Panasonic SCPM71SD SAPM71 User Guide - Page 3

Información sobre el disco y la tarjeta, Accesorios, Servicio de reparación

Page 3 highlights

Sistema Aparato principal Altavoces SC-PM71SD SA-PM71SD SB-PM71 Anotaciones del usuario: FECHA DE ADQUISICIÓN NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR NÚMERO DE TELÉFONO El número de modelo y el número de serie de este producto pueden estar en la parte posterior o en la parte inferior del aparato. Sírvase anotarlos en los espacios provistos abajo y guárdelos para futuras referencias. NÚMERO DE MODELO SC-PM71SD NÚMERO DE SERIE Accesorios Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Utilice los números indicados entre paréntesis cuando pida piezas de repuesto. (A febrero de 2005) 1 Mando a distancia 1 Antena AM de cuadro (N2QAJB000130) (N1DAAAA00001) 1 Cable de alimentación de CA 1 CD-ROM (K2CB2CB00006) 1 Antena FM interior (RSA0007-L) 2 Pilas para el mando a distancia Nota • El cable de alimentación de CA incluido es para utilizarlo solamente con este aparato. No lo utilice con otro equipo. • No utilice un cable de alimentación de CA de otro equipo. Servicio de reparación 1. Daños que requieran reparación-El aparato deberá ser reparado por personal técnico cualificado si: (a) Se daña el cable de alimentación de CA o la clavija; o (b) Entran objetos o líquidos en el aparato; o (c) El aparato ha estado expuesto a la lluvia; o (d) El aparato no funciona de forma normal o muestra cambios notables en el funcionamiento; o (e) Ha dejado caer el aparato o se ha roto la caja. 2. Reparación-No intente reparar el aparato usted mismo más allá de lo que se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Deje todas las reparaciones en manos de personal técnico autorizado. 3. Piezas de repuesto-Cuando se vea en la necesidad de sustituir piezas, asegúrese de que el técnico que hace la reparación utilice piezas de repuesto especificadas por el fabricante o piezas que tengan las mismas características que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros. 4. Comprobación de seguridad-Después de hacer una reparación, pida al técnico que realice pruebas de seguridad para confirmar que el aparato está en perfectas condiciones de funcionamiento. El técnico necesitará todos los componentes para reparar el sistema. Por lo tanto, si alguna vez hubiera que hacer una reparación, asegúrese de llevar el sistema entero. Información del producto Para obtener informacion del producto o ayuda con el funcionamiento del mismo: En los EE.UU. pongase en contacto con el Centro de Llamadas para los Clientes de Panasonic llamando al 1-800-211-7262, o entrando en el sitio Web (http://www.panasonic.com/consumersupport o http://www.panasonic.com/contactinfo). Información sobre el disco y la tarjeta Discos y tarjetas que se pueden utilizar con este aparato Tipo CD CD-R CD-RW Observaciones • Este aparato puede reproducir discos CD-R/RW (discos con grabaciones de audio) grabados con los formatos de la izquierda. Cierre las sesiones o finalice1 el disco tras la grabación. 1 Un proceso que le permite reproducir en equipos compatibles. • Discos HighMAT Sólo archivos WMA y MP3. • Tarjetas de memoria SD apropiadas Podrá utilizar tarjetas de memoria SD que tengan las capacidades siguientes (de 8 MB a 1 GB). Confirme la información más reciente en el sitio Web Tarjeta de siguiente. memoria SD http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) • Solamente puede reproducir datos de audio (AAC/MP3/ WMA) grabados en el formato de audio SD. AAC: Codificación de audio avanzada MP3: MPEG- 1 Audio Layer 3 / MPEG- 2 Audio Layer 3 WMA: Windows Media™ Audio • Tal vez no sea posible reproducir los discos citados anteriormente en todos los casos, debido al tipo de disco o al estado de la grabación. • Nota acerca de la utilización de un DualDisc La cara con el contenido de audio digital de un DualDisc no cumple con las especificaciones técnicas del formato de audio digital de disco compacto (CD-DA), por lo que la reproducción podría resultar imposible. Inserción/Extracción del disco/tarjeta/casete Inserción de discos 1 Abra/cierre la bandeja de CD únicamente con el botón [OPEN/CLOSE ;]. 2 Introduzca el disco colocándolo bien en la guía de la bandeja. Inserción de una tarjeta 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta SD. • Pulse en el centro de la tarjeta hasta que encaje en su sitio produciendo un clic. • Inserte con la etiqueta hacia arriba y la esquina cortada hacia la derecha. • Es necesario usar un adaptador miniSD. 3 Cierre bien la tapa. • Se iluminará el indicador de tarjeta SD. • Cuando la tapa está abierta la tarjeta SD no se puede reproducir, grabar ni editar. n Extracción de la tarjeta SD. 1 Abra la tapa. 2 Pulse en el centro de la tarjeta SD. 3 Extráigala en línea recta. 4 Cierre bien la tapa. Nota • No abra la tapa de la tarjeta durante la reproducción porque se parará la reproducción. • No abra la tapa durante la grabación/edición. Si lo hace podrá pararse la grabación o edición o los datos podrán no grabarse o editarse correctamente en la tarjeta SD. • No abra la tapa ni extraiga la tarjeta SD cuando esté visualizado "CARD Writing" o esté parpadeando el indicador de tarjeta SD. La tarjeta SD podría quedar inservible. • Si abre la tapa sin querer cuando esté grabando de un CD, vuelva a insertar la tarjeta SD y compruebe la grabación. Si hay algún problema, borre lo que se ha grabado, después haga la grabación otra vez. No se puede utilizar la grabación a alta velocidad para grabar el mismo CD por segunda vez dentro de los siguientes 74 minutos de terminar la primera grabación a alta velocidad. (Sí puede grabar a velocidad normal.) • Si abre la tapa sin querer cuando esté grabando de la radio, se detendrá la grabación. • Si abre la tapa sin querer cuando esté editando una tarjeta SD, vuelva a insertar la tarjeta y compruebe lo que ha editado. Si hay algún problema, borre lo que se ha editado, después haga la edición otra vez. RQT8047 Inserción de un casete 1 Abra la tapa del casete con [OPEN ;]. 2 Inserte un casete con el lado de la cinta expuesta orientado hacia usted y la cara que quiera reproducir hacia arriba. 3 3 Cierre bien la tapa.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

RQT8047
3
Anotaciones del usuario:
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Utilice los números indicados entre paréntesis cuando pida piezas de
repuesto. (A febrero de 2005)
Nota
El cable de alimentación de CA incluido es para utilizarlo solamente con
este aparato. No lo utilice con otro equipo.
No utilice un cable de alimentación de CA de otro equipo.
1.
Daños que requieran reparación
—El aparato deberá ser reparado
por personal técnico cualificado si:
(a)
Se daña el cable de alimentación de CA o la clavija; o
(b)
Entran objetos o líquidos en el aparato; o
(c)
El aparato ha estado expuesto a la lluvia; o
(d)
El aparato no funciona de forma normal o muestra cambios nota-
bles en el funcionamiento; o
(e)
Ha dejado caer el aparato o se ha roto la caja.
2.
Reparación
—No intente reparar el aparato usted mismo más allá de
lo que se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Deje
todas las reparaciones en manos de personal técnico autorizado.
3.
Piezas de repuesto
—Cuando se vea en la necesidad de sustituir
piezas, asegúrese de que el técnico que hace la reparación utilice
piezas de repuesto especificadas por el fabricante o piezas que
tengan las mismas características que las originales. Las
sustituciones no autorizadas pueden ocasionar un incendio, descarga
eléctrica u otros peligros.
4.
Comprobación de seguridad
—Después de hacer una reparación,
pida al técnico que realice pruebas de seguridad para confirmar que
el aparato está en perfectas condiciones de funcionamiento.
El técnico necesitará todos los componentes para reparar el sistema.
Por lo tanto, si alguna vez hubiera que hacer una reparación, asegúrese
de llevar el sistema entero.
Para obtener informacion del producto o ayuda con el funcionamiento del mismo:
En los EE.UU. pongase en contacto con el Centro de Llamadas para los
Clientes de Panasonic llamando al 1-800-211-7262, o entrando en el sitio
Información sobre el disco y la tarjeta
Tal vez no sea posible reproducir los discos citados anteriormente en
todos los casos, debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
Nota acerca de la utilización de un DualDisc
La cara con el contenido de audio digital de un DualDisc no cumple con
las especificaciones técnicas del formato de audio digital de disco com-
pacto (CD-DA), por lo que la reproducción podría resultar imposible.
1
Abra/cierre la bandeja de CD únicamente con el botón [OPEN/CLOSE
;
].
2
Introduzca el disco colocándolo bien en la guía de la bandeja.
1
Abra la tapa.
2
Inserte la tarjeta SD.
Pulse en el centro de la tarjeta hasta que encaje en su sitio
produciendo un clic.
Inserte con la etiqueta hacia arriba y la esquina cortada hacia la derecha.
Es necesario usar un adaptador miniSD.
3
Cierre bien la tapa.
Se iluminará el indicador de tarjeta SD.
Cuando la tapa está abierta la tarjeta SD no se puede reproducir,
grabar ni editar.
n
Extracción de la tarjeta SD.
1
Abra la tapa.
2
Pulse en el centro de la tarjeta SD.
3
Extráigala en línea recta.
4
Cierre bien la tapa.
Nota
No abra la tapa de la tarjeta durante la reproducción porque se parará
la reproducción.
No abra la tapa durante la grabación/edición. Si lo hace podrá pararse
la grabación o edición o los datos podrán no grabarse o editarse
correctamente en la tarjeta SD.
No abra la tapa ni extraiga la tarjeta SD cuando esté visualizado “CARD
Writing” o esté parpadeando el indicador de tarjeta SD. La tarjeta SD
podría quedar inservible.
Si abre la tapa sin querer cuando esté grabando de un CD, vuelva a
insertar la tarjeta SD y compruebe la grabación. Si hay algún problema,
borre lo que se ha grabado, después haga la grabación otra vez.
No se puede utilizar la grabación a alta velocidad para grabar el mismo
CD por segunda vez dentro de los siguientes 74 minutos de terminar la
primera grabación a alta velocidad. (Sí puede grabar a velocidad normal.)
Si abre la tapa sin querer cuando esté grabando de la radio, se
detendrá la grabación.
Si abre la tapa sin querer cuando esté editando una tarjeta SD, vuelva a
insertar la tarjeta y compruebe lo que ha editado. Si hay algún
problema, borre lo que se ha editado, después haga la edición otra vez.
1
Abra la tapa del casete con [OPEN
;
].
2
Inserte un casete con el lado de la cinta expuesta orientado hacia
usted y la cara que quiera reproducir hacia arriba.
3
Cierre bien la tapa.
Sistema
SC-PM71SD
Aparato principal
SA-PM71SD
Altavoces
SB-PM71
FECHA DE ADQUISICIÓN_______________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR ___________________________
DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR_________________________
____________________________________________________
NÚMERO DE TELÉFONO _______________________________
El número de modelo y el número de serie de este producto pueden
estar en la parte posterior o en la parte inferior del aparato. Sírvase
anotarlos en los espacios provistos abajo y guárdelos para futuras
referencias.
NÚMERO DE MODELO
SC-PM71SD
NÚMERO DE SERIE
Accesorios
1 Mando a distancia
1 Antena AM de cuadro
(N2QAJB000130)
(N1DAAAA00001)
1 Cable de alimentación de CA
1 CD-ROM
(K2CB2CB00006)
1 Antena FM interior
(RSA0007-L)
2 Pilas
para el mando a distancia
Servicio de reparación
Información del producto
Discos y tarjetas que se pueden utilizar con este
aparato
Tipo
Observaciones
CD
Este aparato puede reproducir discos CD-R/RW (discos
con grabaciones de audio) grabados con los formatos de
la izquierda. Cierre las sesiones o finalice
1
el disco tras la
grabación.
1
Un proceso que le permite reproducir en equipos
compatibles.
Discos HighMAT
Sólo archivos WMA y MP3.
CD-R
CD-RW
Tarjeta de
memoria SD
Tarjetas de memoria SD apropiadas
Podrá utilizar tarjetas de memoria SD que tengan las
capacidades siguientes (de 8 MB a 1 GB).
Confirme la información más reciente en el sitio Web
siguiente.
(En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
Solamente puede reproducir datos de audio (AAC/MP3/
WMA) grabados en el formato de audio SD.
AAC:
Codificación de audio avanzada
MP3:
MPEG- 1 Audio Layer 3 / MPEG- 2 Audio Layer 3
WMA: Windows Media™ Audio
Inserción/Extracción del disco/tarjeta/casete
Inserción de discos
Inserción de una tarjeta
Inserción de un casete