité Le non-respect de l'entretien préventif recommandé peut engendrer une maniabilité difficile et une perte de contrôle et provoquer des blessures graves ou la mort. Effectuez toujours les procédures d'entretien préventif recommandées. Effectuez l'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 14
    Sécurité Poids nominal brut du véhicule (PNBV) AVERTISSEMENT ! Le fait de dépasser le poids nominal brut du véhicule de votre motocyclette peut en réduire la stabilité et la maniabilité et entraîner une perte de contrôle. Ne dépassez JAMAIS le PNBV de votre motocyclette. La charge maximale de
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 15
    Étiquettes de sécurité et d'information 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Numéro d'identification du véhicule (VIN) Informations sur le contrôle des émissions des véhicules (VECI) Information sur le contrôle des émissions du bruit (NECI) Avertissement concernant le conducteur ou le carburant Données sur la
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 16
    Identification Numéro de la clé de contact Le numéro de la clé de contact est estampé sur la petite étiquette en métal attachée sur l'anneau à clés. Enlevez l'étiquette et inscrivez le numéro à la page 109. Entreposez l'étiquette dans un endroit sûr. Des clés supplémentaires peuvent être taillées à
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 17
    le couvercle) 13. Fusible accessoire (sous le couvercle) 14. Raccord à air d'amortisseur arrière (sous le couvercle) 15. Antenne radio (le cas échéant) 16. Support de plaque d'immatriculation 10 11 9 7 8 4 5 6 17
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 18
    Identification Vue du dessus 10 9 8 1. Pare-brise 2. Levier d'embrayage 3. Bouchon de remplissage de carburant 4. Selle du conducteur 5. Siège du passager 6. Loquet de sacoche de selle 7. Clignotants 8. Feux arrière 9. Levier de frein avant 10. Réservoir de liquide de frein avant 3 1 2 4 5 6 7
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 19
    Commutateur d'allumage Instruments de bord, caractéristiques et commandes La clé de contact permet d'utiliser le commutateur d'allumage et les feux de stationnement. Le commutateur d'allumage assure le courant électrique au système d'allumage, au circuit d'éclairage et à tous les boutons et
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 20
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments (CROSS ROADS) Indicateur de vitesse Indicateurs lumineux Indicateur de vitesse L'indicateur de vitesse affiche la vitesse du véhicule en milles/heure (MPH) ou en kilomètres/heure (km/h). Affichage multifonction Indicateurs
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 21
    Bloc-instruments (CROSS ROADS) Instruments de bord, caractéristiques et commandes Affichage multifonction Utilisez le bouton de mode pour alterner entre les modes de l'affichage multifonction. Consultez la page 30. Appuyez sur bouton de mode et maintenez-le enfoncé pour réinitialiser les compteurs
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 22
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments (CROSS ROADS) Affichage multifonction Unités d'affichage (impérial/métrique) L'affichage peut être modifié pour indiquer les unités de mesure impériales ou métriques. Distance Carburant Température Heure Affichage métrique Kilomè
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 23
    Bloc-instruments (CROSS ROADS) Instruments de bord, caractéristiques et commandes Affichage multifonction Codes d'erreur du moteur Numéro de paramètre du code suspect (SPN) L'écran d'erreur s'affiche seulement lorsque Numéro d'erreur (0 à 9) le témoin de VÉRIFICATION MOTEUR s'allume ou clignote
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 24
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments (CROSS COUNTRY) Le groupe d'instruments comprend l'indicateur de vitesse, le tachymètre, la jauge de carburant, le voltmètre, les indicateurs lumineux et l'affichage multifonction. Indicateurs lumineux Indicateur de vitesse Tachymè
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 25
    Bloc-instruments (CROSS COUNTRY) Indicateurs lumineux Instruments de bord, caractéristiques et commandes Système de freiFeu de route nage antiblocage (ABS) Virage à gauche Carburant bas Virage à droite Régulateur de vitesse Point mort Pression de l'huile Vérification du moteur Voyant Indique
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 26
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments (CROSS COUNTRY) Affichage multifonction Utilisez le bouton de mode pour alterner entre les modes de l'affichage multifonction. Consultez la page 30. Modes affichés en permanence • Horloge • Position de rapport • Température ambiante
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 27
    Bloc-instruments (CROSS COUNTRY) Instruments de bord, caractéristiques et commandes Affichage multifonction Unités d'affichage (impérial/métrique) L'affichage peut être modifié pour indiquer les unités de mesure impériales ou métriques. Conseil : Pour sortir du mode de réglage en tout temps,
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 28
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments (CROSS COUNTRY) Affichage multifonction Compteur kilométrique/compteur journalier Le compteur kilométrique affiche la distance totale parcourue par le véhicule. Le compteur journalier affiche la distance parcourue depuis sa dernière
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 29
    Commutateurs de guidon gauche Commutateur de feux de route/ de croisement Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commutateur des feux de détresse Contacteur de clignotants Voyant Commutateur Interrupteur des feux de détresse (interrupteur des feux de détresse) Bouton du klaxon
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 30
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commutateurs de guidon gauche Commutateurs du système audio (le cas échéant) Consultez la page 110 pour connaître le fonctionnement du système audio. Bouton de mode Le bouton de mode est situé à l'avant de la commande de guidon gauche. Utilisez le
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 31
    Commutateurs de guidon droit Instruments de bord, caractéristiques et commandes Position de conduite Arrêt Commutateur arrêt/conduite du moteur Le commutateur arrêt/conduite du moteur se trouve sur le côté droit du guidon. Le commutateur complète ou interrompt les circuits d'allumage, de démarrage
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 32
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Poignée de commande d'accélérateur Diminuer la vitesse La poignée de commande d'accélérateur se trouve sur le côté droit du guidon. Utilisez la poignée de commande d'accélérateur pour contrôler le régime du moteur. Pendant que vous êtes assis en
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 33
    Freins Instruments de bord, caractéristiques et commandes Système de freinage antiblocage (ABS) (le cas échéant) Le système de freinage antiblocage réduit ou augmente automatiquement la pression de freinage, au besoin, pour procurer un contrôle de freinage optimal, réduisant le risque d'un blocage
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 34
    . La position centrale est celle réglée en usine. 1. Retirez la vis du support de la partie inférieure. Outil : Clé Allen de 6 mm 2. Glissez que le trou fileté de la commande soit aligné avec le trou souhaité sur le support du repose-pied. 3. Réinstallez la vis. Couple : 11 N·m (96 lb·po)
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 35
    Capteur de basculement Instruments de bord, caractéristiques et commandes Un capteur de basculement éteint le moteur si la motocyclette bascule de plus de 45 degrés d'un côté. Le témoin de vérification moteur ou le message s'allumera également. Pour redémarrer le moteur, mettez le commutateur d'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 36
    deux vis de fixation. Tournez le marchepied à la position désirée à l'aide du repère situé sur le support dirigé vers l'arrière et ensuite serrez les vis. Couple : 24,4 N·m (18 lb·pi) Supports du marchepied du passager (CROSS COUNTRY TOUR) Pour régler la hauteur, enlevez les deux vis de fixation
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 37
    Verrous de sacoches de selle et de couvercle de coffre à bagages Instruments de bord, caractéristiques et commandes Déverrouiller Utilisez la clé de contact pour verrouiller et déverrouiller les couvercles de coffre à bagages et les sacoches de selle. Les couvercles doivent être verrouillés avant
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 38
    Inspections avant la conduite Pour garder votre motocyclette en état de conduite sécuritaire, effectuez toujours les inspections avant la conduite recommandées avant chaque conduite. Cette mesure est particulièrement importante avant d'entreprendre un long voyage et lorsque vous utilisez la
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 39
    Inspections avant la conduite Mettez la clé de contact en position marche (ON) et déplacez le commutateur arrêt/conduite en position de conduite avant d'effectuer les inspections électriques suivantes. Remettez la clé de contact en position arrêt (OFF) après avoir complété ces inspections. Si l'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 40
    Inspections avant la conduite Général Direction Suspension arrière Courroie d'entraînement Béquille latérale Fixations Rétroviseurs Vérifiez un fonctionnement en douceur. Vérifiez le mouvement des amortisseurs et de la pression d'air, ainsi que la garde au sol. Vérifiez s'il y a de l'usure ou des
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 41
    Niveau de carburant Inspections avant la conduite 1. Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Mettez le commutateur d'allumage à la position marche (ON) ou stationnement (P). Regardez le niveau de carburant sur la jauge de carburant (CROSS COUNTRY
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 42
    Inspections avant la conduite Levier de frein avant 1. Tirez le levier de frein avant en direcNiveau minimum tion du guidon et tenez-le. Le levier doit bouger librement et facilement. Il ne devrait pas bouger de plus de 19 mm (3/4 po) avant de démontrer une résistance ferme. Il doit continuer à dé
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 43
    Pédale de frein arrière Inspections avant la conduite 1. Appuyez vers le bas sur la pédale de frein arrière. Elle devrait bouger librement et facilement. Il ne devrait pas bouger de plus de 8 mm (3/8 po) avant de démontrer une résistance ferme. Elle doit continuer à démontrer une résistance ferme,
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 44
    Inspections avant la conduite Plaquettes de frein Inspectez chaque plaquette de frein avant sur Matériel de les deux côtés du disque avant. Inspectez friction chaque plaquette de frein arrière sur les deux côtés du disque arrière. Lorsque la partie la plus mince du matériel de friction est usée
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 45
    Suspension avant Direction Inspections avant la conduite Vérifiez si les fourches avant présentent des fuites d'huile ou des dommages et si la suspension fonctionne en douceur. Consultez la page 73. 1. Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Tournez
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 46
    Inspections avant la conduite Béquille latérale 1. Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Levez et baissez complètement la béquille latérale à plusieurs reprises. La béquille doit se replier et se déployer en douceur et en silence. Assurez-vous que
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 47
    Fonctionnement La section fonctionnement de ce manuel décrit comment obtenir une performance et une longévité maximales grâce à un entretien et une utilisation appropriés de votre motocyclette. Conseil : Même si vous êtes un conducteur expérimenté ou un passager, veuillez lire toutes les
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 48
    Fonctionnement Remplissage du réservoir de carburant Refaites toujours le plein sur une surface de niveau et avec la béquille latérale dépliée. Relisez les avertissements concernant le carburant. Consultez la page 12. Utilisez seulement le carburant recommandé. Consultez la page 109. Tenez le
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 49
    au ralenti. Le régime ralenti permettra d'atteindre graduellement une vitesse normale pendant que le moteur chauffe et atteint sa température de service. Conseil : N'accélérez pas ou n'embrayez pas immédiatement après avoir fait démarrer le moteur. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 50
    Fonctionnement Passage de rapports AVERTISSEMENT ! Un passage de rapports forcé (avec l'embrayage engagé) peut causer des dommages au moteur, à la boîte de vitesses et au système d'entraînement. De tels dommages pourraient causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves ou la mort.
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 51
    Passage de rapports Fonctionnement Conseil : Lorsque vous êtes dans la plage de vitesses recommandée (consultez la page 51), vous pouvez rétrograder pour ralentir la motocyclette ou augmenter la puissance. Vous pouvez rétrograder lorsque vous grimpez une côte ou doublez un autre véhicule. Vous
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 52
    Fonctionnement Freinage Prévoyez toujours une distance d'arrêt suffisante pour pouvoir appliquer les freins progressivement. Conseil : Lorsque vous appliquez légèrement plus les freins avant que les freins arrière, vous obtenez généralement une meilleure performance de freinage. 1. Pour ralentir la
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 53
    Utilisation du régulateur de vitesse (le cas échéant) Reprise de la vitesse Après avoir désembrayé le régulateur de vitesse avec le frein, l'accélérateur ou l'embrayage, attendre au moins trois secondes puis appuyez sur le bouton de reprise (RES) pour retourner à la vitesse réglée. Si le bouton de
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 54
    Fonctionnement Arrêt du moteur Avant d'arrêter le moteur, arrêtez complètement la motocyclette. Passez au point mort ou débrayez. AVERTISSEMENT ! L'arrêt du moteur pendant que la boîte de vitesses est engagée et la motocyclette en mouvement peut causer une perte de traction de la roue arrière et des
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 55
    Fonctionnement en marche arrière (le cas échéant) Fonctionnement AVIS : Ne tentez pas d'engager ou de désengager le système de marche arrière lorsque la motocyclette est en mouvement. Avant la conduite en marche arrière : • Assoyez-vous toujours à califourchon sur la motocyclette avec les pieds
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 56
    Entretien Sécurité pendant les procédures d'entretien AVERTISSEMENT Le non-respect des mesures de sécurité et des procédures recommandées peut provoquer des blessures graves ou la mort. Tenez toujours compte des mesures de sécurité et suivez toutes les procédures de fonctionnement, d'inspection et
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 57
    Entretien Un entretien approprié assure le meilleur niveau de sécurité, durabilité et fiabilité de votre motocyclette. • Demandez à votre concessionnaire VICTORY d'effectuer les procédures d'entretien de la période de rodage quand le compteur kilométrique atteint 800 km (500 mi). • Effectuez l'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 58
    Entretien Tableau d'entretien périodique Indication du compteur kilométrique en km (mi) 16 000 (10 000) 24 000 (15 000) 32 000 (20 000) 40 000 (25 000) 48 000 (30 000) 56 000 (35 000) 64 000 (40 000) 72 000 (45 000) I I I I I I I I I 8 000 (5 000) Consultez la légende du tableau ci-dessous
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 59
    Tableau d'entretien périodique 16 000 (10 000) 24 000 (15 000) 32 000 (20 000) 40 000 (25 000) 48 000 (30 000) 56 000 (35 000) 8 000 (5 000) Consultez la légende du tableau ci-dessous Composant Page 800 (500) Entretien 64 000 (40 000) 72 000 (45 000) I I I I E I I I L I I I I I I I 80 000 (50 000)
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 60
    Entretien Registre d'entretien Entretien effectué km/mi Notes Effectué par 60
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 61
    Vidange d'huile moteur et remplacement du filtre Vidangez l'huile moteur aux intervalles indiqués dans le tableau d'entretien périodique à partir de la page 58. 1. Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner au ralenti pendant plusieurs minutes. Arrêtez le moteur. Conseil : La température de
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 62
    Entretien Vidange d'huile moteur et remplacement du filtre 8. Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner au ralenti pendant plusieurs minutes. Arrêtez le moteur. AVIS : Après une vidange d'huile, le voyant ou l'affichage de basse pression d'huile demeure allumé plus longtemps que d'habitude avant
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 63
    Filtre à air Inspectez le filtre à air souvent si vous conduisez dans un environnement anormalement humide ou poussiéreux. N'appliquez pas d'huile pour filtre à air sur ce filtre à air. La conduite de carburant est fixée sur le faisceau de câble principal avec une attache de câble. Ne coupez ou n'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 64
    carburant étant soulevé, glissez le réservoir vers l'arrière avec précaution jusqu'à ce qu'il se dégage des supports avant. Une fois le réservoir de carburant dégagé des supports avant, soulevez-le en l'éloignant du châssis. Réinstallez les isolants avant s'ils se sont déplacés. Étape 8 Serrez les
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 65
    Installation du réservoir de carburant 1. Placez le guidon bien droit vers l'avant. Couvrez la partie avant du réservoir de carburant avec un linge protecteur pour prévenir les dommages. 2. En évitant de causer des dommages au raccord du réservoir de carburant et à l'outil spécial, placez le ré
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 66
    Entretien Installation du réservoir de carburant 10. Installez les isolants arrière (avec le rebord de la bride dirigé vers le réservoir) et les bagues de la bride. 11. Baissez le réservoir et installez les boulons de réservoir. Couple : 24 N·m (18 lb·pi) Isolants 12. Branchez la conduite de mise
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 67
    État de la courroie d'entraînement Entretien Remplacez la courroie d'entraînement si elle est fendillée ou si elle présente des dents cassées ou des bords effilochés. Peu importe son état, la courroie d'entraînement doit être remplacée à intervalles réguliers. Consultez le Manuel d'entretien
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 68
    Entretien Données concernant la tension de la courroie d'entraînement Les spécifications pour le fléchissement et la tension sonore figurent ci-dessous. Un indicateur de tension sonore Gates 507C ou un dispositif équivalent est requis pour mesurer la tension sonore. Fléchissement de la courroie d'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 69
    Inspection de la tension de la courroie d'entraînement 1. Levez et soutenez la motocyclette en gardant le pneu arrière légèrement au-dessus du sol. ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette est appuyée solidement lorsqu'elle est soulevée. Vous pourriez vous blesser en cas de basculement ou de
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 70
    Entretien Réglage de la tension de la courroie d'entraînement 1. Tournez la roue à son point le plus tendu établi précédemment. 2. Desserrez l'écrou d'essieu arrière du côté gauche. 3. Tournez chaque écrou de réglage d'essieu dans le sens horaire du même nombre de tours pour serrer la courroie (ré
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 71
    Réglage de la suspension arrière Entretien Pour obtenir un meilleur confort de conduite et une garde Étiquette d'amortisseur au sol appropriée, réglez la pression d'air de l'amortisseur arrière comme spécifié sur l'étiquette se trouvant dans le couvercle de la sacoche de selle droite (reproduite
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 72
    Entretien Réglage de la suspension arrière 1. Stationnez la motocyclette avec la béquille latérale dépliée sur une surface ferme et de niveau. Ne laissez aucun passager ni aucune charge sur la motocyclette. 2. Retirez le couvercle latéral droit. Enlevez le bouchon du raccord d'air. 3. Référez-vous
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 73
    Inspection de la fourche avant/de la suspension Entretien 1. Placez la motocyclette sur sa béquille latérale et inspectez les fourches avant. Si de l'huile de fourche se trouve sur le tube extérieur, ne conduisez pas la motocyclette. Consultez votre concessionnaire pour l'entretien avant la
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 74
    Entretien Système de contrôle d'émission des vapeurs de carburant (modèles californiens) 1. Inspectez tous les raccords et les tuyaux du système de contrôle d'émissions des vapeurs de carburant. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. 2. Vérifiez si les raccords au niveau de l'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 75
    Inspection de la commande d'accélérateur 1. Pendant que le moteur est ÉTEINT, tournez la poignée de commande d'accélérateur en position complètement ouverte et ensuite relâchez-la. Elle doit tourner en douceur à partir de la position initiale jusqu'à la position complètement ouverte. Elle doit
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 76
    de l'accélérateur du câble du régulateur de vitesse est effilochée et assurez-vous que l'extrémité est fixée solidement dans le support. Lubrification du câble d'accélérateur Lubrifiez les extrémités du câble de commande aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique commen
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 77
    Lubrification du levier d'embrayage mécanique 1. Retirez le couvercle d'accès latéral droit. Desserrez le contre-écrou du dispositif de réglage du câble d'embrayage. 2. Tournez le dispositif de réglage du câble complètement vers l'intérieur pour fournir un jeu libre maximal au levier. 3. Retirez l'é
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 78
    Entretien Pédale de frein arrière 1. Consultez la page 34 pour les réglages de pédale de frein arrière. 2. Lubrifiez la douille de pivot aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique commençant à la page 58. Lubrifiez aussi chaque fois qu'un coincement est évident. Utilisez de
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 79
    Levier de frein avant 1. Consultez la page 34 pour les réglages de la portée du levier de frein avant. 2. Lubrifiez la douille de pivot aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique commençant à la page 58. Lubrifiez aussi chaque fois qu'un coincement est évident. Utilisez de la
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 80
    Entretien Rayons de roue Sur les deux roues, vérifiez si des rayons (le cas échéant) sont desserrés, gauchis, cassés ou manquants. Pour vérifier si des rayons sont desserrés, saisissez chaque rayon et essayez de le bouger de gauche à droite ou de haut en bas. Tous les rayons devraient être serrés é
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 81
    Pneus Profondeur de sculpture de pneu Utilisez une jauge de profondeur ou une règle de précision pour mesurer la profondeur au centre de la bande de roulement des pneus avant et arrière. Remplacez le pneu si la profondeur de sculpture est inférieure à 1,6 mm (1/ 16 po). Entretien Pression des
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 82
    Entretien Batterie La batterie de la motocyclette est une batterie scellée qui n'exige aucun entretien. Ne déposez pas le capuchon de la batterie pour quelque raison que ce soit. Gardez les raccords de batterie propres et bien serrés en tout temps. AVERTISSEMENT L'électrolyte de la batterie est
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 83
    Installation de la batterie Entretien AVERTISSEMENT ! Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut conduire à une explosion et causer des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, débranchez toujours le câble négatif (noir) en premier. Lors du remontage
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 84
    Entretien Position du guidon Sur les modèles ayant deux positions de guidon, la motocyclette est livrée avec le guidon en position basse. Avant de changer la position du guidon, vérifiez les règlements dans votre région de conduite. L'utilisation avec le guidon en position haute peut être illégale
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 85
    couvercle latéral, assurezvous que chaque guide en caoutchouc est bien situé. Alignez chaque flèche avec le guide approprié et appuyez fermement vers l'int vers l'arrière pour retirer les pattes d'appui du coffre des bagues du support de sacoche latérale. 5. Placez l'ensemble de coffre à un endroit
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 86
    pour leur installation subséquente, à l'exception des trois (3) vis M8 de chaque côté. 4. Réinstallez les vis M8 pour les silencieux et le support de sacoche. Couple : 24,4 N·m (18 lb·pi) 5. Réinstallez les sacoches. 6. Pour réinstaller les pare-chocs avec sacoches, inversez les directives d'enl
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 87
    Retrait/installation de la selle 1. Retirez les couvercles latéraux. Consultez la page 85. 2. Enlevez les deux vis de la selle. Outil : Clé Allen de 6 mm Entretien Vis de selle 13,5 N·m (10 lb·pi) 3. Soulevez le devant de la selle et tirez vers l'avant pour dégager la languette à l'arrière de la
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 88
    Entretien Réglage de l'orientation du phare (CROSS COUNTRY) 1. Pour régler la position verticale du phare, retirez l'enjoliveur de phare en tirant directement vers l'extérieur sur les bords pour dégager les attaches à ressort. Desserrez les vis de réglage de façon égale pour régler l'orientation du
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 89
    . Fusible acces2. Levez la languette de déclenchement et soire (le cas glissez la boîte à fusibles vers le haut échéant) pour la retirer du support. Dégagez les languettes qui se trouvent de chaque côté du couvercle de la boîte à fusibles et déposez le couvercle. 3. Retirez le fusible grillé et
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 90
    Entretien Mesures de sécurité électrique Prenez connaissance des mesures de sécurité suivantes concernant le système électrique, afin d'éviter de perturber les signaux électriques et une panne de système probable. À FAIRE : • Vous DEVEZ utiliser SEULEMENT des pièces et accessoires VICTORY d'origine
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 91
    Soulèvement de la motocyclette Entretien AVERTISSEMENT ! En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. Lorsque vous soulevez la motocyclette ou la mettez sur sa béquille latérale, assurez-vous de ne pas la faire basculer ou tomber.
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 92
    Entretien Dépannage Pour votre sécurité, n'effectuez aucune inspection ou réparation qui n'est pas complètement décrite dans ce manuel d'utilisation. Contactez un concessionnaire agréé VICTORY pour un entretien si vous ne pouvez pas déterminer la cause d'un problème ou si l'inspection ou la ré
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 93
    Dépannage Difficultés à embrayer ou à trouver le point mort Cause possible Coussinets de tringlerie de changement de vitesse séchés ou usés Niveau d'huile moteur incorrect ou mauvais type d'huile Embrayage endommagé Entretien Réparation et action possibles Lubrifiez la tringlerie de changement de
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 94
    Entretien Disponibilité du manuel d'entretien Certaines procédures dépassent le champ d'application de ce manuel. Consultez votre concessionnaire pour acheter un Manuel d'entretien VICTORY pour votre motocyclette. Certaines procédures incluses dans le manuel d'entretien requièrent des connaissances
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 95
    Produits de nettoyage VICTORY Nettoyage et entreposage Cette section contient des conseils sur la meilleure manière de nettoyer, polir et préserver chaque surface de votre magnifique nouvelle motocyclette VICTORY. Nous vous recommandons d'utiliser nos nouveaux produits de nettoyage et polissage et
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 96
    Nettoyage et entreposage Lavage de la motocyclette Il existe deux styles de lavage de motocyclette complètement différents et un produit de Pure VICTORY Polish pour chaque style. « Lavage avec seau » standard Celui-ci est le moyen conventionnel de laver votre motocyclette. Nous vous recommandons d'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 97
    Lavage de la motocyclette Nettoyage et entreposage Nettoyages rapides Pour les nettoyages rapides entre les lavages ou lorsque vous n'avez pas accès à l'eau, utilisez le produit de lavage et d'essuyage instantanés en vaporisateur Pure VICTORY qui est conçu pour nettoyer et polir toutes les
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 98
    Nettoyage et entreposage Polissage de la motocyclette Il existe maintenant deux styles de polissage ou de protection de votre peinture et votre chrome complètement différents. Méthode standard de polissage de la peinture et du chrome Le poli pour pare-brise, peinture et chrome Pure VICTORY est une
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 99
    Polissage de la motocyclette Nettoyage et entreposage Polissage supérieur pour une protection de longue durée Ce nouveau style de polissage de la peinture et du chrome fait appel à la plus récente technologie de polymères de haute qualité qui procure une protection de la plus longue durée dans l'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 100
    Nettoyage et entreposage Si vous pensez ne pas faire fonctionner la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l'hiver, entreposez-la afin de ne pas endommager le système d'alimentation en carburant et la batterie, et de protéger les pièces contre la corrosion ou la détérioration.
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 101
    inclure l'ajout d'une grille sur les ouvertures d'admission et d'échappement (vous devez vous rappeler de les enlever lors de la remise en service de votre motocyclette). Entretien pendant l'entreposage Pendant des périodes d'entreposage prolongées, maintenez la pression des pneus et la tension de
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 102
    Nettoyage et entreposage Remise en service 1. 2. 3. 4. Retirez la housse et déverrouillez les fourches avant (si celles-ci sont verrouillées). Vérifiez que la pression des pneus respecte les spécifications. Installez
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 103
    Garantie Règlements sur le bruit de motocyclette Il est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi fédérale interdit d'effectuer ou de faire effectuer : • l'enlèvement ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d'entretien, de réparation
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 104
    de la motocyclette pour la course ou dans un autre évènement associé à la compétition. B. Inspections, remplacements de pièces ou autres services et ajustements exigés dans le programme d'entretien. C. Toute motocyclette dont le compteur kilométrique a été modifié de sorte que le kilométrage réel
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 105
    Garantie Garantie du système de contrôle d'émissions lll. Responsabilité limitée A. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente garantie du système de contrôle d'émissions se limite exclusivement aux mesures de réparation des vices de matériel ou des malfaçons entreprises dans l'é
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 106
    transport de la motocyclette à bord d'une remorque ou par suite du recours à un service non autorisé ou de l'utilisation de pièces non autorisées. En outre, vigueur. Pour faire effectuer des réparations sous garantie Si un service prévu par la garantie s'impose sur votre motocyclette VICTORY, vous
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 107
    Spécifications CROSS ROADS CROSS COUNTRY Dimensions (Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéristiques, les options et les accessoires.) Longueur hors tout 265 cm (104,4 po) 265 cm (104,4 po) 270,3 cm (106,4 po) (Classic LE) 274,8 cm (108,2 po) avec coffre
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 108
    Spécifications CROSS ROADS/CROSS COUNTRY Châssis Type/course de la suspension avant Fourche télescopique/13 cm (5,1 po) Diamètre du tube de fourche avant 43 mm Type/course de la suspension arrière Amortisseur monotube simple à air réglable : 12 cm (4,7 po) Bras oscillant Aluminium coulé avec
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 109
    Recommandation concernant le carburant Spécifications Pour un meilleur rendement, utilisez seulement de l'essence sans plomb d'un indice d'octane minimum de 91 (méthode R+M/2). N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E-85 NI D'ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL. L'utilisation d'essence E-85 ou d'un mélange d'essence
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 110
    du système radio doit être mis à jour annuellement afin d'en garantir la performance optimale. Consultez votre concessionnaire VICTORY agréé pour obtenir ce service. Commandes audio 3 2 1 4 Radiofréquences Amérique du Nord • AM 520 à 1 720 kHz • FM 87,9 à 107,9 MHz • WX 162,40 à 162,55 MHz Europe
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 111
    Aperçu du système audio Commandes de la radio de bande publique (BP) Le cas échéant, les commandes de la radio de bande publique se trouvent sur le guidon gauche au-dessus des commandes du système audio. Le fonctionnement de ces commandes est expliqué plus en détails dans les pages suivantes. 1.
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 112
    Fonctionnement du système audio Alimentation du système audio La clé de contact doit se trouver en position accessoires (ACC) ou marche (ON) pour utiliser le système audio. Lorsque la clé est en position accessoires (ACC) ou marche (ON) et le système audio est ÉTEINT, « VICTORY » apparaîtra à l'é
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 113
    Sélection des sources audio Appuyez sur le bouton MODE et relâchez-le jusqu'à ce que la source désirée soit active. Source FM activée : FM Fonctionnement du système audio Source iPod activée : iPod Modèles américains et européens (n'est pas affiché si cette option est absente) Artist Title
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 114
    Fonctionnement du système audio Réglage audio Utilisez le syntonisateur sur la commande gauche pour sélectionner les stations de radio. Enfoncez et relâchez TUNE (+) ou (-) pour trouver les stations par incréments. Enfoncez et gardez enfoncé le bouton TUNE (+) ou (-) pour rechercher ou repérer des
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 115
    Menus du mode audio Fonctionnement du système audio Réglage des aigus Appuyez sur TUNE (+) ou sur TUNE (-) pour apporter des ajustements. + TUNE + TUNE + TUNE TREBLE 0 Entrer dans les menus mode Appuyez sur le bouton MODE et gardez-le enfoncé jusqu'à ce que le système entre dans les menus mode du
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 116
    Fonctionnement du système audio Menus du mode audio Pour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE (+) ou sur TUNE (-) pour changer les réglages. Attendez cinq secondes ou appuyez sur VOL (+) ou sur VOL (-) pour quitter. Réglage automatique du volume (AVC) Une fois ré
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 117
    Menus du mode audio Fonctionnement du système audio Système de données de la radio (RDS) Appuyez sur TUNE (+) ou TUNE (-) pour activer ou désactiver le système de données de la radio. Une fois activé, le nom de l'artiste, le titre de la chanson, etc., apparaîtront à l'écran (si disponible dans le
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 118
    Fonctionnement du système audio Menus du mode audio Pour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE (+) ou sur TUNE (-) pour changer les réglages. Conseil : Les sources et les options de menu seront affichées seulement pour les composants installés. Bande météo (WX)
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 119
    Système Radio BP/ICOM Introduction de la BP et de l'interphone (ICOM) Aux États-Unis, référez-vous au dépliant des règles de la Federal Communications Commission (FCC) qui accompagne ce Manuel d'utilisation pour connaître en détails les règles et les règlements de la radio de bande publique (BP).
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 120
    Système Radio BP/ICOM Interrupteur d'émission (PTT) Enfoncez et gardez enfoncée la partie supérieure ou inférieure du bouton PTT pour communiquer avec la radio BP. Le passager doit appuyer sur le bouton PTT et le tenir enfoncé sur les commandes du casque d'écoute. Conseil : Le bouton PTT active l'
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 121
    Mode radio de la BP régional/distant Système Radio BP/ICOM Pour changer les réglages de mode, entrez + dans le menu mode. Appuyez sur TUNE (+) CB LO / DX MODE TUNE ou TUNE (-) pour régler la BP en mode DISTANT régional (LO) ou distant (DX). Éloigné (DISTANT) : Utilisez ce réglage + pour les
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 122
    Système Radio BP/ICOM Système ICOM Enfoncez et relâchez ICOM sur la commande gauche pour activer le système d'interphone. Lorsque le système d'interphone est activé, ICOM sera affiché sur l'écran de la console. FM ICOM CB19 « VOX » sera affiché sur l'écran de la console chaque fois que le
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 123
    Première étape La clé de contact doit se trouver en position accessoires (ACC) ou marche (ON) pour utiliser le système audio. Conseil : Pour prévenir l'épuisement de la batterie, ne laissez pas la clé en position accessoires (ACC) pendant de longues durées. VICTORY recommande d'utiliser le système
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 124
    AUX/iPod Listes de lecture iPod Pour naviguer dans les pistes par artiste, par liste de lecture ou par album, appuyez sur le bouton PRE et maintenez-le enfoncé pour faire apparaître la sélection à l'écran. Appuyez sur TUNE (+) ou sur TUNE (-) pour surligner la catégorie désirée. + TUNE Artist
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 125
    du Canada). Offert seulement dans les 48 états américains contigus et au Canada. ©2007 XM Satellite Radio Inc. Tous droits réservés. Activez votre service de radio par satellite XM aux États-Unis en ligne à http://activate.xmradio.com ou composez le 1-800-XMRADIO (1-800-967-2346). Activez votre
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 126
    Radio XM Première étape La clé de contact doit se trouver en position accessoires (ACC) ou marche (ON) pour utiliser le système audio. Conseil : Pour prévenir l'épuisement de la batterie, ne laissez pas la clé en position accessoires (ACC) pendant de longues durées. VICTORY recommande d'utiliser le
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 127
    Réglages de la radio XM Pour accéder aux menus, activez le système audio et changez la source activée à la radio XM. Appuyez sur le bouton MODE de manière répétitive pour obtenir le menu d'affichage XM (XM DISPLAY). Appuyez sur TUNE (+) ou sur TUNE (-) pour sélectionner la catégorie (CATEGORY) ou le
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 128
    MP3 • Les signaux provenant de l'unité NAV MP3 annuleront toutes les sources du système audio de la motocyclette afin de s'assurer que les instructions de navigation sont communiquées lorsqu'elles sont requises. Les signaux annuleront aussi le lecteur MP3. • Vous devez régler les niveaux de volume
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 129
    ...100 Housse de motocyclette ...101 Lieu d'entreposage ...100 Nettoyage et protection de la motocyclette ...100 Protection du moteur ...101 Remise en service...102 Rongeurs...101 Stabilisateur de carburant ...100 Entretien Entretien majeur ...57 Entretien périodique ...57-58 Période de rodage ...57
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 130
    Index E Essai après l'entretien ...57, 91 Essai de compression du moteur ...90 Essai de conduite ...57, 91 Essieu arrière ...72 Étiquettes d'information ...15 Étiquettes de sécurité ...15 Évents de carénage ...35 I Inspection de la bague sonore/du capteur, ABS . . 80 Inspection de la commande d'acc
  • 2012 Polaris Cross Roads | Owners Manual - Page 131
    Index O Orientation du phare ...87 S Sacoches de selle, utilisation sécuritaire...11 Sécurité Durant l'entretien ...56 Échappement ...12 Entretien ...56 Manutention d'essence ...12 Manutention du carburant ...12 Relative au ravitaillement...12 Relative aux procédures d'entretien ...56 Sécurité de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131

1
Manuel d’utilisation 2012
Victory Cross Roads
®
Victory Cross Roads
®
Limited Edition (LE)
Victory Cross Country
®
Victory Cross Country
®
Tour
Victory Cross Country
®
de la série Ness Signature