LiftMaster RSL12U RSL12U Quick Start Guide Manual - Page 6

Conexiones Y Regulaciones

Page 6 highlights

CONEXIONES Y REGULACIONES Instalar el dispositivo monitoreado de protección contra atrapamiento Este operador tiene una protección integrada (interna) contra atrapamiento, pero ES NECESARIO instalar otra protección externa monitoreada de LiftMaster para CADA zona de atrapamiento (sensor fotoeléctrico sin contacto o un sensor de borde) antes de poner el portón en movimiento. El sistema tiene tres entradas de dispositivos monitoreados de protección para cubrir todas las zonas protegidas (y seis entradas con el uso de la tarjeta de expansión opcional). Consultar el manual para obtener la información completa. Conectar el cableado de alimentación y la jabalina de puesta a tierra Cortar la alimentación eléctrica con el interruptor principal del circuito. Conectar la jabalina de puesta a tierra, la alimentación eléctrica, la batería y el transformador (ver las siguientes ilustraciones). Consultar el manual para obtener las instrucciones completas de cableado. AprisioZnoanma ideento Sensor fotoeléctricos Reflector Transformador enchufable TABLERO DE CONTROL (parte trasera del alojamiento del tomacorriente) Salida Salida Enchufe J15 Negro Rojo Rojo Negro Batería 12V 7A-H Negro Verde Blanco FASE TIERRA NEUTRO Alojamiento del tomacorriente Connexion d'alimentation PROGRAMAR EL CONTROL REMOTO 1. Pulsar y soltar el botón "Learn" en la tarjeta de control (el operador emitirá un sonido y se encenderá el LED verde de XMITTER (transmisor)). 2. Pulsar el botón del control remoto. El operador saldrá del modo de programación después de 30 segundos. 10W 12V PANEL SOLAR (OPCIONAL) 10 Vatios mínimo - 30 Vatios máximo, conectados en paralelo (es necesario usar el arnés para batería K94-37236) Verifique los códigos nacionales y locales para averiguar la profundidad correcta. JABALINA DE PUESTA A TIERRA Instalar la jabalina de puesta a tierra a no más de 0.9 m (3 pies) del tablero de control. Fijar los límites de desplazamiento y de fuerza REGULACIÓN INICIAL DE LÍMITES DE DESPLAZAMIENTO Y FUERZA 1. Pulsar y soltar simultáneamente los botones SET OPEN (regulación apertura) y SET CLOSE (regulación cierre) para activar el modo de programación de límites. 2. Pulsar y mantener pulsado uno de los botones MOVE GATE (mover el portón) para mover el portón hasta el límite de apertura o de cierre. 3. Pulsar y soltar el botón SET OPEN (regulación apertura) o SET CLOSE (regulación cierre) según se desee regular el cierre o la apertura respectivamente. 4. Pulsar y mantener pulsado uno de los botones MOVE GATE (mover el portón) para mover el portón hasta el otro límite. 5. Pulsar y soltar el botón SET OPEN (regulación apertura) o SET CLOSE (regulación cierre) según se desee regular el cierre o la apertura respectivamente. 6. Abrir y cerrar el portón. Esto regulará automática la fuerza. Si los límites están programados correctamente, el operador saldrá automáticamente del modo de programación. REGULACIÓN FINA DE LA FUERZA El FORCE DIAL (CONTROL DE FUERZA DE INVERSIÓN) en la tarjeta de control se utiliza para la regulación fina de fuerza en casos en que el viento u otras condiciones de servicio puedan afectar el desplazamiento del portón. Según el largo y el peso del portón podría ser necesario regular con más precisión el valor de la fuerza. La fuerza debería ser suficiente para que el portón no invierta su dirección ni se detenga sin motivo, pero suficientemente baja para evitar accidentes lesivos. La regulación de fuerza es la misma para la apertura y el cierre del portón. 1. Abrir y cerrar el portón con los botones de TEST (prueba). 2. Si el portón se detiene o invierte su dirección antes de alcanzar la posición de apertura o de cierre, incrementar la fuerza girando en sentido horario el control de fuerza en la tarjeta. 3. Después de cada regulación de fuerza es necesario llevar a cabo la "Prueba de Obstrucción". Llevar a cabo la prueba de obstrucción 1. Abrir y cerrar el portón con los botones de prueba para verificar que se detenga correctamente en la apertura y el cierre. 2. Colocar un objeto sólido entre la trayectoria de apertura y una estructura fija. Verificar que el portón, el objeto sólido y la estructura rígida soporten la fuerza generada por el portón. 3. Comandar el cierre del portón. El portón debería detenerse e invertir su dirección al entrar en contacto con el objeto sólido. Si el portón no invierte su dirección, reducir la fuerza girando el control ligeramente en sentido antihorario. El portón debe tener la fuerza necesaria para abrirse y cerrarse, pero DEBE invertir su dirección al entrar en contacto con un objeto sólido. 4. Repetir esta prueba en la dirección de apertura. Lista de instalación Verificar lo siguiente antes de abandonar el lugar de la obra: ¿Que todas las conexiones eléctricas estén bien ajustadas? ¿Que llegue voltaje de alimentación de CA? Si el operador se deja funcionando únicamente con batería, esta se descargará, causando una llamada de servicio. Inspeccionar la batería y sus conexiones. Verificar que se haya instalado una batería de 12 V. Si el voltaje es menor de 11.5 V, cambiar la batería. Verificar que la antena esté conectada en instalaciones de doble portón con comunicación inalámbrica o transmisores integrados. Sin ella, el operador funcionará intermitentemente. Quitar la película protectora de los sensores fotoeléctricos. Si se deja la película protectora podría afectar la sensibilidad de los sensores al opacarse o separarse. Confirmar si la instalación es de apertura automática o cierre automático y programar el operador de la misma manera. Confirmar el funcionamiento de lo siguiente (todo lo que corresponda): Dispositivos de protección contra atrapamiento Detectors de suelo Relé TES (comando telefónico) Transpondedores de emergencia Verificar el funcionamiento de TODOS los receptores de modelos anteriores con el transmisor MAX Calibración del temporizador de cierre Calibración de cierre rápido Calibración de antiseguimiento

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

10W 12V
Sensor fotoeléctricos
Reflector
Enchufe J15
Zona de
Aprisionamiento
TABLERO DE CONTROL
Batería
12V 7A-H
(parte trasera del
alojamiento del
tomacorriente)
Transformador
enchufable
Alojamiento del
tomacorriente
FASE
NEUTRO
TIERRA
Connexion d'alimentation
Salida
Salida
Negro
Verde
Blanco
Negro
Negro
Rojo
Rojo
CONEXIONES Y REGULACIONES
JABALINA DE PUESTA A
TIERRA
Instalar la jabalina de
puesta a tierra a no más
de 0.9 m (3 pies) del
tablero de control.
PROGRAMAR EL CONTROL REMOTO
1.
Pulsar y soltar el botón “Learn” en
la tarjeta de control (el operador
emitirá un sonido y se encenderá el
LED verde de XMITTER
(transmisor)).
2.
Pulsar el botón del control remoto.
El operador saldrá del modo de
programación después de 30
segundos.
Cortar la alimentación eléctrica con el interruptor principal del circuito.
Conectar la jabalina de puesta a tierra, la alimentación eléctrica, la batería
y el transformador (ver las siguientes ilustraciones). Consultar el manual
para obtener las instrucciones completas de cableado.
Instalar el dispositivo monitoreado de protección
contra atrapamiento
Conectar el cableado de alimentación y la
jabalina de puesta a tierra
Fijar los límites de desplazamiento y de fuerza
Llevar a cabo la prueba de obstrucción
PANEL SOLAR (OPCIONAL)
10 Vatios mínimo - 30 Vatios
máximo, conectados en paralelo (es
necesario usar el arnés para batería
K94-37236)
Este operador tiene una protección integrada (interna) contra
atrapamiento, pero ES NECESARIO instalar otra protección externa
monitoreada de LiftMaster para CADA zona de atrapamiento
(sensor fotoeléctrico sin contacto o un sensor de borde) antes de
poner el portón en movimiento.
El sistema tiene tres entradas de
dispositivos monitoreados de protección para cubrir todas las zonas
protegidas (y seis entradas con el uso de la tarjeta de expansión
opcional). Consultar el manual para obtener la información completa.
Verifique los códigos
nacionales y locales
para averiguar la
profundidad correcta.
REGULACIÓN INICIAL DE LÍMITES DE DESPLAZAMIENTO Y FUERZA
1.
Pulsar y soltar
simultáneamente los botones
SET OPEN (regulación
apertura) y SET CLOSE
(regulación cierre) para activar
el modo de programación de
límites.
2.
Pulsar y mantener pulsado uno
de los botones MOVE GATE
(mover el portón) para mover
el portón hasta el límite de
apertura o de cierre.
3.
Pulsar y soltar el botón SET
OPEN (regulación apertura) o
SET CLOSE (regulación cierre)
según se desee regular el
cierre o la apertura
respectivamente.
4.
Pulsar y mantener pulsado uno de los botones MOVE GATE (mover
el portón) para mover el portón hasta el otro límite.
5.
Pulsar y soltar el botón SET OPEN (regulación apertura) o SET
CLOSE (regulación cierre) según se desee regular el cierre o la
apertura respectivamente.
6.
Abrir y cerrar el portón. Esto regulará automática la fuerza.
Si los límites están programados correctamente, el operador saldrá
automáticamente del modo de programación.
REGULACIÓN FINA DE LA FUERZA
El FORCE DIAL (CONTROL DE FUERZA DE INVERSIÓN) en la tarjeta
de control se utiliza para la regulación fina de fuerza en casos en que
el viento u otras condiciones de servicio puedan afectar el
desplazamiento del portón.
Según el largo y el peso del
portón podría ser necesario
regular con más precisión el
valor de la fuerza. La fuerza
debería ser suficiente para que el
portón no invierta su dirección ni
se detenga sin motivo, pero
suficientemente baja para evitar
accidentes lesivos. La regulación
de fuerza es la misma para la
apertura y el cierre del portón.
1.
Abrir y cerrar el portón con
los botones de TEST (prueba).
2.
Si el portón se detiene o invierte su dirección antes de alcanzar la
posición de apertura o de cierre, incrementar la fuerza girando en
sentido horario el control de fuerza en la tarjeta.
3.
Después de cada regulación de fuerza es necesario llevar a cabo la
“Prueba de Obstrucción”.
1.
Abrir y cerrar el portón con los botones de prueba para verificar
que se detenga correctamente en la apertura y el cierre.
2.
Colocar un objeto sólido entre la trayectoria de apertura y una
estructura fija. Verificar que el portón, el objeto sólido y la
estructura rígida soporten la fuerza generada por el portón.
3.
Comandar el cierre del portón. El portón debería detenerse e
invertir su dirección al entrar en contacto con el objeto sólido.
Si el portón no invierte su dirección, reducir la fuerza girando
el control ligeramente en
sentido antihorario. El
portón debe tener la fuerza
necesaria para abrirse y
cerrarse, pero DEBE
invertir su dirección al
entrar en contacto con un
objeto sólido.
4.
Repetir esta prueba en la
dirección de apertura.
Lista de instalación
¿Que todas las conexiones eléctricas estén bien ajustadas?
¿Que llegue voltaje de alimentación de CA? Si el operador se deja
funcionando únicamente con batería, esta se descargará, causando una
llamada de servicio.
Inspeccionar la batería y sus conexiones. Verificar que se haya
instalado una batería de 12 V. Si el voltaje es menor de 11.5 V,
cambiar la batería.
Verificar que la antena esté conectada en instalaciones de doble portón
con comunicación inalámbrica o transmisores integrados. Sin ella, el
operador funcionará intermitentemente.
Quitar la película protectora de los sensores fotoeléctricos. Si se deja la
película protectora podría afectar la sensibilidad de los sensores al
opacarse o separarse.
Confirmar si la instalación es de apertura automática o cierre
automático y programar el operador de la misma manera.
Confirmar el funcionamiento de lo siguiente (todo lo que corresponda):
Verificar lo siguiente antes de abandonar el lugar de la obra:
Dispositivos de protección contra atrapamiento
Detectors de suelo
Relé TES (comando telefónico)
Transpondedores de emergencia
Verificar el funcionamiento de TODOS los receptores de modelos
anteriores con el transmisor MAX
Calibración del temporizador de cierre
Calibración de cierre rápido
Calibración de antiseguimiento