Singer Patchwork 7285Q Instruction Manual - Page 37
Boutons De Fonctionnement, Interruptores De Funcionamiento
View all Singer Patchwork 7285Q manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 37 highlights
BOUTONS DE FONCTIONNEMENT INTERRUPTORES DE FUNCIONAMIENTO BOUTON DE MARCHE/ARRÊT ( ) La machine démarre lentement lorsque vous ne vous servez pas du rhéostat mais que vous activez le bouton marche/arrêt. Lorsque vous le pressez une seconde fois, l'aiguille s'arrête à la position la plus haute. Lorsque vous utilisez le rhéostat, appuyé légèrement sur le dessus de la pédale pour obtenir une vitesse lente et égale. Plus la pression appliquée sera forte plus la vitesse de la machine sera grande. Relâcher la pression sur le rhéostat pour arrêter la machine. NOTE: Quand le rhéostat est brancher le bouton marche/arrêt ne peut être utilisé. TOUCHE DE POSITION D'ARRÊT D'AIGUILLE ( ) Quand vous toucher cette touche et la lumière LED est rouge, l'aiguille s'arrête à la position basse quand vous arrêtez de coudre. Toucher encore une fois pour arrêter l'aiguille en position haute. BOTÓN INICIO/PARADA ( ) Al coser sin estar conectado el pedal, la máquina empieza a moverse lentamente al oprimir el botón inicio/parada. Al volverlo a oprimir, la aguja se mueve y detiene en su posición más alta. Cuando uso el pedal, simplemente presione el pedal con su pie hasta alcanzar una velocidad continua. Cuanto más presione, más rápido coserá la máquina. Dejar de presionar el pedal para detener la máquina. NOTA: Cuando el pedal está conectado, no se puede usar el botón Inicio/Parada. INTERRUPTOR DE POSICION DE AGUJA PARADA ( ) Presione el interruptor y el Led de iluminación se prenderá en color rojo, con esto la aguja parará en posición inferior cuando usted deje de coser. Presione nuevamente para parar la aguja en posición superior. INTERRUPTEUR DE COUTURE ARRIÈRE/NOUAGE * Fonction de point noué pour la jonction avec d'autres points (ɹ ) La couture arrière avance lorsque l'interrupteur couture arrière reste appuyé. La machine continue la couture en arrière tant que l'interrupteur de couture en arrière est appuyé. INTERRUPTOR DE COSTURA HACIA ATRÁS/ REMATE * Función de costura hacia atrás para costuras rectas y zigzag (ɹ ) La costura hacia atrás se realiza mientras se presiona el interruptor de costura hacia atrás. La máquina continuará cosiendo hacia atrás tanto como presione el interruptor de costura hacia atrás. * Fonction de point de Iau¿lage pour la jonction avec d'autres points ( ) La machine à coudre exécute 4 petits points pour terminer la couture de tous les motifs sauf pour les points droits et zigzag. La position des points de nouage est à l' endroit exacte du motif ou la touche de couture arrière/nouage est appuyée. REMARQUE: Cette fonction est très utile pour terminer le motif de couture et pour éviter l'ef¿lochage au déEut et j la ¿n de la couture * Función de remate para terminación de otras puntadas ( ) La máquina de coser realiza 4 puntadas de remate pequeñas para terminar la costura en todos los patrones excepto para puntadas rectas y en zigzag. La posición de las puntadas de remate será en el punto exacto en donde se presiona el interruptor de costura hacia atrás/remate. NOTA: Esta función es muy útil para terminación de patrones de costura de manera de que no se deshilache el comienzo y ¿nal de la costura 35