Philips 42M2N8900 Important Information Manual - Page 42

стандарта IEC 62368-1 или IEC 60950

Page 42 highlights

IEC 62368-1 или IEC 609501 USB 0-40°C 32-104°F 20-80 • B 5000 м (0-16400 ft) 120/240 В, 20 3 3 2 2 42

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

42
Í
Не закрывайте вентиляционные
отверстия на корпусе монитора.
Í
Устройство работает от указанного
источника тока. Запрещается подключать
монитор к другим источникам тока.
Подключение к источнику питания,
напряжение в котором не соответствует
требованиям, может привести к поломке
устройства, возгоранию или поражению
электрическим током.
Í
В соответствии с требованиями
стандарта IEC 62368-1 или IEC 60950-
1 к порту USB тип С разрешено
подключение только определенных
устройств с противопожарным кожухом.
Техническое обслуживание
Í
Во избежание поражения электрическим
током или неустранимого повреждения
монитора, примите меры по его защите
от воздействия пыли, дождя, воды или
чрезмерной влажности.
Í
С целью поддержания наилучших
эксплуатационных характеристик
монитора и продления срока
эксплуатации эксплуатируйте монитор
в помещении, соответствующем
следующим требованиям к температуре
и влажности.
Í
Температура: 0-Û0äC 32-10ÛäF
)Если температурный диапазон
не соответствует указанному в
руководстве, данные руководства
имеют преимущественную силу.(
Í
Относительная влажность: 20-80å
относительной влажности
Í
Bсота: от
-
до 5000 м )0
-
16Û00 ft(
Í
Убедитесь, что энергосистема здания
оснащена прерывателем цепи 120/2Û0 В,
20 А )максимально(.
Í
Если шнур питания оснащен
3-контактной вилкой, подключите шнур к
заземленной 3-контактной электрической
розетке. Не отключайте заземляющий
контакт шнура питания, например,
подключив к нему 2-контактный адаптер.
Заземляющий контакт - важная функция
безопасности.
Внимание! )Применимые модели с
аккумуляторной батареей(
Í
Замена батареи на батарею
неподходящего типа, что может
нарушить безопасность устройства;
Í
Утилизация батареи в огне или горячей
печи, механическое уничтожение или
разрезание батареи, что может привести
к взрыву;
Í
Хранение батареи в среде с очень
высокой температурой, что может
привести к взрыву, утечке горючего газа
или жидкости;
Í
Хранение батареи в среде с очень
низким давлением воздуха, что может
привести к взрыву, утечке горючего газа
или жидкости;
Í
Опасность возгорания или взрыва в
случае установки неподходящего типа
батарей
ВВнимание! )Применимые
модели с аккумуляторами
кнопочного/ таблеточного
типа(
Í
Не глотать батареи! Опасность
химического ожога!
Í
Данное изделие содержит аккумулятор
кнопочного/ таблеточного типа. При
проглатывании аккумулятора кнопочного/
таблеточного типа всего за 2 часа могут
возникнуть сильные внутренние ожоги с
вероятным летальным исходом.
Í
Храните новые и отработанные
батарейки вдали от детей.
Í
Если батарейный отсек не закрывается
плотно, прекратите использование
устройства и уберите его подальше от
детей.
Í
Если вы считаете, что произошло
случайное попадание батареек в
желудок иди другие органы, немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
Опасность неустойчивости
Устройство может упасть, причинив
серьезную травму или смерть. Во избежание
травм, данное устройство должно быть