HP LaserJet MFP M72625-M72630 Stand Dual Cassette Feeder or 2 000-sheet HCI In - Page 12
插槽对, 齐(图注, )。
View all HP LaserJet MFP M72625-M72630 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 12 highlights
ES Alinee la guía frontal izquierda con las ranuras de posición LTR en la parte inferior y en el lateral de la bandeja (número 1) y, luego, coloque nuevamente el tornillo (número 2). CONSEJO PARA LA REINSTALACIÓN: Gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta encontrar la rosca original y, luego, gírelo en sentido de las agujas del reloj para ajustarlo. CA Alineeu la guia frontal esquerra amb les ranures LTR situades a la part inferior i al lateral de la safata (crida 1) i, després, torneu a posar el cargol (crida 2). CONSELL PER TORNAR A POSAR EL CARGOL: gireu el cargol en sentit contrari a les agulles del rellotge per ajustar-lo a les rosques originals i, després, gireu-lo en el sentit de les agulles del rellotge per cargolar-lo. ZHCN LTR 1 2 HR Poravnajte prednju lijevu vodilicu s LTR utorima na dnu i na bočnoj strani ladice (oznaka 1), a zatim ponovno zavijte vijak (oznaka 2). SAVJET ZA PONOVNU INSTALACIJU: Zakrenite vijak suprotno od smjera kazaljke na satu da biste pronašli izvorne navoje, a zatim ga zakrenite u smjeru kazaljke na satu da biste ga stegnuli. CS Zarovnejte levou přední vodicí lištu do drážek LTR ve spodní části a na straně zásobníku (popisek 1) a potom zašroubujte šroub zpět (popisek 2). TIP PRO OPĚTOVNOU INSTALACI: Otáčejte šroubem proti směru hodinových ručiček, abyste našli původní závity, a poté jej utáhněte otáčením ve směru hodinových ručiček. DA Sørg for, at forreste venstre styr flugter med LTR-hullerne i bunden og siden af bakken (billedforklaring 1), og isæt derefter skruen igen (billedforklaring 2). TIP TIL GENMONTERING: Drej skruen mod uret for at finde den oprindelige kærv, og drej den derefter med uret for at stramme den. NL Lijn de voorste geleider aan de linkerkant uit met de LTR-sleuven onder in en aan de zijkant van de lade (1) en bevestig de schroef opnieuw (2). TIP VOOR HET OPNIEUW BEVESTIGEN VAN DE SCHROEF: draai de schroef linksom om de schroefdraden te vinden en draai de schroef vervolgens rechtsom om deze vast te draaien. FI Kohdista vasen etuohjain kelkan pohjassa ja sivussa oleviin LTR-loviin (kuvassa kohta 1) ja kiinnitä sitten ruuvi (kuvassa kohta 2). VIHJE UUDELLEENASENNUKSEEN: Käännä ruuvia vastapäivään alkuperäisten kierteiden tunnistamiseksi ja kiristä sitten kääntämällä myötäpäivään. EL LTR 1 2 HU Illessze a bal oldali elülső vezetőt a tálca alján és oldalán levő LTR nyílásokhoz (1), majd helyezze vissza a csavart (2). TANÁCS A VISSZAHELYEZÉSHEZ: Fordítsa a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba, az eredeti menetek megtalálásához, majd az óramutató járásával megegyező irányba, a csavar meghúzásához. ID Sejajarkan panduan depan kiri ke slot LTR di bagian bawah dan samping baki (gambar 1), lalu pasang kembali sekrup (gambar 2). KIAT PEMASANGAN KEMBALI: Putar sekrup berlawanan arah jarum jam untuk menemukan alur aslinya, lalu putar searah jarum jam untuk mengencangkan. JA LTR 1 2 KK 1 LTR 2 KO LTR 1 2 NO Tilpass den fremre, venstre føreren til LTR-sporene nederst og på siden av skuffen (bilde 1) og sett deretter skruen på plass igjen (bilde 2). TIPS FOR FESTE AV SKRUEN: Vri skruen mot klokka for å finne de opprinnelige sporene, og vri den deretter med klokka for å stramme den. PL Wyrównaj lewą przednią prowadnicę z otworami LTR na spodzie i po boku zasobnika (odnośnik 1), a następnie ponownie przykręć śrubę (odnośnik 2). WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA PONOWNEJ INSTALACJI: Kręć śrubą w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby trafić na oryginalny gwint, a następnie kręć w kierunku wskazówek zegara, aby ją zamocować. 12