Metabo SBEV 1000-2 Operating Instructions - Page 64
Рисунки, Обзор, Ввод, эксплуатацию, Эксплуатация
View all Metabo SBEV 1000-2 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 64 highlights
ru 5 64 Быстро 6. Обзор Рис. A 1 2 3 4 5 Futuro Plus * 6 Futuro Top * 7 8 9 10 11 12 13 7 30 7.1 2) рис. B 8 8.1 C 8.2 D 11
РУССКИЙ
ru
64
-
минеральная
пыль
со
строительного
кирпича
,
цемента
и
других
веществ
кирпичной
кладки
,
а
также
-
мышьяк
и
хром
из
химически
обработанной
древесины
.
Степень
риска
зависит
от
того
,
как
часто
вы
выполняете
этот
вид
работ
.
Чтобы
уменьшить
воздействие
химических
веществ
:
работайте
в
помещениях
с
достаточной
вентиляцией
и
утвержденным
личным
защитным
снаряжением
,
например
,
респиратор
,
разработанный
специально
для
фильтрации
микроскопических
частиц
.
Это
также
касается
пыли
от
других
материалов
,
например
,
некоторых
видов
дерева
(
древесная
пыль
дуба
или
бука
),
металла
,
асбеста
.
Другие
известные
заболевания
—
это
,
например
,
аллергические
реакции
,
заболевания
дыхательных
путей
.
Не
допускайте
попадания
пыли
внутрь
организма
.
Соблюдайте
директивы
,
относящиеся
к
вашим
условиям
,
и
национальные
предписания
,
включая
обрабатываемый
материал
,
персонал
,
варианты
применения
и
место
проведения
работ
(
например
,
положения
об
охране
труда
или
об
утилизации
).
Обеспечьте
удаление
образующихся
частиц
,
не
допускайте
образования
отложений
в
окружающем
пространстве
.
Для
специальных
работ
используйте
подходящую
оснастку
.
Это
позволит
сократить
количество
частиц
,
неконтролируемо
выбрасываемых
в
окружающую
среду
.
Используйте
подходящее
устройство
удаления
пыли
.
Для
уменьшения
пылевой
нагрузки
:
-
не
направляйте
выбрасываемые
из
инструмента
частицы
и
отработанный
воздух
на
себя
,
находящихся
рядом
людей
или
на
скопления
пыли
;
-
используйте
вытяжное
устройство
и
/
или
воздухоочиститель
;
-
хорошо
проветривайте
рабочее
место
и
содержите
его
в
чистоте
с
помощью
пылесоса
.
Подметание
или
продувка
только
поднимает
пыль
в
воздух
.
-
Обрабатывайте
пылесосом
или
стирайте
защитную
одежду
.
Не
продувайте
одежду
воздухом
,
не
выбивайте
и
не
сметайте
с
нее
пыль
.
Рисунки
расположены
в
начале
руководства
по
эксплуатации
.
Пояснения
к
используемым
символам
:
Сверление
/
сверло
Ударное
сверление
Направление
движения
Заворачивание
шурупов
/
шуруп
Медленно
Быстро
Рис
.A
1
Переключатель
для
выбора
скорости
2
Дополнительная
рукоятка
/
дополнительная
рукоятка
с
гашением
вибраций
*
3
Ограничитель
глубины
сверления
4
Патрон
с
зубчатым
венцом
*
5
Быстрозажимной
патрон
Futuro Plus *
6
Быстрозажимной
патрон
Futuro Top *
7
Переключатель
(
сверление
/
ударное
сверление
)
8
Установочное
колесико
для
предвари
-
тельного
выбора
частоты
вращения
*
9
Установочное
колесико
для
включения
импульсного
режима
*
10
Электронный
сигнальный
индикатор
*
11
Переключатель
направления
вращения
*
12
Кнопка
-
фиксатор
для
непрерывного
режима
работы
13
Нажимной
переключатель
*
в
зависимости
от
комплектации
Перед
вводом
в
эксплуатацию
проверьте
соответствие
сетевого
напряжения
и
частоты
,
указанных
на
заводской
табличке
,
параметрам
сети
электропитания
.
Перед
инструментом
всегда
подключайте
устройство
защитного
отключения
(
УЗО
)
с
макс
.
током
отключения
30
мА
.
Для
обеспечения
надежности
фиксации
сверлильного
патрона
:
после
первого
сверления
(
правое
вращение
)
затяните
с
помощью
отвертки
стопорный
винт
внутри
патрона
(
в
случае
наличия
/
в
зависимости
от
модели
).
Левая
резьба
!
7.1
Установка
дополнительной
рукоятки
(2)
рис
. B
Из
соображений
безопасности
всегда
применяйте
дополнительную
рукоятку
,
входящую
в
комплект
поставки
.
Плотно
затяните
дополнительную
рукоятку
путем
ее
заворачивания
.
8.1
Регулировка
ограничителя
глубины
рис
.C
8.2
Регулировка
направления
вращения
,
установка
блокировки
для
транспор
-
тировки
(
блокировка
включения
)
Рис
.D
Нажимайте
переключатель
направления
вращения
(11)
только
при
неработающем
электродвигателе
.
5.
Рисунки
6.
Обзор
7.
Ввод
в
эксплуатацию
8.
Эксплуатация