Singer Prelude 8280 User Manual - Page 26

Devanado de la canilla, Remplissage de la canette

Page 26 highlights

E Devanado de la canilla - Coloque del hilo y sujetar con la tapa grande o la pequena en el poste. (1/2) - Devane el hilo a derechas alrededor de los discos de tensión de la devanadora de la canilla (3). - Devane la canilla según se ilustra y colóquela en el husillo (4). - Empuje la canilla a la derecha (5). - Sujete el extremo del hilo (6). - Pise el pedal de control del prensatelas (7). - Corte el hilo (8). - Presione la canilla a la izquierda (9) y extráigala. No olvide que cuando que cuando el husillo del devanador de la canilla está en la posición de "devanado", la máquina no coserá y el volante no girará. Para comenzar a coser, empuje el husillo del devanador de la canilla a la izquierda (posición de cosido). F Remplissage de la canette - Placez une bobine de fil sur le porte-bobine et bloquez-la à l'aide de l'étrier. (1) - Si la bobine est plus petite, bloquez-la en mettant le côté incliné de l'étrier contre la bobine. (2) - Enroulez le fil dans le sens horaire autour des disques de tension du dévidoir. (3) - Glissez le fil dans la canette tel qu'illustré et placez celle-ci sur l'axe. (4) - Poussez la canette vers la droite. (5) - Tenez l'extrémité du fil. (6) - Appuyez sur la pédale de commande de la machine. (7) - Coupez le fil (8). - Repoussez l'axe du dévidoir vers la gauche (9) et retirez la canette. Veuillez noter: Si l'axe du dévidoir se trouve en position de remplissage de la canette (=à droite), la machine ne coud pas et le volant ne tourne pas. Pour reprendre la couture, repoussez l'axe du dévidoir vers la gauche (position de couture). 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

E
F
Devanado de la canilla
Remplissage de la canette
19
- Coloque del hilo y sujetar con la tapa grande o la pequena en
el poste. (1/2)
- Devane el hilo a derechas alrededor de los discos de tensión
de la devanadora de la canilla (3).
- Devane la canilla según se ilustra y colóquela en el husillo (4).
- Empuje la canilla a la derecha (5).
- Sujete el extremo del hilo (6).
- Pise el pedal de control del prensatelas (7).
- Corte el hilo (8).
- Presione la canilla a la izquierda (9) y extráigala.
No olvide que cuando que cuando el husillo del devanador de
la canilla está en la posición de "devanado", la máquina no
coserá y el volante no girará. Para comenzar a coser, empuje
el husillo del devanador de la canilla a la izquierda (posición de
cosido).
- Placez une bobine de fil sur le porte-bobine et bloquez-la à
l'aide de l'étrier. (1)
- Si la bobine est plus petite, bloquez-la en mettant le côté
incliné de l'étrier contre la bobine. (2)
horaire
du dévidoir.
Repoussez l'axe du dévidoir vers la gauche (9) et retirez la
canette.
Si l'axe du dévidoir se trouve en position de remplissage de la
canette (=à droite), la machine ne coud pas et le volant ne
tourne pas. Pour reprendre la couture, repoussez l'axe du
dévidoir vers la gauche (position de couture).
- Enroulez le fil dans le sens
autour des disques de
tension
(3)
- Glissez le fil dans la canette tel qu'illustré et placez celle-ci sur
l'axe. (4)
- Poussez la canette vers la droite. (5)
- Tenez
l'extrémité du fil. (6)
- Appuyez sur la pédale de commande de la machine. (7)
- Coupez le fil (8).
-
Veuillez noter: