LiftMaster EL2000SS EL2000SS Installation Manual - Page 4

Les Renseignements Relatifs À L'installation Et À, L'entretien Sont Aussi Accessibles Que Votre

Page 4 highlights

Câblage (suite) Exit Request Common Use 18-24 AWG BRANCHEMENT D'UN COMMUTATEUR À CLÉ/PIR/REX Un dispositif d'ouverture auxiliaire, par exemple un commutateur à clé ou PIR (dispositif infrarouge passif) ou REX (bouton de requête de sortie) qui offre la fermeture des contacts normalement ouverts, peut être raccordé aux bornes d'entrée de porte. Carte d'entrée Common Door Status Use 18-24 AWG BRANCHEMENT D'UNE PORTE DISPOSITIF DE DÉTECTION Les unités peuvent surveiller la position d'un maximum de quatre portes/portails et peuvent réagir à un changement d'état avec un des relais (non réglées comme un relais de commande). Par exemple, si une porte est ouverte de force ou tenue ouverte après la désactivation de son relais, l'unité enregistrera la brèche dans ses transactions et peut réaliser les actions suivantes : • Mettez un relais sous tension pour activer un dispositif d'alarme tel une sirène, une lumière ou une caméra de système de télévision en circuit fermé. • L'utilisation principale est la fin anticipée de l'amorce. REMARQUE : Un dispositif de détection de porte doit fournir une fermeture du contact lorsque la porte est fermée. Des dispositifs de détection additionnels peuvent être branchés à l'une ou l'autre des 4 portes. Stat inputs. 20 broches vers la carte principale RACCORDEMENTS DE BORNIER 1 Porte 1 - Requête de sortie et état de porte 2 Porte 2 - Requête de sortie et état de porte 3 Porte 3 - Requête de sortie et état de porte 4 Porte 4 - Requête de sortie et état de porte 5 Verrou postal - Entrée 6 Appel auto - Entrée 7 Alimentation - Entrée 12 V c.a. NE PAS surcharger les connecteurs de la plaque à bornes amovible. UN SEUL câble par trou. Tableau de commande TYPE ÉTIQUETTE DE CARTE 1 DEL D300 2 Connecteur J405 3 Connecteur J500 4 Connecteur J406 5 Connecteur J201 6 Connecteur J403 7 Connecteur J401 8 DEL D2 9 DEL D102 10 DEL D153 11 Connecteur J301 12 Connecteur J404 13 Connecteur J407 14 Connecteur J400 15 Connecteur J300 16 Connecteur BT300 17 Interrupteur SW300 18 DEL D513 19 DEL D514 20 Connecteur J402 21 Connecteur J200 22 Interrupteur SW500 EL25 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X EL2000 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X NOM DESCRIPTION ALIMENTATION DEL Indique que l'unité est alimentée. Connecteur à 20 broches vers la carte d'entrée IO Connecteur vers la carte d'entrée IO. La carte d'entrée IO contient toutes les entrées REX. ALIMENTATION ACL Alimente l'écran ACL. EL25 = CLAVIER INFÉRIEUR Pour le modèle EL25, alimente les DEL inférieures pour le clavier principal. DEL / EL2000 = clavier DEL Sur le modèle EL2000, les DEL supérieures du clavier principal. MIC Connecteur de microphone Connecteur à 14 broches vers la carte de sortie Connecteur vers la carte de sortie La carte de sortie contient les relais résident, Telco et à contacts secs. CLAVIER Connecteur pour le clavier principal. Mode local Unité fournissant l'alimentation de bureau central au résident. DAR RÉS DÉCROCHÉ Le côté résident du circuit et décroché. DAR TELCO DÉCROCHÉ Le côté Telco du circuit et décroché. Connexion directe (port série) Utilisé pour la connexion directe, ainsi que la programmation manuelle et la surveillance en temps réel. Alimentation DEL Dispositif de module (3,4) Branchez un dispositif de module (Wiegand ou RF) ici. L'adresse du dispositif devient 3 (RF ou Wiegand-J1) ou 4 (Wiegand-J2). Dispositif de module (1,2) Branchez un dispositif de module (Wiegand ou RF) ici. L'adresse du dispositif devient 1 (RF ou Wiegand-J1) ou 2 (Wiegand-J2). Données ACL Fils de données pour écran ACL. Pile Pile utilisée pour la sauvegarde de l'horloge en temps réel de l'unité. Réinitialisation OV/UV Interrupteur pour éteindre les DEL OV/UV. Ce bouton éteint momentanément les DEL OV/UV. En cas de condition d'alimentation faible, les DEL OV ou UV peuvent se rallumer. Surtension (OV) DEL de surtension (OV). S'allume lorsque l'unité détecte une surtension de 16,5 V c.a. ou de 22,3 V c.c. au bloc d'alimentation J1. Mesurez la tension au bloc d'alimentation J1 afin de la confirmer. Sous-tension (UV) DEL de sous-tension. S'allume lorsque l'unité détecte une sous-tension de 9,5 V c.a. ou de 10,2 V c.c. au bloc d'alimentation J1. Mesurez la tension au bloc d'alimentation J1 afin de la confirmer. DEL SUPÉRIEURE CLAVIER Pour le modèle EL25, alimente les DEL supérieures pour le clavier principal. Haut-parleur principal Haut-parleur principal Redémarrage programme Redémarre le programme sans couper l'alimentation. N.F. (normalement fermé) Interrupteur BRANCHEMENT À UN INTERRUPTEUR DE VERROU POSTAL (MODÈLE EL25 SEULEMENT) Le bureau de poste exige l'installation d'un verrou postal si les facteurs n'ont pas accès à une zone contrôlée. Communiquez avec votre bureau de poste local et veillez à ce qu'il installe le verrou postal alors que vous êtes sur les lieux. Le verrou postal a besoin d'un commutateur pour activer un des quatre relais (configurable à l'aide du numéro de programmation 69, dans le manuel Programmation du clavier). REMARQUE : L'interrupteur de verrou postal est précâblé sur les modèles EL2000. Détecteur de boucle BRANCHEMENT À LA FONCTION APPEL AUTOMATIQUE À l'aide de la fonction Appel automatique, l'unité téléphone automatiquement à ligne résidentielle principale lorsqu'un détecteur de voie d'accès à la propriété est activé (n'importe quel dispositif qui offre une fermeture de contact). Par exemple, lorsqu'avec son véhicule, un visiteur passe un capteur à boucle branché à la fonction Appel automatique, l'unité téléphonera à la ligne résidentielle principale automatiquement pour que le visiteur puisse parler au résident sans appuyer sur le bouton d'appel de l'unité. Alimentation CA : 12 V c.a. ou 16 V c.c. Prise de 110 V c.a. dédiée Circuit dédié de 10 A minimum RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION À L'UNITÉ La prise 110 V c.a. doit être dédiée uniquement à l'unité, pour s'assurer que sa mise à la terre soit adéquate. Cette prise doit être câblée à son propre disjoncteur de 10 A au minimum. Cela permet de prévenir deux problèmes : • D'autres équipements ne peuvent introduire de crêtes, de bruit, de surtensions ou d'inflexion dans le circuit d'alimentation. • Le fonctionnement du système ne sera pas touché si tout autre équipement développe un court-circuit dans la ligne électrique. Branchez le transformateur dans une prise de 110 V c.a. lorsque toutes les connexions ont été effectuées. Tout autre type de prise endommagera le système. RACCORDEMENT À UNE Système de divertissement maison CAMÉRA DE SYSTÈME DE TÉLÉVISION EN CIRCUIT FERMÉ (CCTV) En option, une caméra CCTV (système de télévision à circuit fermé) peut être installée à l'intérieur de l'unité. Consultez les instructions fournies avec la caméra pour de plus amples renseignements. Écran en circuit fermé OU Câble coaxial RG-59u de 1 000 pieds maximum (écran avec sensibilité de signal composite p-p de 0,25 volt) Le lecteur de carte est raccordé au dispositif 1 RACCORDEMENT À UN MODULE RADIOFRÉQUENCE Un module radiofréquence et une antenne à distance optionnels peuvent être installés sur les résidents doivent avoir accès à une zone contrôlée à l'aide d'un émetteur. Consultez les instructions fournies avec le module radiofréquence optionnel pour de plus amples renseignements. REMARQUE : La télécommande peut contrôler de 1 à 4 portes. Ensemble de module radiofréquence Connecteur coaxial RG-6 Évitez toute surface métallique autour de l'antenne. Les modèle(s) RF s'inséreront aux positions dispositif 1 (J400) et/ou dispositif 3 (J407). Antenne à distance RG-6 Coaxial Cable 100 Feet Maximum Position du J407 Position du J400 Bleu (isoler ce fil) Blindage (fixer à la mise à la terre de l'unité seulement) Ensemble de module Wiegand CÂBLAGE DU LECTEUR DE CARTE WIEGAND/CLAVIER Les lecteurs de carte Wiegand et les claviers peuvent être branchés à l'un des deux modules Wiegand optionnels pouvant être placés dans l'unité. Chaque module Wiegand prend en charge deux lecteurs de carte/claviers. Certains lecteurs de carte Wiegand/claviers sont dotés d'un sixième fil bleu. Ne branchez pas ce fil bleu à l'unité. Isolez ce fil de l'unité pour éviter un courtcircuit. Pour de plus amples renseignements, consultez les instructions relatives au dispositif Wiegand. Les modules Wiegand pourront être installés dans l'unité J400 à titre de dispositifs 1 (J1) et 2 (J2) et/ou dans l'unité J407 à titre de dispositifs 3 (J1) et 4 (J2). Quatre vis de montage par carte sont nécessaires. Dépannage CÂBLAGE Vérifiez si la longueur et le calibre (AWG) des fils est correct. Vérifiez que les fils sont correctement insérés dans les borniers (pas trop lâches, ne partageant pas une même position). Vérifiez les marques sur la carte pour veiller aux bons positionnements sur le bornier. Veillez à ce que les fils haute tension et Telco ne partagent pas le même conduit. Utilisez un conduit de métal. N'utilisez pas de PVC. PAS D'ALIMENTATION À L'UNITÉ Vérifiez la source d'alimentation. L'alimentation doit provenir d'une prise 110 V c.a. dédiée. La prise du transformateur doit être câblée à son propre disjoncteur. Vérifiez les voyants SYS PWR LED (DEL ALIMENTATION SYSTÈME). Si le voyant UV ou OV est allumé, appuyez sur le bouton PWR MON RST (réinitialisation alimentation écran). Si l'une de ces deux DEL reste allumée, vérifiez le transformateur et la prise. LES BARRES ANTIPANIQUE/SERRURES ÉLECTROMAGNÉTIQUES/ DISPOSITIFS DE FERMETURE DE PORTE NE FONCTIONNENT PAS Vérifiez la source d'alimentation. Les barres antipanique, les serrures électromagnétiques et les dispositifs de fermeture de porte doivent être alimentés indépendamment de l'unité. Branchez et testez différentes barres antipanique et serrures électromagnétiques. Veillez à ce que la barre antipanique ou la serrure électromagnétique ne soit pas défectueuse. Barre antipanique : Connexions des broches NO et COM au bornier du relais. Serrure électromagnétique : Connexions des broches NF et COM au bornier du relais. Dispositif de fermeture de porte : Connexions des broches NO et COM au bornier du relais. LE DISPOSITIF DE VERROU POSTAL OU D'APPEL AUTOMATIQUE NE FONCTIONNE PAS Court-circuitez les connexions de broches IN et COM pour vérifier la fonctionnalité. Si le câblage est correct et que le dispositif ne fonctionne toujours pas, communiquez avec le soutien technique. LE LECTEUR DE CARTE NE COMMUNIQUE PAS AVEC L'UNITÉ Veillez à ce que le module Wiegand soit configuré avec une porte (étape 60 de programmation). Vérifiez les connexions du module du lecteur Wiegand. Branchez et testez un lecteur fonctionnel. Veillez à ce que le lecteur ne soit pas défectueux. Avez-vous ajouté la/les carte(s) à la base de données en mode programmation? Vérifiez la compatibilité du format de carte. L'unité n'est compatible qu'avec les cartes de 26 et 30 octets. Examinez les transactions avec Versa XS, le cas échéant, et vérifiez si la carte a échoué. LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE PAS AVEC L'UNITÉ Avez-vous câblé correctement la carte de dérivation? Voir Raccordement à la ligne Telco. L'interrupteur de carte de dérivation est-il réglé en mode fonctionnement (OPERATE)? Un système d'alarme est-il utilisé? Voir Raccordement à la ligne Telco. Un système d'alarme est-il utilisé dans une configuration à plusieurs unités? Voir Raccordement à la ligne Telco. LE DISPOSITIF DE REQUÊTE Créez un court-circuit pour vérifier la fonctionnalité. D'OUVERTURE/SORTIE AUX. Avez-vous affecté un relais au REX? Consultez le manuel Programmation de l'unité. NE FONCTIONNE PAS Vérifiez les connexions à la/aux borne(s) de porte. Câblage à la connexion COM et EXT REQ #. L'ÉMETTEUR NE FONCTIONNE PAS Avez-vous utilisé le bon câble coaxial? L'antenne à distance est-elle correctement installée? Est-elle située à l'extérieur du boîtier de l'unité? Avez-vous ajouté l'émetteur ou les émetteurs à la base de données en mode programmation? Seuls les émetteurs Passport ou Homelink peuvent être utilisés. Pièces de rechange EL25 46 5 21 1 12 2 11 3 8 13 7 10 9 14 11 22 15 19 17 20 16 DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº DE PIÈCE 1 Couvercle argent 93D341 9 Clé EL25KEY 18 Plaque de montage argent 2C607 Couvercle nickel 93D341-1 Plaque de montage nickel 2C607-1 Couvercle gris brouillard 93D341-2 10 Haut-parleur 2B639 Plaque de montage gris 2C607-2 2 Lentille de caméra noire 108B81 11 Ensemble DEL 2B721 brouillard 19 Câble 20 broches 2B705 3 Lentille de caméra transparente 108B81-1 4 Activateur de bouton d'appel, argent 101A159 12 Ensemble du microphone 2B692 20 Câble 14 broches 2B704 Activateur de bouton d'appel, nickel 101A159-1 Activateur de bouton d'appel, gris 101A159-2 13 Joint de clavier 84C87 21 Plaque du bouton d'appel 2B731 brouillard 5 Anneau en E du bouton d'appel 158A94 14 Clavier 180D236 22 Câble de connexion directe 2B747 6 Ressort du bouton d'appel 177A166 15 Carte principale 2B735 18 7 Joint d'étanchéité 84B81-1 16 Carte de sortie 2B737 8 Serrure 2B809 17 Carte d'entrée 2B736 EL2000 2 1 20 19 23 22 8 3 17 16 9 13 21 18 11 6 4 7 10 5 12 14 15 DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº DE PIÈCE 1 Ensemble d'écran et plaque d'écran 2 Ensemble de câbles d'écran 41B989 41B990 3 Carte de sortie 2B737 4 Carte d'entrée 2B736 5 Carte principale 6 Câble 20 broches 2B735 2B705 7 Câble 14 broches 8 Boîtier, noir Ensemble de boîtier, gris Ensemble de boîtier, nickel 9 Ensemble de câbles d'interconnexion de porte 2B704 41B991 41B992 41B993 41B994 DESCRIPTION DE LA PIÈCE 10 Haut-parleur 11 Plaque du bouton d'appel 12 Interrupteur de verrou postal 13 Carte d'interconnexion 14 Serrure et clés 15 Clé de rechange 16 Clavier 17 Joint de clavier 18 Ensemble du microphone 19 Carte à DEL d'entrée Nº DE PIÈCE 2B639 41B995 41B996 41B997 41B999 41B12 180D236 84C87 2B692 41B998 DESCRIPTION DE LA PIÈCE 20 Carte d'éclairage de clavier Nº DE PIÈCE 41B773-1 21 Lentille de caméra noire Lentille de caméra transparente 22 Joint et fenêtre d'écran (transparent) Joint et fenêtre d'écran (noir) 23 Façade noire, sans fenêtre Façade grise, sans fenêtre Façade nickel, sans fenêtre 108B81 108B81-1 41B1000 41B1001 41B1002 41B1003 41B1004 EL2000SS DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº DE PIÈCE 19 12 1 15 16 3 8 7 1 Ensemble d'écran et plaque d'écran 2 Carte de sortie 3 Carte d'entrée 41B989 2B737 2B736 10 Interrupteur de verrou postal 11 Carte d'interconnexion 12 Serrure et clés 41B996 41B997 SNRLOCK 19 Plaque frontale en acier inoxydable K75-37369 14 13 2 9 11 4 18 5 17 10 6 4 Carte principale 2B735 5 Câble 20 broches 2B705 6 Câble 14 broches 2B704 7 Ensemble de boîtier, remplacement K75-37503 8 Ensemble de pièces électriques* K75-37500 9 Haut-parleur 2B639 13 Clavier 14 Joint de clavier 15 Ensemble du microphone 16 Carte à DEL d'entrée 17 Carte d'éclairage de clavier 18 Kit de camera et lentille d'affichage 180D236 84C87 2B692 41B998 41B773-1 K75-37505 * L'ensemble de pièces électriques comprend : bouton d'appel, câbles de l'affichage, interconnexion et câbles de rallonge (pour clavier, lumière et haut-parleurs) Accessoires Ensemble de module Wiegand WOMODKT Nécessaires de caméra EL25 EL25BWCAMKT (Caméra noir et blanc) EL25DVRCAMKT (Caméra couleur DVR faible luminosité) EL25CAMKT (Caméra couleur) EL2000SS Nécessaires de caméra EL2000 EL2000BWCAMKT (Caméra noir et blanc) EL2000DVRCAMKT (Caméra couleur DVR faible luminosité) EL2000CAMKT (Caméra couleur) Ensemble de module radiofréquence Ensemble de module radiofréquence (390 MHz) Ensemble de module radiofréquence (315 MHz) EL2000 EL25 Nécessaire de chauffage ELHTRKT EL2000 SEULEMENT Clavier à distance Wiegand ESSWOKSG Logiciel Versa XS VERSWR20 Ensemble clavier à distance/prox Wiegand HIDWOKPRO Exigences de la FCC et du MDC EXIGENCES DE LA FCC Les unités sont conformes à la section 68 de la réglementation de la FCC. L'étiquette apposée à cet équipement contient, parmi d'autres renseignements, le numéro d'enregistrement de la FCC et l'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) de cet équipement. Vous devez, sur demande, fournir ces renseignements à votre fournisseur de services téléphoniques. L'IES est utile pour déterminer le nombre d'appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique, et que tous ces appareils sonnent lorsque votre numéro de téléphone est appelé. De plus, dans certains secteurs, la somme des IES de tous les appareils connectés à une ligne ne doit pas dépasser (5,0). Pour confirmer le nombre d'appareils que vous pouvez connecter à votre ligne, comme déterminé par l'IES, communiquez avec votre fournisseur local de services téléphoniques. Votre fournisseur vous confirmera l'IES maximum dans votre région d'appel. Les prises suivantes doivent être commandées auprès de votre fournisseur de services téléphoniques, afin d'interconnecter cet équipement avec le réseau de communication public : Aucun. Si votre unité cause du tort à votre réseau téléphonique, la compagnie de services téléphoniques pourrait interrompre temporairement votre service. Si possible, vous en serez informé à l'avance. S'il n'est pas possible de vous informer à l'avance, vous en serez informé dès que possible. Vous serez informé de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC. Votre compagnie de téléphone pourrait effectuer des changements à ses installations, équipement, opérations ou procédures pouvant affecter le bon fonctionnement de votre équipement. Le cas échéant, vous en serez informé à l'avance. Ainsi, vous aurez la possibilité de maintenir un service téléphonique sans interruption. Les connexions aux lignes partagées sont sujettes aux tarifications locales. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale si vous prévoyez utiliser cet équipement sur des lignes partagées. Cet équipement ne peut être utilisé sur des lignes d'appareil à encaissement fournies par votre compagnie de téléphone. EXIGENCES DU MDC AVIS : L'étiquette du ministère des Communications du Canada identifie l'équipement homologué. Cette certification signifie que l'équipement satisfait certaines exigences relatives à la sécurité, au fonctionnement et à la protection du réseau de télécommunications. Le Ministère ne garantir pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer qu'il peut être connecté aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L'équipement doit aussi être installé à l'aide d'une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie avec service individuel de ligne unique peut être étendu grâce à un ensemble de connexion certifié (rallonge de cordon de téléphone). Le client doit être conscient que la conformité aux conditions qui précèdent pourrait ne pas empêcher la détérioration du service, dans certaines situations. Les réparations à l'équipement certifié doivent être effectuées par des installations d'entretien canadiennes autorisées par le fournisseur. Toute réparation ou altération effectuée par l'utilisateur à cet équipement, ou toute défaillance de l'équipement, peut donner une raison à la compagnie de télécommunications de demander à l'utilisateur de déconnecter l'équipement. Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s'assurer que les connexions de mise à la terre du système d'alimentation électrique au service public, aux lignes de téléphone et à l'unité interne de canalisation métallique e l'eau, sont connectés ensemble. Cette précaution est tout particulièrement importante en région rurale. MISE EN GARDE : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de réaliser eux-mêmes ces connexions, mais plutôt de communiquer avec l'autorité d'inspection électrique, ou l'électricien approprié. L'indice de charge (IC) attribué à chaque borne dénote le pourcentage de la charge totale à connecter à une boucle téléphonique, qui est alors utilisé par l'appareil, pour éviter la surcharge. Sur une boucle, la terminaison peut consister en une combinaison d'appareil soumis seulement à l'exigence que le total d'indices de charge de tous les appareils ne dépasse pas 100. Les unités de la série EL ont un indice de charge de 3. LES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION ET À L'ENTRETIEN SONT AUSSI ACCESSIBLES QUE VOTRE TÉLÉPHONE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE, DONNEZ TOUJOURS LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS : • NUMÉRO DE PIÈCE • NOM DE LA PIÈCE • NUMÉRO DE MODÈLE 1.800.528.2806 LiftMaster.com 114A4170E © 2014, LiftMaster All Rights Reserved Tous Droits Réservés

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Pièces de rechange
TYPE
ÉTIQUETTE DE CARTE
EL25
EL2000
NOM
DESCRIPTION
1
DEL
D300
X
X
ALIMENTATION DEL
Indique que l’unité est alimentée.
2
Connecteur
J405
X
X
Connecteur à 20 broches
vers la carte d’entrée IO
Connecteur vers la carte d’entrée IO. La carte d’entrée IO contient toutes les
entrées REX.
3
Connecteur
J500
X
ALIMENTATION ACL
Alimente l’écran ACL.
4
Connecteur
J406
X
X
EL25 = CLAVIER INFÉRIEUR
DEL / EL2000 = clavier DEL
Pour le modèle EL25, alimente les DEL inférieures pour le clavier principal.
Sur le modèle EL2000, les DEL supérieures du clavier principal.
5
Connecteur
J201
X
X
MIC
Connecteur de microphone
6
Connecteur
J403
X
X
Connecteur à 14 broches
vers la carte de sortie
Connecteur vers la carte de sortie La carte de sortie contient les relais
résident, Telco et à contacts secs.
7
Connecteur
J401
X
X
CLAVIER
Connecteur pour le clavier principal.
8
DEL
D2
X
X
Mode local
Unité fournissant l’alimentation de bureau central au résident.
9
DEL
D102
X
X
DAR RÉS DÉCROCHÉ
Le côté résident du circuit et décroché.
10
DEL
D153
X
X
DAR TELCO DÉCROCHÉ
Le côté Telco du circuit et décroché.
11
Connecteur
J301
X
X
Connexion directe (port
série)
Utilisé pour la connexion directe, ainsi que la programmation manuelle et la
surveillance en temps réel.
12
Connecteur
J404
X
X
Alimentation DEL
13
Connecteur
J407
X
X
Dispositif de module (3,4)
Branchez un dispositif de module (Wiegand ou RF) ici. L’adresse du
dispositif devient 3 (RF ou Wiegand-J1) ou 4 (Wiegand-J2).
14
Connecteur
J400
X
X
Dispositif de module (1,2)
Branchez un dispositif de module (Wiegand ou RF) ici. L’adresse du
dispositif devient 1 (RF ou Wiegand-J1) ou 2 (Wiegand-J2).
15
Connecteur
J300
X
Données ACL
Fils de données pour écran ACL.
16
Connecteur
BT300
X
X
Pile
Pile utilisée pour la sauvegarde de l’horloge en temps réel de l’unité.
17
Interrupteur
SW300
X
X
Réinitialisation OV/UV
Interrupteur pour éteindre les DEL OV/UV. Ce bouton éteint
momentanément les DEL OV/UV. En cas de condition d’alimentation faible,
les DEL OV ou UV peuvent se rallumer.
18
DEL
D513
X
X
Surtension (OV)
DEL de surtension (OV). S’allume lorsque l’unité détecte une surtension de
16,5 V c.a. ou de 22,3 V c.c. au bloc d’alimentation J1. Mesurez la tension
au bloc d’alimentation J1 afin de la confirmer.
19
DEL
D514
X
X
Sous-tension (UV)
DEL de sous-tension. S’allume lorsque l’unité détecte une sous-tension de
9,5 V c.a. ou de 10,2 V c.c. au bloc d’alimentation J1. Mesurez la tension au
bloc d’alimentation J1 afin de la confirmer.
20
Connecteur
J402
X
DEL SUPÉRIEURE CLAVIER
Pour le modèle EL25, alimente les DEL supérieures pour le clavier principal.
21
Connecteur
J200
X
X
Haut-parleur principal
Haut-parleur principal
22
Interrupteur
SW500
X
X
Redémarrage programme
Redémarre le programme sans couper l’alimentation.
CÂBLAGE
Vérifiez si la longueur et le calibre (AWG) des fils est correct.
Vérifiez que les fils sont correctement insérés dans les borniers (pas trop lâches, ne partageant pas une même position).
Vérifiez les marques sur la carte pour veiller aux bons positionnements sur le bornier.
Veillez à ce que les fils haute tension et Telco ne partagent pas le même conduit.
Utilisez un conduit de métal.
N’utilisez pas de PVC.
PAS D’ALIMENTATION À
L’UNITÉ
Vérifiez la source d’alimentation. L’alimentation doit provenir d’une prise 110 V c.a. dédiée.
La prise du transformateur doit être câblée à son propre disjoncteur.
Vérifiez les voyants SYS PWR LED (DEL ALIMENTATION SYSTÈME). Si le voyant UV ou OV est allumé, appuyez sur le
bouton PWR MON RST (réinitialisation alimentation écran). Si l’une de ces deux DEL reste allumée, vérifiez le transformateur
et la prise.
LES BARRES
ANTIPANIQUE/SERRURES
ÉLECTROMAGNÉTIQUES/
DISPOSITIFS DE
FERMETURE DE PORTE NE
FONCTIONNENT PAS
Vérifiez la source d’alimentation. Les barres antipanique, les serrures électromagnétiques et les dispositifs de fermeture de
porte doivent être alimentés indépendamment de l’unité.
Branchez et testez différentes barres antipanique et serrures électromagnétiques. Veillez à ce que la barre antipanique ou la
serrure électromagnétique ne soit pas défectueuse.
Barre antipanique : Connexions des broches NO et COM au bornier du relais.
Serrure électromagnétique : Connexions des broches NF et COM au bornier du relais.
Dispositif de fermeture de porte : Connexions des broches NO et COM au bornier du relais.
LE DISPOSITIF DE VERROU
POSTAL OU D’APPEL
AUTOMATIQUE
NE FONCTIONNE PAS
Court-circuitez les connexions de broches IN et COM pour vérifier la fonctionnalité. Si le câblage est correct et que le
dispositif ne fonctionne toujours pas, communiquez avec le soutien technique.
LE LECTEUR DE CARTE NE
COMMUNIQUE PAS AVEC
L’UNITÉ
Veillez à ce que le module Wiegand soit configuré avec une porte (étape 60 de programmation).
Vérifiez les connexions du module du lecteur Wiegand.
Branchez et testez un lecteur fonctionnel. Veillez à ce que le lecteur ne soit pas défectueux.
Avez-vous ajouté la/les carte(s) à la base de données en mode programmation?
Vérifiez la compatibilité du format de carte. L’unité n’est compatible qu’avec les cartes de 26 et 30 octets.
Examinez les transactions avec Versa XS, le cas échéant, et vérifiez si la carte a échoué.
LE TÉLÉPHONE NE
FONCTIONNE PAS
AVEC L’UNITÉ
Avez-vous câblé correctement la carte de dérivation? Voir Raccordement à la ligne Telco.
L’interrupteur de carte de dérivation est-il réglé en mode fonctionnement (OPERATE)?
Un système d’alarme est-il utilisé? Voir Raccordement à la ligne Telco.
Un système d’alarme est-il utilisé dans une configuration à plusieurs unités? Voir Raccordement à la ligne Telco.
LE DISPOSITIF DE REQUÊTE
D’OUVERTURE/SORTIE AUX.
NE FONCTIONNE PAS
Créez un court-circuit pour vérifier la fonctionnalité.
Avez-vous affecté un relais au REX? Consultez le manuel Programmation de l’unité.
Vérifiez les connexions à la/aux borne(s) de porte. Câblage à la connexion COM et EXT REQ #.
L’ÉMETTEUR NE
FONCTIONNE PAS
Avez-vous utilisé le bon câble coaxial?
L’antenne à distance est-elle correctement installée? Est-elle située à l’extérieur du boîtier de l’unité?
Avez-vous ajouté l’émetteur ou les émetteurs à la base de données en mode programmation?
Seuls les émetteurs Passport ou Homelink peuvent être utilisés.
Tableau de commande
Dépannage
LES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION ET À
L’ENTRETIEN SONT AUSSI ACCESSIBLES QUE VOTRE TÉLÉPHONE
LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE,
DONNEZ TOUJOURS LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS :
• NUMÉRO DE PIÈCE
• NOM DE LA PIÈCE
• NUMÉRO DE MODÈLE
1.800.528.2806
LiftMaster.com
EXIGENCES DE LA FCC
Les unités sont conformes à la section 68 de la réglementation de la FCC. L’étiquette apposée à cet équipement contient, parmi d’autres renseignements, le
numéro d’enregistrement de la FCC et l’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) de cet équipement. Vous devez, sur demande, fournir ces renseignements à
votre fournisseur de services téléphoniques.
L’IES est utile pour déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique, et que tous ces appareils sonnent lorsque votre
numéro de téléphone est appelé. De plus, dans certains secteurs, la somme des IES de tous les appareils connectés à une ligne ne doit pas dépasser (5,0). Pour
confirmer le nombre d’appareils que vous pouvez connecter à votre ligne, comme déterminé par l’IES, communiquez avec votre fournisseur local de services
téléphoniques. Votre fournisseur vous confirmera l’IES maximum dans votre région d’appel.
Les prises suivantes doivent être commandées auprès de votre fournisseur de services téléphoniques, afin d’interconnecter cet équipement avec le réseau de
communication public : Aucun.
Si votre unité cause du tort à votre réseau téléphonique, la compagnie de services téléphoniques pourrait interrompre temporairement votre service. Si possible,
vous en serez informé à l’avance. S’il n’est pas possible de vous informer à l’avance, vous en serez informé dès que possible. Vous serez informé de votre droit
de déposer une plainte auprès de la FCC.
Votre compagnie de téléphone pourrait effectuer des changements à ses installations, équipement, opérations ou procédures pouvant affecter le bon
fonctionnement de votre équipement. Le cas échéant, vous en serez informé à l’avance. Ainsi, vous aurez la possibilité de maintenir un service téléphonique
sans interruption.
Les connexions aux lignes partagées sont sujettes aux tarifications locales. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale si vous prévoyez utiliser
cet équipement sur des lignes partagées.
Cet équipement ne peut être utilisé sur des lignes d’appareil à encaissement fournies par votre compagnie de téléphone.
EXIGENCES DU MDC
AVIS :
L’étiquette du ministère des Communications du Canada identifie l’équipement homologué. Cette certification signifie que l’équipement satisfait certaines
exigences relatives à la sécurité, au fonctionnement et à la protection du réseau de télécommunications. Le Ministère ne garantir pas que l’équipement
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il peut être connecté aux installations de la compagnie locale de télécommunications.
L’équipement doit aussi être installé à l’aide d’une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie avec service
individuel de ligne unique peut être étendu grâce à un ensemble de connexion certifié (rallonge de cordon de téléphone). Le client doit être conscient que la
conformité aux conditions qui précèdent pourrait ne pas empêcher la détérioration du service, dans certaines situations.
Les réparations à l’équipement certifié doivent être effectuées par des installations d’entretien canadiennes autorisées par le fournisseur. Toute réparation ou
altération effectuée par l’utilisateur à cet équipement, ou toute défaillance de l’équipement, peut donner une raison à la compagnie de télécommunications de
demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que les connexions de mise à la terre du système d’alimentation électrique au service public, aux
lignes de téléphone et à l’unité interne de canalisation métallique e l’eau, sont connectés ensemble. Cette précaution est tout particulièrement importante en
région rurale.
MISE EN GARDE :
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de réaliser eux-mêmes ces connexions, mais plutôt de communiquer avec l’autorité d’inspection
électrique, ou l’électricien approprié.
L’indice de charge (IC)
attribué à chaque borne dénote le pourcentage de la charge totale à connecter à une boucle téléphonique, qui est alors utilisé par
l’appareil, pour éviter la surcharge. Sur une boucle, la terminaison peut consister en une combinaison d’appareil soumis seulement à l’exigence que le total
d’indices de charge de tous les appareils ne dépasse pas 100. Les unités de la série EL ont un indice de charge de 3.
Exigences de la FCC et du MDC
Accessoires
RACCORDEMENTS DE BORNIER
Porte 1 – Requête de sortie et état de porte
Porte 2 – Requête de sortie et état de porte
Porte 3 – Requête de sortie et état de porte
Porte 4 – Requête de sortie et état de porte
Verrou postal - Entrée
Appel auto - Entrée
Alimentation – Entrée 12 V c.a.
1
2
3
4
5
6
7
Exit Request
Common
Use 18-24 AWG
Use 18-24 AWG
Door Status
Common
Écran en circuit fermé
Système de divertissement maison
Câble coaxial RG-59u de 1
000 pieds maximum (écran
avec sensibilité de signal
composite p-p de 0,25 volt)
RG-6 Coaxial Cable
100 Feet Maximum
Antenne
à distance
Évitez toute
surface métallique
autour de
l’antenne.
Les modèle(s) RF
s’inséreront aux
positions dispositif
1 (J400) et/ou
dispositif 3 (J407).
Connecteur
coaxial
RG-6
Ensemble de module radiofréquence
Le lecteur de carte est
raccordé au dispositif 1
Blindage (fixer à la mise à
la terre de l’unité seulement)
Bleu (isoler ce fil)
Ensemble de module Wiegand
Position du J407
Position du J400
BRANCHEMENT D’UNE PORTE
DISPOSITIF DE DÉTECTION
Les unités peuvent surveiller la position
d’un maximum de quatre portes/portails
et peuvent réagir à un changement d’état
avec un des relais (non réglées comme
un relais de commande). Par exemple,
si une porte est ouverte de force ou
tenue ouverte après la désactivation de
son relais, l’unité enregistrera la brèche
dans ses transactions et peut réaliser les
actions suivantes :
Mettez un relais sous tension pour
activer un dispositif d’alarme tel une
sirène, une lumière ou une caméra de
système de télévision en circuit fermé.
L’utilisation principale est la fin
anticipée de l’amorce.
REMARQUE :
Un dispositif de détection
de porte doit fournir une fermeture du
contact lorsque la porte est fermée.
Des dispositifs de détection additionnels
peuvent être branchés à l’une ou l’autre
des 4 portes. Stat inputs.
BRANCHEMENT D’UN
COMMUTATEUR À CLÉ/PIR/REX
Un dispositif d’ouverture auxiliaire, par
exemple un commutateur à clé ou PIR
(dispositif infrarouge passif) ou REX
(bouton de requête de sortie) qui offre
la fermeture des contacts normalement
ouverts, peut être raccordé aux bornes
d’entrée de porte.
Carte d’entrée
NE PAS surcharger les
connecteurs de la plaque
à bornes amovible. UN
SEUL câble par trou.
BRANCHEMENT À UN INTERRUPTEUR DE VERROU POSTAL (MODÈLE EL25 SEULEMENT)
Le bureau de poste exige l’installation d’un verrou postal si les facteurs n’ont pas accès à une zone
contrôlée. Communiquez avec votre bureau de poste local et veillez à ce qu’il installe le verrou postal
alors que vous êtes sur les lieux. Le verrou postal a besoin d’un commutateur pour activer un des quatre
relais (configurable à l’aide du numéro de programmation 69, dans le manuel Programmation du clavier).
REMARQUE :
L’interrupteur de verrou postal est précâblé sur les modèles EL2000.
N.F. (normalement fermé)
Interrupteur
BRANCHEMENT À LA FONCTION APPEL AUTOMATIQUE
À l’aide de la fonction Appel automatique, l’unité téléphone
automatiquement à ligne résidentielle principale lorsqu’un détecteur
de voie d’accès à la propriété est activé (n’importe quel dispositif
qui offre une fermeture de contact). Par exemple, lorsqu’avec son
véhicule, un visiteur passe un capteur à boucle branché à la fonction
Appel automatique, l’unité téléphonera à la ligne résidentielle
principale automatiquement pour que le visiteur puisse parler au
résident sans appuyer sur le bouton d’appel de l’unité.
Détecteur de
boucle
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION À L’UNITÉ
La prise 110 V c.a. doit être dédiée uniquement à l’unité, pour
s’assurer que sa mise à la terre soit adéquate.
Cette prise doit être câblée à son propre disjoncteur de 10 A au
minimum. Cela permet de prévenir deux problèmes :
D’autres équipements ne peuvent introduire de crêtes, de bruit,
de surtensions ou d’inflexion dans le circuit d’alimentation.
Le fonctionnement du système ne sera pas touché si tout autre
équipement développe un court-circuit dans la ligne électrique.
Branchez le transformateur dans une prise de 110 V c.a. lorsque
toutes les connexions ont été effectuées. Tout autre type de prise
endommagera le système.
Circuit dédié de
10 A minimum
Alimentation CA : 12 V c.a.
ou 16 V c.c.
Prise de 110 V c.a.
dédiée
RACCORDEMENT À UNE
CAMÉRA DE SYSTÈME
DE TÉLÉVISION EN
CIRCUIT FERMÉ (CCTV)
En option, une caméra
CCTV (système de
télévision à circuit fermé)
peut être installée à
l’intérieur de l’unité.
Consultez les instructions
fournies avec la caméra
pour de plus amples
renseignements.
RACCORDEMENT À UN MODULE RADIOFRÉQUENCE
Un module radiofréquence et une antenne à distance optionnels
peuvent être installés sur les résidents doivent avoir accès à une
zone contrôlée à l’aide d’un émetteur. Consultez les instructions
fournies avec le module radiofréquence optionnel pour de plus
amples renseignements.
REMARQUE :
La télécommande peut contrôler de 1 à 4 portes.
CÂBLAGE DU LECTEUR DE CARTE WIEGAND/CLAVIER
Les lecteurs de carte Wiegand et les claviers peuvent être branchés à l’un des deux
modules Wiegand optionnels pouvant être placés dans l’unité. Chaque module
Wiegand prend en charge deux lecteurs de carte/claviers. Certains lecteurs de carte
Wiegand/claviers sont dotés d’un sixième fil bleu.
Ne branchez pas ce fil bleu à l’unité. Isolez ce fil de l’unité pour éviter un court-
circuit. Pour de plus amples renseignements, consultez les instructions relatives
au dispositif Wiegand.
Les modules Wiegand pourront être installés dans l’unité J400 à titre de dispositifs 1
(J1) et 2 (J2) et/ou dans l’unité J407 à titre de dispositifs 3 (J1) et 4 (J2). Quatre vis
de montage par carte sont nécessaires.
Câblage (suite)
20 broches vers la
carte principale
Logiciel Versa XS
VERSWR20
Clavier à distance Wiegand
ESSWOKSG
Ensemble de module
Wiegand
WOMODKT
Ensemble de module radiofréquence
Ensemble de module radiofréquence
(390 MHz)
Ensemble de module radiofréquence
(315 MHz)
Nécessaire de chauffage
ELHTRKT
EL2000 SEULEMENT
Nécessaires de caméra EL25
EL25BWCAMKT (Caméra noir et blanc)
EL25DVRCAMKT (Caméra couleur DVR faible luminosité)
EL25CAMKT (Caméra couleur)
Nécessaires de caméra EL2000
EL2000BWCAMKT (Caméra noir et blanc)
EL2000DVRCAMKT (Caméra couleur DVR faible luminosité)
EL2000CAMKT (Caméra couleur)
EL2000
EL25
Ensemble clavier à distance/prox Wiegand
HIDWOKPRO
© 2014, LiftMaster
114A4170E
All Rights Reserved
Tous Droits Réservés
OU
4
6
2
8
9
3
7
12
11
20
11
21
15
17
18
19
14
16
22
13
1
5
10
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
10
Haut-parleur
2B639
11
Plaque du bouton d’appel
41B995
12
Interrupteur de verrou postal
41B996
13
Carte d’interconnexion
41B997
14
Serrure et clés
41B999
15
Clé de rechange
41B12
16
Clavier
180D236
17
Joint de clavier
84C87
18
Ensemble du microphone
2B692
19
Carte à DEL d’entrée
41B998
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
10
Interrupteur de verrou postal
41B996
11
Carte d’interconnexion
41B997
12
Serrure et clés
SNRLOCK
13
Clavier
180D236
14
Joint de clavier
84C87
15
Ensemble du microphone
2B692
16
Carte à DEL d’entrée
41B998
17
Carte d’éclairage de clavier
41B773-1
18
Kit de camera et lentille
d’affichage
K75-37505
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
20
Carte d’éclairage de clavier
41B773-1
21
Lentille de caméra noire
Lentille de caméra transparente
108B81
108B81-1
22
Joint et fenêtre d’écran
(transparent)
Joint et fenêtre d’écran (noir)
41B1000
41B1001
23
Façade noire, sans fenêtre
Façade grise, sans fenêtre
Façade nickel, sans fenêtre
41B1002
41B1003
41B1004
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
19
Plaque frontale en acier
inoxydable
K75-37369
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
1
Ensemble d’écran et plaque
d’écran
41B989
2
Ensemble de câbles d’écran
41B990
3
Carte de sortie
2B737
4
Carte d’entrée
2B736
5
Carte principale
2B735
6
Câble 20 broches
2B705
7
Câble 14 broches
2B704
8
Boîtier, noir
Ensemble de boîtier, gris
Ensemble de boîtier, nickel
41B991
41B992
41B993
9
Ensemble de câbles
d’interconnexion de porte
41B994
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
1
Ensemble d’écran et plaque
d’écran
41B989
2
Carte de sortie
2B737
3
Carte d’entrée
2B736
4
Carte principale
2B735
5
Câble 20 broches
2B705
6
Câble 14 broches
2B704
7
Ensemble de boîtier,
remplacement
K75-37503
8
Ensemble de pièces électriques*
K75-37500
9
Haut-parleur
2B639
20
9
19
17
16
21
18
22
23
12
13
10
14
15
8
1
2
3
4
6
7
5
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
12
13
11
10
15
19
16
18
17
EL25
EL2000
EL2000SS
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
9
Clé
EL25KEY
10
Haut-parleur
2B639
11
Ensemble DEL
2B721
12
Ensemble du microphone
2B692
13
Joint de clavier
84C87
14
Clavier
180D236
15
Carte principale
2B735
16
Carte de sortie
2B737
17
Carte d’entrée
2B736
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
18
Plaque de montage argent
Plaque de montage nickel
Plaque de montage gris
brouillard
2C607
2C607-1
2C607-2
19
Câble 20 broches
2B705
20
Câble 14 broches
2B704
21
Plaque du bouton d’appel
2B731
22
Câble de connexion directe
2B747
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Nº DE PIÈCE
1
Couvercle argent
Couvercle nickel
Couvercle gris brouillard
93D341
93D341-1
93D341-2
2
Lentille de caméra noire
108B81
3
Lentille de caméra transparente
108B81-1
4
Activateur de bouton d’appel, argent
Activateur de bouton d’appel, nickel
Activateur de bouton d’appel, gris
brouillard
101A159
101A159-1
101A159-2
5
Anneau en E du bouton d’appel
158A94
6
Ressort du bouton d’appel
177A166
7
Joint d’étanchéité
84B81-1
8
Serrure
2B809
EL2000SS
* L’ensemble de pièces électriques comprend : bouton
d’appel, câbles de l’affichage, interconnexion et câbles de
rallonge (pour clavier, lumière et haut-parleurs)