Polk Audio Monitor 60 Series II RTiA9 Owner's Manual - Page 8

To use Banana Plugs, US only

Page 8 highlights

FIGURE 2 [a] [b] RTi Tower Attach the grille to the front of the speaker so that the Polk Audio logo is located at the bottom of the speaker. RTi-Turmlautsprecher Bringen Sie den Lautsprechergrill an der Vorderseite des Lautsprechers an, wobei sich das Polk Audio-Logo unten befinden muss. Colonne RTi Fixez la grille à l'avant de l'enceinte avec le logo Polk Audio au bas de l'enceinte. Torre RTi Fije la rejilla en la parte de adelante del altavoz de modo que el logotipo de Polk Audio quede en la parte de abajo del altavoz. Tower RTi Fissare la griglia alla parte anteriore del diffusore in modo che il logotipo Polk Audio sia situato sulla parte inferiore del diffusore. RTi Tower Fixe a grade à frente da caixa acústica de modo que o logotipo da Polk Audio fique situado na parte inferior da caixa acústica. FIGURE 2a & 2b Spike feet for stability on carpet. Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les pieds. Patas con púa para estabilidad sobre alfombra. Teppich-Spikes für mehr Stabilität. Usare gli appositi aghi per fissare il diffusore alla moquette. Pés com espigões para proporcionar estabilidade sobre carpetes. Loosen hex nut. Desserrer l'écrou. Afloje la tuerca hexagonal. Sechskantmutter lösen. Allentare il dado esagonale. Solte a porca hexagonal. Insert speaker wire through hole. Insérer le fil du hautparleur dans le trou. Inserte el cable de altavoz a través del agujero. Lautsprecherdraht durch das Loch schieben. Inserire nel foro il cavo dell'altoparlante. Insira o cabo da caixa acústica através do orifício. Tighten hex nut. Serrer l'écrou. Enrosque la tuerca de nuevo. Sechskantmutter festschrauben. Serrare il dado esagonale. Aperte a porca hexagonal. Do not insert insulated section of speaker wire. Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur. No inserte la parte aislada del cable de altavoz. Isolation des Lautsprecherdrahtes nicht in das Loch schieben. Non inserire nel foro un tratto isolato di cavo. Não insira a seção isolada do cabo da caixa acústica. FIGURE 3 Using binding post connections. Utilisation des bornes de connexion. Uso de conexiones con tornillos de presión. Verwendung von Anschlussklemmen. Uso dei terminali cilindrici. Uso de conexões roscadas. To use Banana Plugs (US only): Carefully pry out the binding post plugs to expose banana plug holes. (This is for US owners only.) FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 4 Bi-wiring, or using separate speaker wire connections for high and low frequency sections. Remove flat metal jumpers. Bi-câblage: l'utilisation de câbles distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats. Cableado doble. Conexiones de cable de altavoz separadas para las secciones de frecuencias altas y frecuencias bajas. Quite los puentes de metal planos.. Bi-wiring, oder die Verwendung separater Lautsprecherdrähte für den Hoch- und Niederfrequenzbereich. Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte heraus. Cablaggio doppio, ossia uso di connessioni separate per le sezioni ad alta e a bassa frequenza. Rimuovere i ponticelli metallici piatti. Bi-cabeamento, ou uso de conexões de cabos de caixas acústicas separadas para as seções de alta e baixa freqüência. Retire os jumpers de metal planos. 8 For more information visit our website at www.polkaudio.com

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

For more information visit our website at www.polkaudio.com
8
FIGURE 4
Bi-wiring, or using separate speaker wire connections for high and low frequency sections. Remove flat metal jumpers.
Bi-câblage: l’utilisation de câbles distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses
fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats.
Cableado doble. Conexiones de cable de altavoz separadas para las secciones de frecuencias altas y frecuencias bajas.
Quite los puentes de metal planos..
Bi-wiring, oder die Verwendung separater Lautsprecherdrähte für den Hoch- und Niederfrequenzbereich. Nehmen Sie
flache Metallschaltdrähte heraus.
Cablaggio doppio, ossia uso di connessioni separate per le sezioni ad alta e a bassa frequenza. Rimuovere i ponticelli
metallici piatti.
Bi-cabeamento, ou uso de conexões de cabos de caixas acústicas separadas para as seções de alta e baixa freqüência.
Retire os jumpers de metal planos.
FIGURE 4
FIGURE 3
Using binding post connections.
Utilisation des bornes de connexion.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Verwendung von Anschlussklemmen.
Uso dei terminali cilindrici.
Uso de conexões roscadas.
To use Banana Plugs
(US only):
Carefully pry out the binding post plugs
to expose banana plug holes.
(This is for US owners only.)
FIGURE 2a & 2b
Spike feet for stability on carpet.
Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les pieds.
Patas con púa para estabilidad sobre alfombra.
Teppich-Spikes für mehr Stabilität.
Usare gli appositi aghi per fissare il diffusore alla moquette.
Pés com espigões para proporcionar estabilidade sobre carpetes.
FIGURE 2
[a]
[b]
RT
i
Tower
Attach the grille to the front of the speaker
so that the Polk Audio logo is located at the
bottom of the speaker.
Colonne RT
i
Fixez la grille à l’avant de l’enceinte avec
le logo Polk Audio au bas de l’enceinte.
Torre RT
i
Fije la rejilla en la parte de adelante del altavoz
de modo que el logotipo de Polk Audio quede en
la parte de abajo del altavoz.
RT
i
-Turmlautsprecher
Bringen Sie den Lautsprechergrill an der Vorder-
seite des Lautsprechers an, wobei sich das Polk
Audio-Logo unten befinden muss.
Tower RT
i
Fissare la griglia alla parte anteriore del diffu-
sore in modo che il logotipo Polk Audio sia
situato sulla parte inferiore del diffusore.
RT
i
Tower
Fixe a grade à frente da caixa acústica de modo
que o logotipo da Polk Audio fique situado na
parte inferior da caixa acústica.
Tighten hex nut.
Serrer l’écrou.
Enrosque la tuerca
de nuevo.
Sechskantmutter
festschrauben.
Serrare il dado esagonale.
Aperte a porca hexagonal.
Do not insert insulated
section of speaker wire.
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur.
No inserte la parte aislada
del cable de altavoz.
Isolation des Lautsprecher-
drahtes nicht in das Loch
schieben.
Non inserire nel foro
un tratto isolato di cavo.
Não insira a seção isolada
do cabo da caixa acústica.
FIGURE 3
Loosen hex nut.
Desserrer l’écrou.
Afloje la tuerca hexagonal.
Sechskantmutter lösen.
Allentare il dado esagonale.
Solte a porca hexagonal.
Insert speaker wire
through hole.
Insérer le fil du haut-
parleur dans le trou.
Inserte el cable de altavoz
a través del agujero.
Lautsprecherdraht durch
das Loch schieben.
Inserire nel foro il cavo
dell’altoparlante.
Insira o cabo da caixa
acústica através do orifício.