HP Officejet X500 Officejet Pro X476 and X576 series - Product Replacement Gui - Page 8

Hinweis., Nota., Observação, Huomautus, Bemærk, Merk., Uwaga

Page 8 highlights

DE Die neuen Tintenpatronen einsetzen. Hinweis.Zur Vorbereitung des Austauschdruckers müssen Sie die neuen Tintenpatronen verwenden. Nach der Vorbereitung des Druckers können Sie wieder die alten Tintenpatronen im Drucker verwenden. ES Instale los suministros de tinta nuevos. Nota.Debe utilizar los nuevos suministros de tinta para la preparación de la impresora de reemplazo. Una vez que la impresora haya completado la preparación, puede utilizar los suministros de tinta usados en la misma. PT Instale os novos suprimentos de tinta. Observação:Use os suprimentos de tinta novos na preparação da impressora substituta. Depois que a impressora for preparada, você pode usar os suprimentos de tinta antigos. NL Plaats de nieuwe inktvoorraad. N.B.U moet de nieuwe inktvoorraad gebruiken bij het voorbereiden van de nieuwe printer. Nadat de voorbereiding van de printer is voltooid, kunt u de oude inktvoorraad weer gebruiken. FI Asenna uudet mustekasetit. Huomautus: Uuden tulostimen valmistelussa on käytettävä uusia mustekasetteja. Kun tulostin on valmisteltu, siinä voidaan käyttää vanhoja mustekasetteja. DA Installer de nye blækpatroner. Bemærk:Du skal bruge de nye blækpatroner til forberedelse af den nye printer Når printeren har færdiggjort forberedelsessekvensen, kan du bruge de gamle blækpatroner i printeren. NO Installer de nye blekkpatronene. Merk.Du må bruke de nye blekkpatronene for å klargjøre den nye skriveren. Når skriveren har fullført klargjøringen, kan du bruke dine gamle blekkpatroner i skriveren. SV Installera de nya bläckpatronerna. Obs!Du måste använda de nya bläckpatronerna när du förbereder utbytesskrivaren. När förberedelsen av skrivaren är klar kan du använda de gamla bläckpatronerna i skrivaren. PL Zainstaluj nowe wkłady atramentowe. Uwaga: Do przygotowania zamiennej drukarki musisz użyć nowych wkładów atramentowych. Gdy drukarka ukończy proces przygotowywania, możesz zamontować w drukarce częściowo zużyte wkłady. RU 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

8
DE
DIe neuen TIntenpatronen eInsetzen.
Hinweis.
Zur VorbereItung des Austauschdruckers müssen SIe dIe neuen TIntenpatronen verwenden. Nach der VorbereItung des Druckers
können SIe wIeder dIe alten TIntenpatronen Im Drucker verwenden.
ES
±nstale los sumInIstros de tInta nuevos.
Nota.
Debe utIlIzar los nuevos sumInIstros de tInta para la preparacIón de la Impresora de reemplazo. Una vez que la Impresora haya
completado la preparacIón, puede utIlIzar los sumInIstros de tInta usados en la mIsma.
PT
±nstale os novos suprImentos de tInta.
Observação:
Use os suprImentos de tInta novos na preparação da Impressora substItuta. DepoIs que a Impressora for preparada, você pode
usar os suprImentos de tInta antIgos.
NL
Plaats de nIeuwe Inktvoorraad.
N.B.
U moet de nIeuwe Inktvoorraad gebruIken bIj het voorbereIden van de nIeuwe prInter. Nadat de voorbereIdIng van de prInter Is voltooId,
kunt u de oude Inktvoorraad weer gebruIken.
FI
Asenna uudet mustekasetIt.
Huomautus:
Uuden tulostImen valmIstelussa on käytettävä uusIa mustekasetteja. Kun tulostIn on valmIsteltu, sIInä voIdaan käyttää vanhoja
mustekasetteja.
DA
±nstaller de nye blækpatroner.
Bemærk:
Du skal bruge de nye blækpatroner tIl forberedelse af den nye prInter Når prInteren har færdIggjort forberedelsessekvensen, kan du
bruge de gamle blækpatroner I prInteren.
NO
±nstaller de nye blekkpatronene.
Merk.
Du må bruke de nye blekkpatronene for å klargjøre den nye skrIveren. Når skrIveren har fullført klargjørIngen, kan du bruke dIne gamle
blekkpatroner I skrIveren.
SV
±nstallera de nya bläckpatronerna.
Obs!
Du måste använda de nya bläckpatronerna när du förbereder utbytesskrIvaren. När förberedelsen av skrIvaren är klar kan du använda de
gamla bläckpatronerna I skrIvaren.
PL
ZaInstaluj nowe wkłady atramentowe.
Uwaga:
Do przygotowanIa zamIennej drukarkI musIsz użyć nowych wkładów atramentowych. Gdy drukarka ukończy proces przygotowywanIa,
możesz zamontować w drukarce częścIowo zużyte wkłady.
RU
Установите новые расходные материалы.
Примечание.
Для подготовки принтера на замену необходимо использовать новые расходные материалы. После того как принтер
закончил подготовку, можно использовать в нем старые расходные материалы.