Bosch B36CT80SNB Supplemental 2 - Page 4

Premières étapes

Page 4 highlights

en fr es 1 First steps 1. Remove the contents from the package. 2. Clean the housing with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. Note: The housing is not suitable for cleaning in a dishwasher. Premières étapes 1. Retirer le contenu du paquet. 2. Nettoyer l'enceinte avec un linge mou imbibé d'eau tiède avec un nettoyant au pH neutre. Primeros pasos 1. Retire el contenido del empaque. 2. Limpie la carcasa con un paño suave, agua tibia y un poco de detergente para platos con pH neutro. Remarque : L'enceinte ne convient pas au lave-vaisselle. Nota: No lave la carcasa en el lavavajillas. 2 Installing and activating the timer 1. Flip open the housing at the notch. 2. Flip open the lid. 3. Insert the timer into the front of the housing with the status display facing out. 4. Close the lid until it snaps shut. 5. Press in the timer knob. The timer is now activated for 6 months. Installer et activer le garde-temps 1. Ouvrir l'enceinte au point d'encoche. 2. Ouvrir le bouchon de fixation. 3. Poser le garde-temps avec l'indicateur d'état vers l'extérieur sur le devant de l'enceinte. 4. Fermer le couvercle de fixation jusqu'à ce qu'un clic retentisse. 5. Appuyer sur le bouton du garde-temps. Le garde-temps est activé pour 6 mois. Instalar y activar el temporizador 1. Abra la carcasa por la ranura. 2. Levante la tapa. 3. Coloque el temporizador con el indicador de estado hacia arriba, en la parte frontal de la carcasa. 4. Cierre la tapa hasta que encaje. 5. Presione el botón del temporizador. El temporizador se activa por 6 meses. BSH-0059_RNA_User_manual_v2_RZ.indd 4 12.12.19 13:40

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Installing and activating the timer
1.
Flip open the housing at the notch.
2.
Flip open the lid.
3.
Insert the timer into the front of the
housing with the status display
facing out.
4.
Close the lid until it snaps shut.
5.
Press in the timer knob. The timer is
now activated for 6 months.
Installer et activer le garde-temps
1.
Ouvrir l’enceinte au point d’encoche.
2.
Ouvrir le bouchon de fixation.
3.
Poser le garde-temps avec l’indicateur
d’état vers l’extérieur sur le devant de
l’enceinte.
4.
Fermer le couvercle de fixation jusqu’à
ce qu’un clic retentisse.
5.
Appuyer sur le bouton du garde-temps.
Le garde-temps est activé pour 6 mois.
Instalar y activar el temporizador
1.
Abra la carcasa por la ranura.
2.
Levante la tapa.
3.
Coloque el temporizador con el
indicador de estado hacia arriba,
en la parte frontal de la carcasa.
4.
Cierre la tapa hasta que encaje.
5.
Presione el botón del temporizador.
El temporizador se activa por 6 meses.
2
First steps
1.
Remove the contents from the
package.
2.
Clean the housing with a soft cloth,
lukewarm water and a little
pH-neutral washing-up liquid.
Note:
The housing is not suitable for
cleaning in a dishwasher.
Premières étapes
1.
Retirer le contenu du paquet.
2.
Nettoyer l’enceinte avec un linge mou
imbibé d’eau tiède avec un nettoyant
au pH neutre.
Remarque  :
L’enceinte ne convient
pas au lave-vaisselle.
Primeros pasos
1.
Retire el contenido del empaque.
2.
Limpie la carcasa con un paño suave,
agua tibia y un poco de detergente
para platos con pH neutro.
Nota:
No lave la carcasa en el lavavajillas.
1
en
fr
es
BSH-0059_RNA_User_manual_v2_RZ.indd
4
12.12.19
13:40