Stihl Smart Connector Instruction Manual - Page 43

Gjør klar til bruk

Page 43 highlights

Personer kan bli alvorlig skadet og materielle skader kan oppstå. ► Smart Connector må beskyttes mot varme og ild. ► Smart Connector må ikke kastes i ild. ► Smart Connector skal brukes og oppbevares i temperaturområdet mellom - 30 °C og + 60 °C. ► Smart Connector må ikke senkes ned i væske. riet blir sittende fast i spiserø‐ ret. Oppsøk en lege umiddel‐ bart. ■ Et trolig helt utladet batteri kan likevel levere eller lekke farlig kortslutnings‐ strøm. Personer kan bli alvorlig ska‐ det og materielle skader kan oppstå. ► Følg alle lovbestemte forskrifter for deponering. Kast batterier som er utladet umiddelbart. Må ikke demonteres eller kastes i brann. ► Smart Connector må ikke utsettes for høyt trykk. Gjør klar til bruk ► Smart Connector må ikke utsettes Smart Connector kan bare festes til for mikrobølgeovner. bestemte produkter. Avhengig av pro‐ ► Smart Connector må beskyttes mot duktet, skal Smart Connector være kob‐ kjemikalier og salt. let på et bestemt sted. ■ Det kan komme væske ut av et skadd Smart Connector kan festes med føl‐ batteri. Dersom væsken kommer i gende: kontakt med huden eller øynene, kan - med tape på baksiden huden eller øynene bli irritert. - med de 2 medfølgende skruene og ► Unngå kontakt med væsken. skivene ► Dersom det har oppstått kontakt - med 2 kabelbånd med huden: Vask de aktuelle hud‐ - med 2 blindnagler av aluminium med områdene med rikelig vann og en diameter på 3 mm og en lengde såpe. som passer til det respektive produk‐ ► Dersom det har oppstått kontakt tet. Du må bruke en boremaskin til å med øynene: Skyll øynene i minst bore et hull med en diameter på 15 minutter med rikelig vann og 3,5 mm på forhånd fra innsiden av oppsøk lege. huset. ■ Hvis knappcellebatteriet svelges kan STIHL anbefaler å la en STIHL-fagfor‐ dette ved intern forbrenning og perfo‐ handler utføre festing med de medføl‐ rering av spiserøret føre til alvorlig gende skruene, kabelstripsene eller skade eller død innen 2 timer. blindnaglene. ► Oppbevar batteriet og Smart Hvis Smart Connector festes på et pro‐ Connector utilgjengelig for dukt fra en annen produsent, anbefaler barn og andre uautoriserte personer. ► Skru alltid dekslet til Smart Connector godt fast. Hvis STIHL at Smart Connector festes med tape på baksiden av dette produktet. Gjenkjenning av kjøretid forutsetter et dekslet ikke kan lukkes, ta ut elektromagnetisk vekselfelt i en avstand batteriet og bytt Smart Con‐ på ca. 10 cm. Et elektromagnetisk vek‐ nector. ► Dersom knappcellebatteriet er svelget: Ikke prøv å kaste selfelt genereres av elektromotorer eller tennplugger. opp. Det kan føre til at batte‐ 0457-399-0007-B. VA1.E21. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

Personer kan bli alvorlig skadet og
materielle skader kan oppstå.
Smart Connector må beskyttes mot
varme og ild.
Smart Connector må ikke kastes i
ild.
Smart Connector skal brukes og
oppbevares i temperaturområdet
mellom - 30 °C og + 60 °C.
Smart Connector må ikke senkes
ned i væske.
Smart Connector må ikke utsettes
for høyt trykk.
Smart Connector må ikke utsettes
for mikrobølgeovner.
Smart Connector må beskyttes mot
kjemikalier og salt.
Det kan komme væske ut av et skadd
batteri. Dersom væsken kommer i
kontakt med huden eller øynene, kan
huden eller øynene bli irritert.
Unngå kontakt med væsken.
Dersom det har oppstått kontakt
med huden: Vask de aktuelle hud‐
områdene med rikelig vann og
såpe.
Dersom det har oppstått kontakt
med øynene: Skyll øynene i minst
15 minutter med rikelig vann og
oppsøk lege.
Hvis knappcellebatteriet svelges kan
dette ved intern forbrenning og perfo‐
rering av spiserøret føre til alvorlig
skade eller død innen 2 timer.
Oppbevar batteriet og Smart
Connector utilgjengelig for
barn og andre uautoriserte
personer.
Skru alltid dekslet til Smart
Connector godt fast. Hvis
dekslet ikke kan lukkes, ta ut
batteriet og bytt Smart Con‐
nector.
Dersom knappcellebatteriet
er svelget: Ikke prøv å kaste
opp. Det kan føre til at batte‐
riet blir sittende fast i spiserø‐
ret. Oppsøk en lege umiddel‐
bart.
Et trolig helt utladet batteri kan likevel
levere eller lekke farlig kortslutnings‐
strøm. Personer kan bli alvorlig ska‐
det og materielle skader kan oppstå.
Følg alle lovbestemte forskrifter for
deponering. Kast batterier som er
utladet umiddelbart. Må ikke
demonteres eller kastes i brann.
Gjør klar til bruk
Smart Connector kan bare festes til
bestemte produkter. Avhengig av pro‐
duktet, skal Smart Connector være kob‐
let på et bestemt sted.
Smart Connector kan festes med føl‐
gende:
med tape på baksiden
med de 2 medfølgende skruene og
skivene
med 2 kabelbånd
med 2 blindnagler av aluminium med
en diameter på 3 mm og en lengde
som passer til det respektive produk‐
tet. Du må bruke en boremaskin til å
bore et hull med en diameter på
3,5 mm på forhånd fra innsiden av
huset.
STIHL anbefaler å la en STIHL-fagfor‐
handler utføre festing med de medføl‐
gende skruene, kabelstripsene eller
blindnaglene.
Hvis Smart Connector festes på et pro‐
dukt fra en annen produsent, anbefaler
STIHL at Smart Connector festes med
tape på baksiden av dette produktet.
Gjenkjenning av kjøretid forutsetter et
elektromagnetisk vekselfelt i en avstand
på ca. 10 cm. Et elektromagnetisk vek‐
selfelt genereres av elektromotorer eller
tennplugger.
0457-399-0007-B. VA1.E21.
43