Metabo SSW 650 Operating Instructions - Page 20

Manual original

Page 20 highlights

es ESPAÑOL Manual original 1. Declaración de conformidad Declaramos con responsabilidad propia: Estos atornilladores de percusión, identificados por tipo y número de serie *1), corresponden a las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica con *4) ver página 3. 2. Uso según su finalidad El atornillador de percusión es adecuado para apretar y aflojar tornillos. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la información sobre seguridad incluida. 3. Instrucciones generales de seguridad Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. Precaución al atornillar tornillos largos y peligro de resbalamiento. Colocar siempre la herramienta desconectada sobre el tornillo. La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice, p.ej., con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas de trabajo grandes deben tener suficiente apoyo. Si los trabajos duran un período de tiempo prolongado, usar protección para los oídos. Accionamiento prolongado de ruido puede conllevar a lesiones auditivas. No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. asbesto). 5. Descripción general Véase la página 2. 1 Soporte de bloque para herramientas de inserción 1/2" 2 Conmutador de inversión de marcha / seguro de transporte 3 Interruptor ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento. 6. Puesta en marcha/ajuste Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red, indicadas en la placa de identificación, corresponden a las de la fuente de energía. 6.1 Dirección de giro, ajustar seguro de transporte (bloqueo de conexión) Activar interruptor de dirección de giro / Bloqueo de transporte (2) sólo cuando el motor esté parado. Activar conmutador de dirección de giro / bloqueo de transporte (2) . 4. Instrucciones especiales de seguridad Sujete la herramienta sólo por las superficies de la empuñadura aisladas eléctricamente cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera encontrar conducciones eléctricas ocultas o el propio cable del aparato. El contacto con un cable eléctrico puede conducir la tensión a través de las partes metálicas de la herramienta, y causar una descarga eléctrica. R = ajustado el giro a la derecha (apretar tornillos) L = ajustado el giro a la izquierda (aflojar tornillos) 0= Posición media: seguro de transporte (bloqueo de conexión) activado 6.2 Conexión y desconexión Conexión: pulse el interruptor (3). Desconexión: suelte el interruptor (3). Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). Sólo se deben emplear inserciones apropiadas 20 para atornilladores de percusión. 6.3 Revoluciones / par de apriete Revoluciones y par de apriete están en relación directa. Menos revoluciones significan un par de apriete más reducido. Se puede cambiar las revoluciones y el par de apriete pulsando más o menos el interruptor (3) y adaptar la máquina a las condiciones de trabajo.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

ESPAÑOL
es
20
Manual original
Declaramos con responsabilidad propia: Estos
atornilladores de percusión, identificados por tipo y
número de serie *1), corresponden a las disposi-
ciones correspondientes de las directivas *2) y de
las normas *3). Documentación técnica con *4) -
ver página 3.
El atornillador de percusión es adecuado para
apretar y aflojar tornillos.
Los posibles daños derivados de un uso inade-
cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención de
accidentes aceptados de forma general y la infor-
mación sobre seguridad incluida.
Para su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, observe las partes
marcadas con este símbolo.
ADVERTENCIA
: Lea el manual de instruc-
ciones para reducir el riesgo de accidentes.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
de seguridad y las instrucciones.
La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en
un lugar seguro.
Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,
es imprescindible acompañarla de este
documento.
Sujete la herramienta sólo por las superficies
de la empuñadura aisladas eléctricamente
cuando realice trabajos en los que la herra-
mienta de inserción pudiera encontrar conduc-
ciones eléctricas ocultas o el propio cable del
aparato.
El contacto con un cable eléctrico puede
conducir la tensión a través de las partes metálicas
de la herramienta, y causar una descarga eléctrica.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de
realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación,
reequipamiento o limpieza en la herramienta.
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan
cables, tuberías de agua o gas
(por ejemplo, con
ayuda de un detector de metales).
Sólo se deben emplear inserciones apropiadas
para atornilladores de percusión.
Precaución al atornillar tornillos largos y peligro de
resbalamiento.
Colocar siempre la herramienta desconectada
sobre el tornillo.
La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y
estar asegurada para evitar que se deslice, p.ej.,
con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas
de trabajo grandes deben tener suficiente apoyo.
Si los trabajos duran un período de tiempo
prolongado, usar protección para los oídos.
Accionamiento prolongado de ruido puede
conllevar a lesiones auditivas.
No pueden trabajarse materiales que produzcan
polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej.
asbesto).
Véase la página 2.
1
Soporte de bloque para herramientas de
inserción 1/2“
2
Conmutador de inversión de marcha / seguro
de transporte
3
Interruptor
Antes de enchufar compruebe que la tensión
y la frecuencia de la red, indicadas en la placa
de identificación, corresponden a las de la fuente
de energía.
6.1
Dirección de giro, ajustar seguro de
transporte (bloqueo de conexión)
Activar interruptor de dirección de giro /
Bloqueo de transporte
(2) sólo cuando el
motor esté parado.
Activar conmutador de dirección de giro / bloqueo
de transporte
(2) .
R
=
ajustado el giro a la derecha
(apretar tornillos)
L
=
ajustado el giro a la izquierda
(aflojar tornillos)
0
=
Posición media: seguro de transporte
(bloqueo de conexión) activado
6.2
Conexión y desconexión
Conexión:
pulse el interruptor (3).
Desconexión
: suelte el interruptor (3).
6.3
Revoluciones
/ par de apriete
Revoluciones y par de apriete están en relación
directa. Menos revoluciones significan un par de
apriete más reducido.
Se puede cambiar las revoluciones y el par de
apriete pulsando más o menos el interruptor
(3) y
adaptar la máquina a las condiciones de trabajo.
1.
Declaración de conformidad
2.
Uso según su finalidad
3.
Instrucciones generales de
seguridad
4.
Instrucciones especiales de
seguridad
5.
Descripción general
6.
Puesta en marcha/ajuste