Brother International TL-847A Instruction Manual - English and Spanish - Page 53

Adjusting the presser foot pressure, THREAD TENSION, FADENSPANNUNG, TENSION DU FIL

Page 53 highlights

More tension Höhere Spannung Less tension Geringere Spannung w 8. THREAD TENSION 8. FADENSPANNUNG 8. TENSION DU FIL 8. TENSION DEL HILO s Upper thread tension After the lower thread tension has been adjusted, adjust the upper thread tension so that a good, even stitch is obtained. 1. Lower the presser foot. 2. Adjust by turning the thread tension nut w. s Oberfadenspannung Stellen Sie nach dem Einstellen der Unterfadenspannung die Oberfadenspannung ein, so daß gleichmäßige Stiche genäht werden. 1. Senken Sie den Stoffdrückerfuß ab. 2. Stellen Sie die Fadenspannung mit der Fadenspannungsmutter w ein. 8-2. Adjusting the presser foot pressure 8-2. Einstellen des Stoffdrückerfußdrucks Correct stitches / richtige Naht ,. Upper thread / Oberfaden Skipped stitches occur übersprungene Stiche Uneven stitch length ungleichmässige Stiche ./ ¡ Increase the pressure. ¡ Den Stoffdrückerfußdruck erhöhen. w Becomes weaker Schwächer q Stitches are puckered zusammengzogene Stiche ./ ¡ Decrease the pressure. ¡ Den Stoffdrückerfußdruck verringern. Becomes stronger Stärker 26 mm-31 mm The presser foot pressure should be as weak as possible, but strong enough so that the material does not slip. 1. Loosen the adjustment nut q. 2. Turn the adjustment screw w to adjust the presser foot pressure. 3. Tighten the adjustment nut q. Der Stoffdrückerfußdruck sollte so gering wie möglich einstellt werden, aber so, daß das Nähgut nicht schlupft. 1. Die Mutter q lösen. 2. Den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube w einstellen. 3. Die Mutter q wieder festziehen. Use Verwendung For thin materials Für dünne Stoffe For medium thick materials Für mitteldicke Stoffe For thick materials Für dicke Stoffe Presser foot pressure Stoffdrückerfußdruck 29.4 N Adjustment screw height Einstellschraube 31 mm 39.2 N 28 mm 49 N 26 mm - 38 - TN-8400, 8700 TL-8400

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

– 38 –
TN-8400, 8700
TL-8400
8. THREAD TENSION
8. FADENSPANNUNG
8. TENSION DU FIL
8. TENSION DEL HILO
Upper thread tension
After the lower thread tension has been adjusted, adjust
the upper thread tension so that a good, even stitch is
obtained.
1. Lower the presser foot.
2. Adjust by turning the thread tension nut
w
.
Oberfadenspannung
Stellen Sie nach dem Einstellen der Unterfaden-
spannung die Oberfadenspannung ein, so daß gleich-
mäßige Stiche genäht werden.
1. Senken Sie den Stoffdrückerfuß ab.
2. Stellen Sie die Fadenspannung mit der Faden-
spannungsmutter
w
ein.
w
More tension
Höhere Spannung
Less tension
Geringere Spannung
8-2. Adjusting the presser foot pressure
8-2. Einstellen des Stoffdrückerfußdrucks
Correct stitches / richtige Naht
,.
Upper thread / Oberfaden
Skipped stitches occur
übersprungene Stiche
Uneven stitch length
ungleichmässige Stiche
./
¡
Increase the pressure.
¡
Den Stoffdrückerfußdruck erhöhen.
Stitches are puckered
zusammengzogene Stiche
./
¡
Decrease the pressure.
¡
Den Stoffdrückerfußdruck verringern.
w
q
The presser foot pressure should be as weak as possible,
but strong enough so that the material does not slip.
1. Loosen the adjustment nut
q
.
2. Turn the adjustment screw
w
to adjust the presser foot
pressure.
3. Tighten the adjustment nut
q
.
Der Stoffdrückerfußdruck sollte so gering wie möglich
einstellt werden, aber so, daß das Nähgut nicht schlupft.
1. Die Mutter
q
lösen.
2.
Den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube
w
einstellen.
3. Die Mutter
q
wieder festziehen.
26 mm–31 mm
Becomes stronger
Stärker
Becomes weaker
Schwächer
Use
Presser foot pressure
Adjustment screw height
Verwendung
Stoffdrückerfußdruck
Einstellschraube
For thin materials
29.4 N
31 mm
Für dünne Stoffe
For medium thick
materials
39.2 N
28 mm
Für mitteldicke Stoffe
For thick materials
49 N
26 mm
Für dicke Stoffe