Stihl Smart Connector Instruction Manual - Page 93

Kullanıma hazır duruma, getirme

Page 93 highlights

veya patlama meydana gelebilir. Kişi‐ ler ağır yaralanabilir veya ve maddi hasar oluşabilir. ► Smart Connector ürününü ısı ve ateşten koruyun. ► Smart Connector ürününü ateş içine atmayın. ► Smart Connector ürününü, - 30 °C ila + 60 °C sıcaklık aralığında kulla‐ nın ve saklayın. ► Smart Connector ürününü sıvıların içine daldırmayın. ► Smart Connector ürününü yüksek basınca maruz bırakmayın. yın. Aksi taktirde pilin yemek borusu içinde sıkışıp kalma riski vardır. Derhal doktora başvurun. ■ Sözde tamamen boşalmış olan bir pil, halen tehlikeli olabilecek kısa devre akımı yayabilir veya dışarı akar. Kişi‐ ler ağır yaralanabilir veya ve maddi hasar oluşabilir. ► Tüm kanuni bertaraf etme yönetme‐ liklerine uyunuz. Boşalmış pilleri derhal bertaraf edin. Pilleri parçala‐ rına ayırmayın ve ateşin içine ata‐ rak bertaraf etmeyin. ► Smart Connector ürününü mikro dalgalara maruz bırakmayın. Kullanıma hazır duruma ► Smart Connector ürününü kimya‐ getirme sallara ve tuzlara karşı koruyun. Smart Connector sadece belirli ürünlere ■ Arızalı bir pil içinden dışarı sıvı akabi‐ monte edilebilir. Alete bağlı olarak Smart lir. Akü sıvısı cilt veya gözler ile Connector belirli bir pozisyona monte temas ettiğinde cilt veya gözler tahriş edilecektir. olabilir. Smart Connector aşağıda açıklandığı ► Sıvı ile temas etmekten kaçının. şekilde monte edilebilir: ► Cilt ile temas etmesi halinde: Cildin - arka tarafında yapışkan bant ile ilgili bölümünü bol su ve sabun ile - 2 adet birlikte gönderilen civata ve yıkayın. rondela ile ► Sıvının gözlere temas etmesi - 2 adet kablo bağı ile halinde: Gözleri en az 15 dakika - çapı 3 mm ve uzunluğu ilgili ürüne boyunca bol su ile yıkayın ve dok‐ uygun olan 2 adet alüminyum perçin tora başvurun. ile. İlgili delik, çapı 3,5 mm olan bir ■ Düğme tip pil yutulduğunda, vücut matkap ucu kullanılarak gövdenin iç içinde gerçekleşecek yanma ve tarafından delinecektir. yemek borusunun perforasyona uğra‐ STIHL sabitleme işleminin, ürün ile bir‐ ması nedeniyle 2 saat içinde ağır likte gönderilmiş civata, kablo bağı veya yaralanma veya ölüme yol açabilir. perçin ile STIHL bayisine yaptırılmasını ► Pil ve Smart Connector ürü‐ nünü çocukların ve diğer yet‐ kili olmayan kişilerin erişeme‐ yeceği bir yerde saklayın. tavsiye eder. Smart Connector yabancı marka bir alet üzerine monte edileceğinde STIHL, ► Smart Connector ürününün Smart Connector ürününün yapışkan kapağını daima sıkıca kapa‐ bant ile arka tarafında sabitlenmesini ► tın. Kapak kapatılamadığında pili çıkarın ve Smart Connec‐ tor ürününü değiştirin. Düğme tip pil yutulduğunda: tavsiye eder. Çalışma süresi algılaması, yaklaşık 10 cm mesafede bir elektromanyetik Hastayı kusturmaya çalışma‐ alanın bulunmasını şart koşar. Elektro‐ 0457-399-0007-B. VA1.E21. 93

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

veya patlama meydana gelebilir. Kişi‐
ler ağır yaralanabilir veya ve maddi
hasar oluşabilir.
Smart Connector ürününü ısı ve
ateşten koruyun.
Smart Connector ürününü ateş
içine atmayın.
Smart Connector ürününü, – 30 °C
ila + 60 °C sıcaklık aralığında kulla‐
nın ve saklayın.
Smart Connector ürününü sıvıların
içine daldırmayın.
Smart Connector ürününü yüksek
basınca maruz bırakmayın.
Smart Connector ürününü mikro
dalgalara maruz bırakmayın.
Smart Connector ürününü kimya‐
sallara ve tuzlara karşı koruyun.
Arızalı bir pil içinden dışarı sıvı akabi‐
lir. Akü sıvısı cilt veya gözler ile
temas ettiğinde cilt veya gözler tahriş
olabilir.
Sıvı ile temas etmekten kaçının.
Cilt ile temas etmesi halinde: Cildin
ilgili bölümünü bol su ve sabun ile
yıkayın.
Sıvının gözlere temas etmesi
halinde: Gözleri en az 15 dakika
boyunca bol su ile yıkayın ve dok‐
tora başvurun.
Düğme tip pil yutulduğunda, vücut
içinde gerçekleşecek yanma ve
yemek borusunun perforasyona uğra‐
ması nedeniyle 2 saat içinde ağır
yaralanma veya ölüme yol açabilir.
Pil ve Smart Connector ürü‐
nünü çocukların ve diğer yet‐
kili olmayan kişilerin erişeme‐
yeceği bir yerde saklayın.
Smart Connector ürününün
kapağını daima sıkıca kapa‐
tın. Kapak kapatılamadığında
pili çıkarın ve Smart Connec‐
tor ürününü değiştirin.
Düğme tip pil yutulduğunda:
Hastayı kusturmaya çalışma‐
yın. Aksi taktirde pilin yemek
borusu içinde sıkışıp kalma
riski vardır. Derhal doktora
başvurun.
Sözde tamamen boşalmış olan bir pil,
halen tehlikeli olabilecek kısa devre
akımı yayabilir veya dışarı akar. Kişi‐
ler ağır yaralanabilir veya ve maddi
hasar oluşabilir.
Tüm kanuni bertaraf etme yönetme‐
liklerine uyunuz. Boşalmış pilleri
derhal bertaraf edin. Pilleri parçala‐
rına ayırmayın ve ateşin içine ata‐
rak bertaraf etmeyin.
Kullanıma hazır duruma
getirme
Smart Connector sadece belirli ürünlere
monte edilebilir. Alete bağlı olarak Smart
Connector belirli bir pozisyona monte
edilecektir.
Smart Connector aşağıda açıklandığı
şekilde monte edilebilir:
arka tarafında yapışkan bant ile
2 adet birlikte gönderilen civata ve
rondela ile
2 adet kablo bağı ile
çapı 3 mm ve uzunluğu ilgili ürüne
uygun olan 2 adet alüminyum perçin
ile. İlgili delik, çapı 3,5 mm olan bir
matkap ucu kullanılarak gövdenin iç
tarafından delinecektir.
STIHL sabitleme işleminin, ürün ile bir‐
likte gönderilmiş civata, kablo bağı veya
perçin ile STIHL bayisine yaptırılmasını
tavsiye eder.
Smart Connector yabancı marka bir alet
üzerine monte edileceğinde STIHL,
Smart Connector ürününün yapışkan
bant ile arka tarafında sabitlenmesini
tavsiye eder.
Çalışma süresi algılaması, yaklaşık
10 cm mesafede bir elektromanyetik
alanın bulunmasını şart koşar. Elektro‐
0457-399-0007-B. VA1.E21.
93