Polk Audio Monitor 40 Series II CSiA6 Owner's Manual - Page 10
To use Banana Plugs, US only
View all Polk Audio Monitor 40 Series II manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
FIGURE 8 Loosen hex nut. Desserrer l'écrou. Afloje la tuerca hexagonal. Sechskantmutter lösen. Allentare il dado esagonale. Solte a porca hexagonal. Insert speaker wire through hole. Insérer le fil du hautparleur dans le trou. Inserte el cable de altavoz a través del agujero. Lautsprecherdraht durch das Loch schieben. Inserire nel foro il cavo dell'altoparlante. Insira o cabo da caixa acústica através do orifício. Tighten hex nut. Serrer l'écrou. Enrosque la tuerca de nuevo. Sechskantmutter festschrauben. Serrare il dado esagonale. Aperte a porca hexagonal. Do not insert insulated section of speaker wire. Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur. No inserte la parte aislada del cable de altavoz. Isolation des Lautsprecherdrahtes nicht in das Loch schieben. Non inserire nel foro un tratto isolato di cavo. Não insira a seção isolada do cabo da caixa acústica. FIGURE 8 Using binding post connections. Utilisation des bornes de connexion. Uso de conexiones con tornillos de presión. Verwendung von Anschlussklemmen. Uso dei terminali cilindrici. Uso de conexões roscadas. To use Banana Plugs (US only): Carefully pry out the binding post plugs to expose banana plug holes. (This is for US owners only.) CSi A6 FIGURE 9 Bi-wiring, or using separate speaker wire connections for high and low frequency sections on CSi A6 only. Remove flat metal jumpers. Bi-câblage: l'utilisation de câbles distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses fréquences de vos enceintes CSi A6. Retirez les cavaliers en métal plats. Bicableado, o uso de conexiones de cables de altavoz separadas para las secciones de alta y baja frecuencia. (CSi A6: Quita jerseys planos de metal.) Verwendung von unterschiedlichen Kabelverbindungen für hohe und niedrige Frequenzen. (CSi A6: Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte Heraus.) Cablaggio doppio, ossia uso di connessioni separate per le sezioni ad alta e a bassa frequenza. Rimuovere i ponticelli metallici piatti. Bi-cabeamento, ou uso de conexões de cabos de caixas acústicas separadas para as seções de alta e baixa freqüência. Retire os jumpers de metal planos. FIGURE 9 FIGURE 10 LOW FREQUENCY HIGH FREQUENCY AMPLIFIER AMPLIFIER CSi A6 FIGURE 10 Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your speakers. Remove flat metal jumpers. Bi-amplification: l'utilisation d'amplis distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats. Amplificación doble. Amplificadores separados para las secciones de frecuencias altas y frecuencias bajas de los altavoces. Quite los puentes de metal planos. Bi-Amping, oder die Verwendung von unterschiedlichen Verstärkern für niedrige und hohe Frequenzen der Lautsprecher. Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte heraus. Amplificazione doppia, ossia uso di amplificatori separati per le sezioni ad alta e a bassa frequenza dei diffusori. Rimuovere i ponticelli metallici piatti. Bi-amplificação, ou uso de amplificadores separados para as seções de baixa e alta freqüência das caixas acústicas. Retire os jumpers de metal planos. Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 11