Metabo KT 18 LTX 66 BL Operating Instructions
Metabo KT 18 LTX 66 BL Manual
View all Metabo KT 18 LTX 66 BL manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Metabo KT 18 LTX 66 BL manual content summary:
- Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 1
de Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2 en General Power Tool Safety Warnings 3 fr Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique 4 nl Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 6 it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 7 es - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 2
DEUTSCH (Originalbetriebsanleitung) 3 Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 3
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen 6 Service Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des ENGLISH (Original Instructions) Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 4
or authorized service providers. preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. FRANÇAIS (Notice originale) d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 5
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 6
une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion. g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors van le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. een aardlekschakelaar vermindert het risico van - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 7
. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. b) Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerkplaatsen. onderdelen voor het gebruik repareren. Veel - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 8
gravi lesioni. scivolino, elmetto di protezione oppure protezione Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le acustica a seconda del tipo e dell'applicazione istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. termine «elettroutensile» - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 9
curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. ESPAÑA (Manual original) g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 10
eléctrica en un entorno húmedo, es necesario accidentalmente la herramienta eléctrica. conectarla a través de un fusible diferencial. La d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a alcance de los niños. No permita la utilización de la - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 11
o que está a fazer e tenha autorizado. prudência ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver PORTUGUÊS (Manual de instruções original) fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a Indicações - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 12
för elstöt. g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 13
åde. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte b) Utför aldrig service på skadade batterier. Service längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in på batterier får endast utföras av tillverkaren eller eller ur är farligt - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 14
2 Sähköturvallisuus 4 Sähkötyökalun käyttö ja huolto a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia- sähkö - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 15
g) Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu 3 Personsikkerhet ohjeenmukaisen lämpötila-alueen rajoissa. a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa fornuftig frem når du arbeider med et lämpötilassa saattaa vaurioittaa akkua ja lisätä - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 16
el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke brannfaren. noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller 6 Service euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av ved brug af el-værktøjet kan føre til - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 17
og forøge der skal udføres. Med det passende el-værktøj brandfaren. arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. 6 Service b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af el-værktøj, der ikke kan startes og - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 18
porażenia prądem. g) Jeżeli producent przewidział urządzenia b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi odsysające i wychwytujące pył, należy upewnić się, elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, że są one podłączone i są prawidłowo stosowane. grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 19
przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. 1 b) Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko odniesienia - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 20
5 4 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 21
élyét. e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A 6) Service szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. f) Ha nem lehet elkerülni - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 22
4 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési és használata sérüléseket vagy tüzet okozhat. a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot folyadék lé - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 23
2 4 с ним 3 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 24
I); 5 30 мин; 9 10 11 12 13 14 5° до 50 15 130 °C 6 16 www.metabo.ru. 7 17 18 8 19 24 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 25
III. 20 3 1 2 4 25 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 26
7 8 I 30 9 10 11 5 12 13 14 5° -ից 50 15 130 °C - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 27
18 19 III 20 զննման 3 1 2 27 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 28
4 130°C 6 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 29
10 11 12 13 14 5°С - 50 15 1 16 www.metabo.ru 17 18 2 19 20 29 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 30
3 болот. 5 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 31
6 16 www.metabo.ru 17 7 Жок; 18 8 I 30 9 19 III 20 10 иштөө; 11 12 13 14 5° - 50 15 31 1 a - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 32
2 a 4 a 3 a - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 33
5 vést k úrazům. b) S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od vašeho pracovního místa. Při - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 34
správně použity. Použití odsávání prachu může snížit nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad ohrožení prachem. 130 °C může způsobit výbuch. h) Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nebyli méně ostražití a nezapomínali na nenabí - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 35
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad keskkonnas on vältimatu, kasutage töötavad veatult ega kiilu kinni. Veenduge, et rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud kasutamine vä - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 36
ĮSPĖJIMAS perskaitykite visus su šiuo įrankiu atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie pateiktus saugos nurodymus, instrukcijas, elektros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš iliustracijas ir specifikacijas. Jei nepaisysite toliau pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 37
švarūs, ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių b) Nelietojiet elektroinstrumentu sprādzienbīstamā rankenų ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti vidē, kur atrodas ugunsnedroši šķidrumi, gāzes vai ir suvaldyti įrankio netikėtose situacijose. putekļi. Darba laikā - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 38
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi instrumentus vai atslēgas. Regulējošais instruments ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas neparedzamām sekām. elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt h) - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 39
4 h 5 130 6 1 2 3 39 - Metabo KT 18 LTX 66 BL | Operating Instructions - Page 40
170 30 0000 - 0218 de Die Metabo 3-Jahres-Garantie Die XXL-Garantie ist nur in den Ländern erhältlich, die im Online-Registrierungsformular unter www.metabo.com/xxl aufgeführt sind. en The Metabo 3-year warranty The XXL warranty is only available in countries that are listed on our website. Visit
www.metabo.com
de
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
2
en
General Power Tool Safety Warnings
3
fr
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
4
nl
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
6
it
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
7
es
Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
9
pt
Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas
11
sv
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
12
fi
Yleiset sähkötyökalujen turvallisuuteen liittyvät varoitukset
13
no
Generelle advarsler for elektroverktøy
15
da
Generelle sikkerhedsinstrukser for el-værktøj
16
pl
Ogólne ostrze
ż
enia dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa u
ż
ytkowania elektronarz
ę
dzia 17
el
Γενικές
υποδείξεις
ασφαλείας
για
ηλεκτρικά
εργαλεία
19
hu
Általános biztonsági el
ő
írások az elektromos kéziszerszámokhoz
21
ru
Общие
указания
по
технике
безопасности
обращения
с
электроинструментами
22
hy
Անվտանգության ընդհանուր ցուցումներ էլեկտրական գործիքների համար
25
kk
Электр құралына арналған қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар
27
ky
Электр аспаптары менен иштөөдө коопсуздук техникасы боюнча жалпы эрежелер
29
uk
Загальні
вказівки
з
безпеки
під
час
роботи
з
електроінструментом
31
cs
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektronářadí
33
et
Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
34
lt
Bendrieji elektrinių įrankių saugos įspėjimai
35
lv
Vispārējie noteikumi elektroinstrumentu drošai lietošanai
37
ar
اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
ﻟﻠﻌﺪد
ﻋﺎﻣﺔ
أﻣﺎن
إرﺷﺎدات
39