Bosch HBE5451UC Installation Instructions - Page 25

Unidad empotrada en gabinete, Pruebe la instalación

Page 25 highlights

Conexión a cuatro cables Neutral no aterrizado FDEOHGHODIXHQWH GHDOLPHQWDFLyQ FDMDGHFRQH[LRQHV FDEOHVURMRV FDEOHV QHJURV FDEOHVYHUGHV RGHVQXGRV FDEOHYHUGH &RQHFWRUGHFRQGXFWR OLVWDGRFRQ8/ FDEOHV EODQFRV FDEOHGHO KRUQR ▯ Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente). ▯ Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente). ▯ Conecte el cable neutro blanco del horno al cable neutro blanco (no el de conexión a tierra desnudo o verde) del suministro eléctrico. ▯ Conecte el cable de conexión a tierra verde del horno al cable de conexión a tierra desnudo o verde del suministro eléctrico. Conexión de tres cables Neutral aterrizado FDEOHGHODIXHQWH GHDOLPHQWDFLyQ FDMDGHFRQH[LRQHV FDEOHVURMRV FDEOHVEODQFRV YHUGHVRGHVQXGRV FDEOHEODQFR FDEOHYHUGH FDEOHV QHJURV &RQHFWRUGH FRQGXFWR OLVWDGRFRQ8/ FDEOHGHO KRUQR ▯ Conecte el cable rojo del horno al cable rojo en la caja de conexiones. ▯ Conecte el cable negro del horno al cable negro en la caja de conexiones. ▯ to white, green or bare neutral wire in junction box.Conecte el cable de conexión a tierra verde y el cable blanco del horno al cable neutro blanco, verde o desnudo en la caja de conexiones. El cable de conducto, donde está conectado al horno, gira. Gire el cable de conducto hacia arriba (o hacia abajo) e introdúzcalo en el orificio preparado en el gabinete para conectarlo a la caja de empalme. Para mantener las condiciones que permitan realizar un buen servicio técnico, el conducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse de manera que permita retirar temporalmente el horno. Unidad empotrada en gabinete AVISO: Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas. Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. 1. 1.Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten. AVISO: Anschlussleitungen und -kabel nicht knicken oder mit scharfen Kanten in Berührung bringen. 2. Abdeckgummis entfernen. 3. In den Bohrungen befinden sich Kunststoffhülsen, die zur Befestigung erforderlich sind. 4. Gerät mit 2 Schrauben am Einbaumöbel befestigen. 5. Abdeckgummis wieder einsetzen. Pruebe la instalación 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). Encienda el disyuntor. Verifique que los elementos funcionen correctamente. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

25
Conexión a cuatro cables
Neutral no aterrizado
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro eléctrico (cable con corriente).
Conecte el cable negro del horno al cable negro del
suministro eléctrico (cable con corriente).
Conecte el cable neutro blanco del horno al cable
neutro blanco (no el de conexión a tierra desnudo o
verde) del suministro eléctrico.
Conecte el cable de conexión a tierra verde del horno
al cable de conexión a tierra desnudo o verde del
suministro eléctrico.
Conexión de tres cables
Neutral aterrizado
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo en la
caja de conexiones.
Conecte el cable negro del horno al cable negro en la
caja de conexiones.
to white, green or bare neutral wire in junction
box.Conecte el cable de conexión a tierra verde y el
cable blanco del horno al cable neutro blanco, verde o
desnudo en la caja de conexiones.
El cable de conducto, donde está conectado al horno,
gira. Gire el cable de conducto hacia arriba (o hacia
abajo) e introdúzcalo en el orificio preparado en el
gabinete para conectarlo a la caja de empalme.
Para mantener las condiciones que permitan realizar un
buen servicio técnico, el conducto flexible no debe
acortarse y debe enrutarse de manera que permita
retirar temporalmente el horno.
Unidad empotrada en gabinete
AVISO:
Antes de instalar el aparato, asegúrese de
verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones
eléctricas.
Nota:
El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos
personas para insertarlo.
1.
1.Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
AVISO:
Anschlussleitungen und -kabel nicht knicken
oder mit scharfen Kanten in Berührung bringen.
2.
Abdeckgummis entfernen.
3.
In den Bohrungen befinden sich Kunststoffhülsen, die
zur Befestigung erforderlich sind.
4.
Gerät mit 2 Schrauben am Einbaumöbel befestigen.
5.
Abdeckgummis wieder einsetzen.
Pruebe la instalación
9
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la
fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que
todos los controles se encuentren en la posición
OFF (Apagado).
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.