LiftMaster 8160W Owners Manual - French

LiftMaster 8160W Manual

LiftMaster 8160W manual content summary:

  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 1
    Wi-Fi® Modèles à chaîne d'entraînement de série Contractor 8160W, 8160WB, 8164W, et 8165W Modèle à courroie d'entraînement de série votre ouvre-porte de garage pour recevoir des mises à jour et des offres de LiftMaster Prenez une photo de l'icône d'appareil-photo, y compris les points ( ).
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 2
    Modèles : 8160W, 8160WB, 8164W, 8165W 8 Montage pour Modèle : 8155W 9 Installation 10 Installation de la commande de porte 19-21 Installation de la commande de porte - 882LMW 19 Installation de la commande de porte - 883LMW 20 Dépannage 43-44 Accessoires 45 Garantie 46 Guide de sécurit
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 3
    Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Les symboles de sécurité et les mots de
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 4
    corde raccordée à la porte de garage. 2. Relever la porte à moitié. La relâcher. Si elle est équilibrée, elle devrait rester en place, entièrement supportée par ses ressorts. 3. Faire monter et descendre la porte pour vérifier qu'elle ne force pas. Si la porte force ou est déséquilibrée, appeler
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 5
    Préparation Outils nécessaires 5/32 3/16 5/16 7/16 1/2 5/8 1/4 7/16 9/16 5
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 6
    8160W, 8160WB, 8164W, 8165W Les accessoires varient en fonction du modèle d'ouvre-porte de garage que vous avez acheté. Selon le modèle, d'autres accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions capteur de réception (1) et support de capteurs d'inversion de sécurit
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 7
    autres accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions pour ces accessoires seront attachées à ceux-ci et ne sont pas votre produit peut avoir une apparence différente. A. Support du linteau B. Support et poulie C. Support de porte D. Biellette courbée E. Bras de
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 8
    Montage pour Modèles : 8160W, 8160WB, 8164W, 8165W 1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage Pour é 4. Passer la chaîne autour du pignon de l'ouvre-porte de garage. 5. a) Pour les modèles 8160W et 8160WB, fixer le carter de pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de garage et le fixer avec des vis
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 9
    Montage pour Modèle : 8155W 1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte : l Garder TOUJOURS la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne. l Fixer solidement le carter du pignon AVANT de
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 10
    JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu l'instruction de le faire. 8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant porte de garage est installé sur une porte rigide, aller à LiftMaster.com pour obtenir les instructions d'installation. 10
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 11
    12 pour l'installation au plafond. 11 Plafond non fini Linteau 2x4 Ligne centrale verticale de la porte de garage 2x4 MONTAGE AU PLAFOND FACULTATIF POUR SUPPORT DE LINTEAU Supports structuraux Niveau (option) Linteau 5 cm (2 po) Guide Point le plus haut de la course Porte Porte articulée avec
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 12
    ou au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas installer le support de linteau sur des cloisons guides de 4,7 mm (3/16 po) et fixer fermement le support sur une solive avec des tire-fonds. Montage mural (Linteau) Support structural de 2 x 4 Support
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 13
    4 Positionnement de l'ouvre-porte de garage 1. Aligner le rail sur le support de linteau. Insérer l'axe de chape dans les trous du support de linteau et du rail. Fixer avec l'anneau d'arrêt. REMARQUE : Utiliser l'une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage. QUINCAILLERIE
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 14
    po, des rondelles-frein et des écrous. 6. S'assurer que le rail est centré au-dessus de la porte (ou dans le prolongement du support de linteau si le support n'est pas centré au-dessus de la porte). 7. Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte manuellement. Si la porte heurte le rail, lever le
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 15
    Installation 6 Installation des ampoules pour les modèles 8160W et 8160WB Installation des ampoules pour les modèles 8155W, 8164W et 8165W Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'ampoule : l
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 16
    Installation 7 Fixation de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la chute d'une porte de garage : l Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 17
    de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT être renforcées AVANT d'installer le support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou l'installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir une trousse de renforts. Le manquement à renforcer la section supérieure
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 18
    ). 2. Fixer la biellette droite sur le chariot extérieur avec l'axe de chape. Fixer avec un anneau d'arrêt. 3. Fixer la biellette courbée sur le support de porte avec l'axe de chape. Fixer avec un anneau d'arrêt. 4. Aligner la biellette droite sur la biellette courbée. Sélectionner deux trous align
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 19
    Votre ouvreporte de garage est compatible avec 2 Smart Control Panels ou 4 commandes de porte Security+ 2.0® door controls. REMARQUE : Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits de tiers ne sont pas compatibles. Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 20
    Votre ouvreporte de garage est compatible avec 2 Smart Control Panels ou 4 commandes de porte Security+ 2.0® door controls. REMARQUE : Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits de tiers ne sont pas compatibles. Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 21
    Installation de la commande de porte 2 Câblage de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage 3 Fixation des étiquettes d'avertissement INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Lors du raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage, s'assurer d'utiliser les mêmes fils qui sont
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 22
    Installation du Protector System® Introduction S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT d'installer le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d'une porte de garage qui se ferme : l Raccorder et aligner correctement le capteur
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 23
    et qu'aucun obstacle ne se trouve dans le parcours du faisceau du capteur. Marquer les trous. 2. Percer des trous guides de 3/16 po pour chaque support de capteur et fixer les supports sur le mur avec les tire-fonds (non fournis). 3. Faire glisser le boulon à tête bombée et collet carré dans la
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 24
    fournis). 3. Faire glisser le boulon à tête bombée et collet carré dans la fente de chaque capteur. 4. Insérer le boulon par le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 25
    Installation du Protector System® OPTION B - INSTALLATION PRÉCÂBLÉE 1. Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu'il reste suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur. 2. Séparer les câbles du capteur d'inversion de sécurité et dénuder
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 26
    Alimentation 1 Raccordement de l'alimentation Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE, voire MORTELLE, par électrocution ou brûlure : l S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent. l L'
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 27
    Alimentation 2 S'assurer que les capteurs d'inversion de sécurité sont alignés La porte ne se fermera pas si les capteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci inversera sa course et l'éclairage de l'
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 28
    ROUGE BLANC BLANC GRIS Alimentation 3 S'assurer que la commande de porte est correctement câblée Modèles: 8155W, 8160WB, 8160WB, 8165W Si la commande de la porte a été installée et câblée correctement, la DEL de la commande située derrière la barre-poussoir se mettra à clignoter.
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 29
    Réglages Introduction Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. l Un réglage erroné des limites de fin de course de la porte de garage gênera le
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 30
    Réglages 1 Programmation de la course Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. l Un réglage erroné des limites de fin de course de la porte
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 31
    La porte DOIT remonter quand elle entre en contact avec la planche. Si la porte arrête sa course, mais ne l'inverse pas : 1. Revoir les instructions d'installation fournies pour vérifier que toutes les étapes ont bien été suivies; 2. Répéter la programmation de la course de la porte (voir Étape 1 du
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 32
    d'effectuer TOUT entretien ou TOUTE intervention. l Utiliser UNIQUEMENT la pièce LiftMaster nº 485LM pour remplacer la batterie. l Ne PAS jeter la batterie au feu. La batterie peut exploser. Pour connaître les instructions relatives à son élimination, vérifier les codes locaux. Porter TOUJOURS des
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 33
    électrique a été rétablie, la batterie se rechargera dans les 24 heures. La batterie durera environ un à deux ans pour un usage normal. Les instructions de remplacement sont fournies avec la batterie. Pour obtenir une longévité maximale de la batterie et éviter des dommages, la débrancher si l'ouvre
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 34
    DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : 1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Garder TOUJOURS la télécommande hors portée des enfants. Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutonspoussoirs
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 35
    nouveaux codes. Compatible avec les accessoires myQ et Security+ 2.0®. Voir la page 45. REMARQUE : Les anciennes télécommandes et commandes de porte LiftMaster, de même que les produits tiers ne sont pas compatibles. Accessoires Security+ 2.0® Capacité de mise en mémoire Télécommandes Jusqu'à 12
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 36
    myQ. 2. Créer un compte et vous connecter. Pour plus d'information sur la façon de connecter votre ouvre-porte de garage, allez à liftmaster.com/customer-support. Bouton d'apprentissage DEL Une DEL sur l'ouvre-porte de garage indique l'état du Wi-Fi. Voir le tableau ci-dessous. Bouton LEARN
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 37
    ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Lorsque l'éclairage est allumé, il le restera jusqu'à ce qu'on appuie de nouveau sur le bouton « LIGHT » (éclairage) ou qu'on active l'ouvre-porte de garage. Quand on met l'ouvre-porte de garage sous tension, l'éclairage s'éteint après le délai pr
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 38
    ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Lorsque l'éclairage est allumé, il le restera jusqu'à ce qu'on appuie de nouveau sur le bouton « LIGHT » (éclairage) ou qu'on active l'ouvre-porte de garage. Quand on met l'ouvre-porte de garage sous tension, l'éclairage s'éteint après le délai pr
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 39
    le bouton d'éclairage Le témoin à DEL d'entretien fera clignoter l'état : 2 clignotements pour l'état actif et 3 clignotements pour l'état inactif. Bouton « LOCK » (verrouillage) Bouton LIGHT (éclairage) DEL d'entretien Bouton LEARN (apprentissage) Bouton LIGHT (éclairage) DEL de la commande 39
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 40
    accessoires supplémentaires, consulter les instructions qui accompagnent l'accessoire en question ou aller à Liftmaster.com. Si votre véhicule télécommande en utilisant le bouton « LEARN » (apprentissage). 1 Bouton-poussoir Bouton LIGHT (éclairage) 2 OU 4GHI 5 6 JKL MNO 7 8 9 PRS TUV WXY
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 41
    Fonctionnement Pour effacer la mémoire Ouverture manuelle de la porte EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET TOUS LES DISPOSITIFS D'ENTRÉE SANS CLÉ 1. Enfoncer et tenir le bouton « LEARN » (d'apprentissage) de l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que la DEL d'apprentissage s'éteigne (environ 6
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 42
    pas nécessaire de lubrifier davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte. l Tester la batterie et songer à la remplacer pour s' s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 43
    Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas sur l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le La flèche vers le haut
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 44
    9 uniquement. l Signal Wi-Fi faible dans le garage. Vérifier que le signal Wi-Fi atteint le garage, voir la page 4 ou aller à WiFiHelp.LiftMaster.com pour plus d'information. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules d'éclairage clignotent sur le moteur : Le capteur d'inversion de sécurité doit être
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 45
    érieur de la maison vous permettant d'activer l'accès au garage à l'aide d'un NIP à quatre chiffres. Fonctionne avec TOUS les ouvre-porte LiftMaster® fabriqués depuis 1993. 374UT Dispositif laser d'assistance au stationnement du garage : Le laser permet aux propriétaires de garer leur véhicule de
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 46
    DE LIFTMASTER® LiftMaster® Pièces Moteur Accessoires Courroie Pile de secours* 8160W 8165W 8164W 1 an 4 ans 1 an n/a n/a 8160WB 1 an 4 ans 1 an n/a 1 528 9131 sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et d'expédition seront fournies lors de votre appel
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 47
    Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité et d'entretien dans cette guide et conserver celle-ci pour référence ultérieure. Vérifiez votre porte de détails et de consignes de sécurité que ne peut en contenir cette guide. Les ouvre-portes de garage ne sont pas des jouets Discutez de la sé
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 48
    Un entretien régulier peut prévenir des tragédies Faites en sorte que l'inspection et la mise à l'essai mensuelles de votre système de porte de garage et de votre ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières. Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de la
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 49
    Pièces de Rechange Modèles 8160W, 8160WB, 8164W et 8165W Pièces d'assemblage du rail Description 1 Maillon de raccord 2 Support de poulie de chaîne 3 Chariot complet (comprend : arbre fileté, écrous [2], rondelle, axe de chape, anneau d'arrêt, maillon de raccord, pièce de rallonge de
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 50
    et de transmission) avec fil de sonnerie à deux conducteurs 8 Biellette droite 9 Biellette courbée 10 Supports de détecteurs inverseurs de sécurité (2) Non illustrés Sachet des fixations de pose Guide de l'utilisateur Numéro de la pièce K010A0020 K029B0137 041A2828 041B4494-1 041A5047 041A4353
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 51
    de pignon 2 Pignon et engrenage 3 Vis sans fin et pignon menant 4 Panneau d'extrémité avec toutes les étiquettes 5 Douille d'ampoule 6 Diffuseur 7 Condensateur 8 Support de condensateur 9 Moteur de rechange universel 10 Module de voyage 11 Module de voyage 12 Carte logique du récepteur 13 Panneau
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 52
    1 Pignon et carter de pignon 2a Panneau d'extrémité avec douille d'ampoule (8160W) 2b Panneau d'extrémité avec douille d'ampoule (8160WB) 3 Diffuseur 4 Douille d'ampoule 5a Couvercle (8160W) 5b Couvercle (8160WB) 6 Moteur et module de voyage 8 7 Module de voyage 8 Panneau d'extrémité du
  • LiftMaster 8160W | Owners Manual - French - Page 53
    mité avec toutes les étiquettes 5 Douille d'ampoule 6 Diffuseur 7 Condensateur 8 Support de condensateur 9 Moteur de rechange universel 10 Module de voyage 11 Couvercle 12 Carte 041A7946 Coordonnées Rendez-vousau site Web : LiftMaster.com ou myLiftMaster.com Sinon, pour desrenseignementssur l'
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53

Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de
sécurité!
La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System
®
n’est pas branché et réglé correctement.
Des véri
cations périodiques de l’ouvre-porte de
garage sont requises pour garantir un fonctionnement
sécuritaire du dispositif.
Cet ouvre-porte de garage est compatible UNIQUEMENT
avec les accessoires myQ
®
et Security+ 2.0
®
.
NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de
dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non
surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés
doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes
articulées.
Apposer les étiquettes d’avertissement à l’endroit
indiqué sur l’étiquette.
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir des
mises à jour et des offres de LiftMaster
Envoyez la photo
par message
textuel à 71403 (É.-U.)
ou allez à
www.liftmaster.photo (mondial)
Prenez une photo
de l’icône d’appareil-photo,
y compris les points (
).
n est pas
Des véri
c
garage so
sécuritaire
Cet ouvre
avec les a
NE PAS in
dispositifs
surveillée.
doivent êt
articulées
• Apposer le
i
n
d
iqué su
Enregistrez vot
mises
Ouvre-porte de garage Wi-Fi
®
Modèles à chaîne d’entraînement de série Contractor 8160W,
8160WB, 8164W, et 8165W
Modèle à courroie d’entraînement de série Contractor 8155W
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523