Sanyo PLC-WTC500L Owner's Manual French - Page 6

Circulation de l’air, ATTENTION

Page 6 highlights

Instructions pour la sécurité Circulation de l'air Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d'assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. ATTENTION L'air chaud est expulsé par les ouvertures de sortie d'air. Lorsque vous utilisez ou que vous installez le projecteur, prenez les précautions suivantes. -Ne placez pas d'objets inflammables ou de bombe aérosol à proximité du projecteur, car de l'air chaud est expulsé par les ouvertures de ventilation. -Veillez à ce que les ouvertures de sortie d'air soient situées à au moins 1 m des objets environnants. -Ne touchez pas les parties périphériques de l'ouverture de sortie d'air, en particulier les vis et les pièces métalliques. Ces parties deviennent chaudes lorsque le projecteur fonctionne. -Ne posez pas d'objets sur le coffret. Les objets posés sur le coffret risquent non seulement d'être endommagés, mais aussi ils risquent de s'enflammer sous l'effet de la chaleur dégagée par le projecteur. Les ventilateurs dont le projecteur est équipé assurent son refroidissement. La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur. Débit d'air Ouverture de sortie d'air (sortie de l'air chaud) Ouverture d'entrée d'air IMPORTANT! Entretien du filtre!! Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur considérable. Les ventilateurs de refroidissement et les ouvertures de ventilation permettent de dissiper la chaleur en aspirant de l'air dans l'appareil; le filtre est placé dans les ouvertures d'entrée d'air afin d'empêcher toute pénétration de poussière dans le projecteur. Pour entretenir correctement le projecteur, il faut le nettoyer régulièrement. Eliminez les impuretés ou la poussière accumulées sur le projecteur. Lorsque le projecteur atteint l'intervalle de temps réglé dans la minuterie, une icône de remplacement du filtre (fig.1) apparaît sur l'écran et le témoin WARNING FILTER s'allume sur le panneau supérieur (voir ci-dessous) pour indiquer qu'il faut remplacer le filtre. Lorsque le projecteur détecte que le filtre est bouché et que la cartouche de filtre n'a plus de réserve de changements, une icône de remplacement du filtre (fig.2) apparaît sur l'écran et le témoin WARNING FILTER s'allume sur le panneau supérieur (voir ci-dessous). Arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur et remplacez la cartouche de filtre. Si les ouvertures de ventilation sont bouchées et si vous ne nettoyez pas le projecteur pendant une longue période, vous risquez non seulement d'endommager le projecteur et d'avoir à effectuer des réparations coûteuses, mais aussi de causer des accidents ou un incendie. Pour plus de détails concernant l'entretien du filtre, reportez-vous aux sections "Compteur du filtre" à la page 59 et "Entretien et nettoyage" aux pages 60 - 61. Si le projecteur subit des dommages parce que vous avez utilisé un filtre sale ou que vous n'avez pas effectué l'entretien correctement, la garantie du projecteur sera annulée. Commandes sur le projecteur Témoin WARNING FILTER Fig.1 Icône de remplacement du filtre Fig.2 Icône de remplacement de la cartouche de filtre 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89

6
Instructions pour la sécurité
Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation,
afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de
le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet.
ATTENTION
L’air chaud est expulsé par les ouvertures de sortie
d’air. Lorsque vous utilisez ou que vous installez le
projecteur, prenez les précautions suivantes.
– Ne placez pas d’objets inflammables ou de bombe
aérosol à proximité du projecteur, car de l’air chaud
est expulsé par les ouvertures de ventilation.
– Veillez à ce que les ouvertures de sortie d’air soient
situées à au moins 1 m des objets environnants.
– Ne touchez pas les parties périphériques de
l’ouverture de sortie d’air, en particulier les vis et
les pièces métalliques. Ces parties deviennent
chaudes lorsque le projecteur fonctionne.
– Ne posez pas d’objets sur le coffret. Les objets
posés sur le coffret risquent non seulement
d’être endommagés, mais aussi ils risquent de
s’enflammer sous l’effet de la chaleur dégagée par
le projecteur.
Les ventilateurs dont le projecteur est équipé
assurent son refroidissement. La vitesse de
fonctionnement des ventilateurs change en fonction
de la température interne du projecteur.
Circulation de l’air
Ouverture de sortie d’air
(sortie de l’air chaud)
Ouverture d’entrée
d’air
Débit d’air
Commandes sur le projecteur
Témoin WARNING FILTER
Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur
considérable. Les ventilateurs de refroidissement et les
ouvertures de ventilation permettent de dissiper la chaleur
en aspirant de l’air dans l’appareil; le filtre est placé
dans les ouvertures d’entrée d’air afin d’empêcher toute
pénétration de poussière dans le projecteur.
Pour entretenir correctement le projecteur, il faut le
nettoyer régulièrement. Eliminez les impuretés ou la
poussière accumulées sur le projecteur.
Lorsque le projecteur atteint l’intervalle de temps réglé
dans la minuterie, une icône de remplacement du filtre
(fig.1) apparaît sur l’écran et le témoin WARNING FILTER
s’allume sur le panneau supérieur (voir ci-dessous) pour
indiquer qu’il faut remplacer le filtre.
Lorsque le projecteur détecte que le filtre est bouché
et que la cartouche de filtre n’a plus de réserve de
changements, une icône de remplacement du filtre
(fig.2) apparaît sur l’écran et le témoin WARNING FILTER
s’allume sur le panneau supérieur (voir ci-dessous). Arrêtez
immédiatement d’utiliser le projecteur et remplacez la
cartouche de filtre.
Si les ouvertures de ventilation sont bouchées et si vous
ne nettoyez pas le projecteur pendant une longue période,
vous risquez non seulement d’endommager le projecteur
et d’avoir à effectuer des réparations coûteuses, mais
aussi de causer des accidents ou un incendie.
Pour plus de détails concernant l’entretien du filtre,
reportez-vous aux sections “Compteur du filtre” à la page
59 et “Entretien et nettoyage” aux pages 60 - 61.
Si le projecteur subit des dommages parce que
vous avez utilisé un filtre sale ou que vous n’avez
pas effectué l’entretien correctement, la garantie du
projecteur sera annulée°
IMPORTANT!
Entretien du filtre!!
Fig°1
Icône de remplacement du filtre
Fig°2
Icône de remplacement de la cartouche
de filtre