Stihl Smart Connector Instruction Manual - Page 101

Przygotowywanie do użycia, Dane techniczne

Page 101 highlights

► Baterię i urządzenie Smart wymi lub nitami zrywalnymi przez auto‐ Connector przechowywać poza zasięgiem dzieci i innych osób nieupoważnio‐ nych. ► Osłona urządzenia Smart Connector musi być zawsze ryzowanego dealera STIHL. W przypadku montażu Smart Connector na urządzeniu innego producenta, firma STIHL zaleca przymocowanie go taśmą klejącą przyklejoną od tyłu. dobrze zamknięta. Jeśli nie Wykrywanie działania wymaga zmien‐ ► można zamknąć osłony, wyjąć baterię i wymienić Smart Connector. W razie połknięcia baterii nie nego pola elektromagnetycznego w odległości ok. 10 cm. Zmienne pole elektromagnetyczne jest generowane prowokować wymiotów. Mog‐ przez silniki elektryczne lub świece łoby to spowodować utknię‐ cie baterii w przełyku. Natychmiast udać się do lekarza. ■ Pozornie całkowicie rozładowana bateria może nadal dostarczać nie‐ bezpieczny prąd zwarciowy lub może dojść do wycieku z baterii. Może dojść do poważnych obrażeń lub szkód materialnych. ► Przestrzegać wszystkich przepisów w sprawie zagospodarowania odpa‐ dów. Wyładowane baterie natych‐ miast wyrzucić. Nie demontować i nie wrzucać do ognia. zapłonowe. Aby zamontować Smart Connector, należy wykonać następujące czynności: ► Pobrać aplikację z odpowiedniego sklepu z aplikacjami i utworzyć konto. ► Dodać produkty w aplikacji i postępo‐ wać zgodnie z poleceniami wyświet‐ lanymi na ekranie. ► Miejsce opisane w aplikacji, w którym ma zostać zamontowany Smart Con‐ nector, wyczyścić ściereczką i środ‐ kiem czyszczącym na bazie alkoholu izopropylowego. Miejsce to musi być równe, czyste, suche i odtłuszczone. ► Smart Connector przymocować w Przygotowywanie do użycia Smart Connector można mocować wyłącznie na określonych produktach. W zależności od produktu Smart Con‐ nector może wymagać przymocowania w określonym miejscu. Smart Connector można przymocować w następujący sposób: - taśmą klejącą przyklejoną od tyłu - 2 dołączonymi śrubami i podkładkami - 2 opaskami kablowymi sposób opisany w aplikacji lub na stronie https://connect.stihl.com/ . ► W przypadku przyklejenia Smart Con‐ nector: Przyklejać w temperaturze pokojowej i dobrze docisnąć. Wytrzymałość końcowa kleju jest osiągana po 3 dniach. ► Jeśli nie można wykonać opisanych czynności: Nie używać Smart Con‐ nector i skontaktować się z autoryzo‐ wanym dealerem STIHL. - 2 aluminiowymi nitami zrywalnymi o średnicy 3 mm o długości dostosowa‐ Dane techniczne nej do danego produktu. Wiertłem o średnicy 3,5 mm wywiercić otwór od wewnątrz obudowy. Firma STIHL zaleca przymocowanie dołączonymi śrubami, opaskami kablo‐ 0457-399-0007-B. VA1.E21. 101

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

Baterię i urządzenie Smart
Connector przechowywać
poza zasięgiem dzieci i
innych osób nieupoważnio‐
nych.
Osłona urządzenia Smart
Connector musi być zawsze
dobrze zamknięta. Jeśli nie
można zamknąć osłony,
wyjąć baterię i wymienić
Smart Connector.
W razie połknięcia baterii nie
prowokować wymiotów. Mog‐
łoby to spowodować utknię‐
cie baterii w przełyku.
Natychmiast udać się do
lekarza.
Pozornie całkowicie rozładowana
bateria może nadal dostarczać nie‐
bezpieczny prąd zwarciowy lub może
dojść do wycieku z baterii. Może
dojść do poważnych obrażeń lub
szkód materialnych.
Przestrzegać wszystkich przepisów
w sprawie zagospodarowania odpa‐
dów. Wyładowane baterie natych‐
miast wyrzucić. Nie demontować i
nie wrzucać do ognia.
Przygotowywanie do użycia
Smart Connector można mocować
wyłącznie na określonych produktach.
W zależności od produktu Smart Con‐
nector może wymagać przymocowania
w określonym miejscu.
Smart Connector można przymocować
w następujący sposób:
taśmą klejącą przyklejoną od tyłu
2 dołączonymi śrubami i podkładkami
2 opaskami kablowymi
2 aluminiowymi nitami zrywalnymi o
średnicy 3 mm o długości dostosowa‐
nej do danego produktu. Wiertłem o
średnicy 3,5 mm wywiercić otwór od
wewnątrz obudowy.
Firma STIHL zaleca przymocowanie
dołączonymi śrubami, opaskami kablo‐
wymi lub nitami zrywalnymi przez auto‐
ryzowanego dealera STIHL.
W przypadku montażu Smart Connector
na urządzeniu innego producenta, firma
STIHL zaleca przymocowanie go taśmą
klejącą przyklejoną od tyłu.
Wykrywanie działania wymaga zmien‐
nego pola elektromagnetycznego w
odległości ok. 10 cm. Zmienne pole
elektromagnetyczne jest generowane
przez silniki elektryczne lub świece
zapłonowe.
Aby zamontować Smart Connector,
należy wykonać następujące czynności:
Pobrać aplikację z odpowiedniego
sklepu z aplikacjami i utworzyć konto.
Dodać produkty w aplikacji i postępo‐
wać zgodnie z poleceniami wyświet‐
lanymi na ekranie.
Miejsce opisane w aplikacji, w którym
ma zostać zamontowany Smart Con‐
nector, wyczyścić ściereczką i środ‐
kiem czyszczącym na bazie alkoholu
izopropylowego. Miejsce to musi być
równe, czyste, suche i odtłuszczone.
Smart Connector przymocować w
sposób opisany w aplikacji lub na
stronie
.
W przypadku przyklejenia Smart Con‐
nector: Przyklejać w temperaturze
pokojowej i dobrze docisnąć.
Wytrzymałość końcowa kleju jest
osiągana po 3 dniach.
Jeśli nie można wykonać opisanych
czynności: Nie używać Smart Con‐
nector i skontaktować się z autoryzo‐
wanym dealerem STIHL.
Dane techniczne
0457-399-0007-B. VA1.E21.
101