Cobra MR HH325 VP MRHH325_MANL_SPAN - Page 35
Bandeja de pilas alcalinas, Altavoz/micrófono de solapa, Si tiene preguntas sobre la operación o
View all Cobra MR HH325 VP manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 35 highlights
ISnetrovidcuioccailócnliente Apoyo técnico Intro Operation CustoImnteror WOaprerraantitoyn Customer Warranty Apoyo técnAssiicstaonce Assistance • Si tiene preguntas sobre la operación o instalación de su nuevo producto VHF CobraMarine o si le faltan piezas... LlaImnstaellaptiornimeroCAsussaitsotmaCneocrebra! NInOstalDlatEionVUELCAVsuAssitsotEmaneScreTE PRODUCTO AL ESTABLECIMIENTO DONDE LO ADQUIRIÓ. Secondary Icons Secondary Icons Consulte la sección Asistencia al cliente en la página A1. Si el producto necesita ser reparado en la fábrica, llame primero a Cobra® antes de enviar el radio. De esta manera agilizará al máximo la reparación y la devolución del producto. Notice Es posible Caution que se le pida WaNrontinicge que envíe Caution el radio a Warning la fábrica de Cobra®. Para la reparación y devolución del producto deberá suministrar lo siguiente: 1. Para las reparaciones en garantía debe incluirse un documento que verifique la compra, tal como la fotocopia de un recibo de venta. Si envía el recibo original no podremos devolvérselo. 2. Envíe el producto completo. 3. Incluya una descripción del problema encontrado con el radio. Incluya también el nombre y la dirección (mecanografiado o escrito claramente) adonde deberá ser devuelto el radio. 4. Embale debidamente el radio para evitar daños durante el transporte. Si es posible, use el material de embalaje original. 5. Envíe la unidad con franqueo pagado y asegurada; use una compañía transportista que permita el rastreo de los embarques, como por ejemplo, United Parcel Service (UPS), o un servicio de envío prioritario para evitar pérdidas en tránsito, a la siguiente dirección: Cobra Factory Service, Cobra® Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6. Si la garantía del radio está vigente, una vez que recibamos el radio lo repararemos o reemplazaremos, dependiendo del modelo. Espere unas 3 a 4 semanas antes de comunicarse con Cobra® para averiguar en qué estado se encuentra el trabajo. Si la garantía del radio expiró, se le enviará automáticamente una carta donde le informaremos del importe de la reparación o del reemplazo. 7. Si devuelve su radio a la fábrica para una reparación, se le devolverá con los reglajes por defecto restablecidos. Si tiene alguna pregunta, sírvase llamar al +1 773 889 3087 para obtener asistencia. Accesorios ISnetrrovdicuioccaiól ncliente Main Icons Intro Operation CustoInmtreor OWpaerrraantiotyn Customer Warranty AccesoriosAssistance Assistance • Su radio Cobra viene con varios accesorios que mejoran el uso de la radio y resultan más convenientes para el usuario. Installation CustoInmtreor Assistance Bandeja de pilas alcalinas Bandeja de pilas alcalinas OIpnesratatilolantion CustComusetromer Warranty AssiAstsasncisetance Secondary Icons Secondary Icons Puede obtenerse opcionalmente una bandeja especial para InpustinallaalatsioenamlcearlgCAisunessitasnotmascnecir(eaP. /UNtiClizMan1d1o0-s0e1is1)(6q)upeilsaisrvaelncadlienarsesApAalddoe en alta Notice Secondary Icons Caution calidad tendrá una alimentación de repuesto para su radio. WNarontiinceg Caution Warning NOTA Las pilas alcalinas no son recargables. Notice Caution Warning Altavoz/micrófono de solapa Altavoz/micrófono de solapa Un altavoz/micrófono que se sujeta a la solapa. Referencia para pedidos P/N CM 330-001. Este accesorio singular le permite llevar la radio en el cinturón, con la capacidad para comunicarse con otros buques. Un pequeño botón Oprima para Hablar en el altavoz/ micrófono de solapa le permite contestar a las llamadas entrantes. 62 Español Nada se compara a Cobra® 63