HP Officejet X500 Officejet Pro X476 and X576 series - Product Replacement Gui - Page 13
Bemærk, Merk., Uwaga, Megjegyzés., Poznámka
![]() |
View all HP Officejet X500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 13 highlights
DA Læg printeren i den plasticpose, som fulgte med den nye printer. Sørg for, at printerens front vender mod det "F", der er på det nederste skumstykke i kassen, når du sænker printeren ned i den. Læg forpakningsskummet og -pappet i toppen, og sørg for at lukke kassen forsvarligt med tape. Bemærk:Det er ikke nødvendigt at sætte det blå tape på igen. NO Plasser den gamle skriveren i plastposen som kom sammen med den nye enheten. Kontroller at forsiden på skriveren vender samme vei som "F" på den nederste skumemballasjebiten i esken når du senker skriveren ned i esken. Legg på plass skumemballasjen og kartongen øverst, og lukk esken godt med teip. Merk.Det er ikke nødvendig å sette tilbake den blå teipen. SV Placera den gamla skrivaren i plastpåsen som medföljde utbytesskrivaren. Kontrollera att skrivarens framsida är vänd i samma riktning som bokstaven "F" på det nedre skumplaststycket inuti kartongen när du sänker ned skrivaren i kartongen. Lägg tillbaka skumplastmaterialet och pappskivan högst upp och försegla sedan kartongen ordentligt med tejp. Obs!Du behöver inte sätta tillbaka den blå tejpen. PL Umieść starą drukarkę w worku foliowym dostarczonym z nową drukarką. Podczas umieszczania drukarki w pudełku upewnij się, że jej przód jest skierowany zgodnie z oznaczeniem „F" na piance zajmującej dno. Włóż górną piankę i zamocuj tekturowe wieko, a następnie dokładnie zaklej pudełko. Uwaga: Nie musisz przyklejać niebieskiej taśmy. RU F HU Helyezze a régi nyomtatót a csereeszközhöz mellékelt nejlonzsákba. Amikor a nyomtatót a dobozba helyezi, ügyeljen arra, hogy a nyomtató eleje ugyanabba az irányba nézzen, mint a dobozban levő védőcsomagolás alsó darabján található „F" betű. Tegye vissza a védőcsomagolást és a kartont a tetejére, majd gondosan zárja le a dobozt ragasztószalaggal. Megjegyzés.A kék ragasztószalagot nem kell visszahelyeznie. CZ Vložte starou tiskárnu do plastového obalu, který jste obdrželi s náhradní tiskárnou. Vložte tiskárnu do krabice a ověřte, zda je její přední strana orientována ve směru písmene „F" na spodním dílu pěnové výplně krabice. Tiskárnu přikryjte horními díly pěnové výplně a kartonovou vložkou. Poté krabici zavřete a pevně zalepte páskou. Poznámka: Modrou pásku není třeba nalepovat zpět. EL F TR Eski yazıcıyı, yedekle birlikte gelmiş olan plastik torbaya yerleştirin. Yazıcıyı kutuya yerleştirirken, yazıcının ön kısmının, kutu içindeki köpüğün alt parçasındaki "F" ile aynı yöne baktığından emin olun. Ambalaj köpüğünü be kartonu üste yerleştirin, sonra da kutuyu sıkıca bantlayın. Not.Mavi bandı yerleştirmeniz gerekmez. ZHCN F ZHTW F KO F 13
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-officejet-x500-officejet-pro-x476-x576-series-product-replacement-guide-cn46067004-f5999c3/13.png)