Brother International FB-V41A Instruction Manual - English and Spanish - Page 48
Réglage du boucleur supérieur, Ajuste del ojo-guía superior
View all Brother International FB-V41A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 48 highlights
5. STANDARD ADJUSTMENTS 5. STANDARDEINSTELLUNGEN 5. RÉGLAGES STANDARD 5. AJUSTES ESTANDARES 5-3. Réglage du boucleur supérieur 5-3. Ajuste del ojo-guía superior Dimension A Distancia A w e w r t 0,05 - 0,1 mm 2346Q q 2344Q C B 2345Q y Bosse Proyección u * Veiller à ce que le boucleur n'entre pas en contact. * Se debe asegurar que el ojo-guía no haga contacto. 1. Pour installer le boucleur supérieur q, desserrer la vis w et déplacer la boucleur supérieur q vers la gauche ou la droite pour régler la dimension A. Remarque: A ce moment, vérifier que la distance B que le boucleur supérieur q effectue vers la droite à partir du centre de l'aiguille e (distance horizontale par rapport au haut de la plaque à aiguille) roeespond bien à la valeur indiquée dans le tableau ci-dessous. Au moment de l'expédition de l'usine, la base t du boucleur supérieur est réglée de telle manière qu'elle touche le côté droit (le côté gauche lors de l'utilisation du relevage ultra-haut) de la plaque r de positionnement du coussinet de guidage et le réglage à cette position ne doit pas être changé. 2. Pour régler la dimension C, desserrer le boulon y et déplacer le bras du boucleur supérieur u. 1. Para instalar el ojo-guía superior q, aflojar el tornillo w y mover el ojo-guía superior q hacia la izquierda o derecha para ajustar la distancia A. Nota: En este momento, verificar que la distancia B que el ojo-guía superior q se mueve hacia la derecha desde el centro de la aguja e (la distancia horizontal con respecto a la parte de arriba de la placa de agujas) sea la indicada en el cuadro a continuación. En el momento de salir de la fábrica, la base del ojo-guía superior t se ajusta de manera que toque el lado derecho (lado izquierdo al usar la elevación ultra alta) de la placa de posicionamiento del buje de guía r, y no debe ser movido de esa posición. 2. Para ajustar la distancia C, aflojar el perno y y mover el brazo de ojo-guía superior u. Caractéristique Especificación Dimension A Distancia A Dimension B Distancia B Dimension C Distancia C Surjeteuse-1 aiguille Surjeteuse-point safety (Aiguille double) Overlock 1 aguja Overlock con puntada de seguridad (Dos agujas) Surjeteuse-2 aiguille Surjeteuse-point safety (Aiguille triple) Overlock 2 agujas Overlock con puntada de seguridad (Tres agujas) * Pour faux point de renfort * Para falsa puntada de seguridad Standard Normal 1,6 mm 6,8 mm Relevage haut Alto 0 mm 8,4 mm *8,9 mm Relevage extra-haut Relevage ultra-haut Extra alto Elevación ultra alta 1,0 mm *0,3 mm 0,5 mm 9,6 mm *10,3 mm 11,0 mm 4,8 mm 5,1 mm 5,5 mm 5,6 mm *4,8 mm 5,6 mm *5,2 mm FB-V41A, V51A, V61A 31