2004 Yamaha Motorsports Pro Hauler 1000 Auto. Owners Manual - Page 12

2004 Yamaha Motorsports Pro Hauler 1000 Auto. Manual

Page 12 highlights

YXP700 1 OFF ON I m p r o p e r u s e c a n r e s u l t i n S E V E R E I N J U R Y o r D E AT H • Ve h i c l e c a p a c i t y : 1 o p e r a t o r a n d 1 p a s s e n g e r. • Remain seated and hold on while in motion. • This vehicle is recommended only for operators 16 and older with a valid motor vehicle license. Adults must supervise use by minors. Check state laws for minimum age requirements. • Drive slowly in turns. • Drive straight up and down hills-driving across the side of a hill increases the risk of overturn. • Keep entire body inside vehicle. • Passenger and cargo can affect vehicle handling. • Ve h i c l e r a t e d c a p a c i t y ( d r i ve r, p a s s e n g e r, c a r g o, t r a i l e r, a n d load) 700 lb. (318 kg) on level surface. LOCATE AND READ OWNER ' S MANUAL. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. 2 WARNING Keep hands, body, other persons away when closing bed. Do not operate the vehicle with bed up. YAMAHA 5UG-K7764-00 ON OIL WARNING ATTENTION YAMAHA JU7-K7761-00 This vehicle was not manufactured for use on public streets and does not comply with federal motor vehicle safety standards applicable to passenger cars. 5 IMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN CAUSE LOSS OF CONTROL. LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. OPERATING TIRE PRESSURE: Set with tires cold. RECOMMENDED: 84 kPa, {.84 kgf/cm}, 12 psi MINIMUM: 70 kPa, {.70 kgf/cm}, 10 psi Never set tire pressure below minimum. Tire may dislodge from rim. Vehicle Rated Capacity: 700 lb (318 kg) maximum including weight of operator, passenger, accessories, cargo, and (if applicable) trailer tongue weight. YAMAHA JU7-F1696-00 3 • Gasol i ne i s extremel y fl ammable. • Keep heat , spar ks and open f l ame away from f uel tank and f uel l i nes. • D o not add f uel w hi l e engi ne i s r unni ng or hot . • D o not modi f y f uel system. Ser vi ce shoul d be perfor med by deal er or qual i fi ed personnel . • L' essence est exst r ê mement inf lammable. • Garder é t incelles, f lammes et chaleur loin du r é ser voir à essence et des t uyaux à carburant . • Ne pas ajout er d ' essence pendant que le mot eur est en marche ou quand le mot eur est chaud. • Ne pas modif ier le syst è me d ' aliment at ion. Tout e r é vision doit ê t re fait e chez le four nisseur ou par du personnel qualif i é . USE REGULAR UNLEADED GASOLINE ONLY Motor Oil Requirements: • Use only SAE 10W-30, API service SE or SF. • Maintain oil level between dipstick "MIN" and "MAX" marks. YAMAHA UTILISER UNIQUEMENT DE L'ESSENCE SANS PLOMB Pour l'huile du moteur, il faut: • Utiliser uniquement SAE 10W-30, API service SE ou SF. • Garder le niveau d'huile entre les marques "MIN" et "MAX" indiquées sur la jauge de niveau d'huile. JN3-K8297-10 4 WARNING AVERTISSEMENT Do not temper with governor to increase speed. Operation at higher speeds can cause loss of control that can result in severe injur y or death. Ne pas toucher au régulateur afin d'augmenter la vitesse. Un fonctionnement à des vitesses supérieures au réglage initial peut causer une perte de contrôle qui peut mener à une blessure grave, voire fatale. JN3-K8299-10 YAMAHA 1-3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

1-3
YXP700
1
3
4
OFF
ON
OIL
WARNING
JU7-K7761-00
YAMAHA
ATTENTION
ON
I m p r o p e r u s e c a n r e s u l t i n S E V E R E I N J U RY o r D E AT H
V e h i c l e c a p a c i t y : 1 o p e r a t o r a n d 1 p a s s e n g e r .
R e m a i n s e a t e d a n d h o l d o n w h i l e i n m o t i o n .
T h i s v e h i c l e i s r e c o m m e n d e d o n l y f o r o p e r a t o r s 1 6 a n d o l d e r
w i t h a v a l i d m o t o r v e h i c l e l i c e n s e . A d u l t s m u s t s u p e r v i s e u s e
b y m i n o r s . C h e c k s t a t e l a w s f o r m i n i m u m a g e r e q u i r e m e n t s .
D r i v e s l o w l y i n t u r n s .
D r i v e s t r a i g h t u p a n d d o w n h i l l s - d r i v i n g a c r o s s t h e s i d e o f a
h i l l i n c r e a s e s t h e r i s k o f o v e r t u r n .
K e e p e n t i r e b o d y i n s i d e v e h i c l e .
P a s s e n g e r a n d c a r g o c a n a f f e c t v e h i c l e h a n d l i n g .
V e h i c l e r a t e d c a p a c i t y ( d r i v e r , p a s s e n g e r , c a r g o , t r a i l e r , a n d
l o a d ) 7 0 0 l b . ( 3 1 8 k g ) o n l e v e l s u r f a c e .
LOCATE AND READ OWNER’S MANUAL. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
T h i s v e h i c l e w a s n o t m a n u f a c t u r e d f o r u s e o n p u b l i c s t r e e t s a n d d o e s
n o t c o m p l y w i t h f e d e r a l m o t o r v e h i c l e s a f e t y s t a n d a r d s a p p l i c a b l e t o
p a s s e n g e r c a r s .
YAMAHA
JN3-K8297-10
Gasoline is
extremely
flammable.
Keep heat, sparks
and open flame
away from fuel
tank and fuel lines.
Do not add fuel
while engine is
running or hot.
Do not modify fuel
system. Service
should be performed
by dealer or
qualified personnel.
L’essence est
exstrêmement inflammable.
Garder étincelles, flammes
et chaleur loin du
réservoir à essence et
des tuyaux à carburant.
Ne pas ajouter d’essence
pendant que le moteur
est en marche ou quand le
moteur est chaud.
Ne pas modifier le système
d’alimentation. Toute
révision doit être faite
chez le fournisseur ou
par du personnel qualifié.
USE REGULAR
UNLEADED
GASOLINE
ONLY
Motor Oil
Requirements:
Use only SAE
10W-30, API
service SE or
SF.
Maintain oil
level between
dipstick “MIN”
and “MAX” marks.
UTILISER
UNIQUEMENT
DE L’ESSENCE
SANS PLOMB
Pour l’huile du
moteur, il faut:
• Utiliser
uniquement
SAE 10W-30, API
service SE ou SF.
• Garder le niveau
d’huile entre les
marques “MIN” et
“MAX” indiquées
sur la jauge de
niveau d’huile.
D o n o t t e m p e r
w i t h g o v e r n o r
t o i n c r e a s e
s p e e d . O p e r a t i o n
a t h i g h e r s p e e d s
c a n c a u s e l o s s
o f c o n t r o l t h a t
c a n r e s u l t i n
s e v e r e i n j u r y o r
d e a t h .
N e p a s t o u c h e r a u
r é g u l a t e u r a f i n
d ’ a u g m e n t e r l a
v i t e s s e . U n
f o n c t i o n n e m e n t
à d e s v i t e s s e s
s u p é r i e u r e s a u
r é g l a g e i n i t i a l
p e u t c a u s e r u n e
p e r t e d e c o n t r ô l e
q u i p e u t m e n e r
à u n e b l e s s u r e
g r a v e , v o i r e
f a t a l e .
YAMAHA
JN3-K8299-10
WARNING
AVERTISSEMENT
2
5
WARNING
YAMAHA
5UG-K7764-00
Keep hands, body, other
persons away when closing bed.
Do not operate the vehicle
with bed up.
YAMAHA
JU7-F1696-00
IMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN CAUSE
LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR
DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE: Set with tires cold.
RECOMMENDED: 84 kPa,
{.84 kgf/cm},
12 psi
MINIMUM:
70 kPa,
{.70 kgf/cm},
10 psi
Never set tire pressure below minimum. Tire may
dislodge from rim.
Vehicle Rated Capacity: 700 lb (318 kg)
maximum including weight of operator,
passenger, accessories, cargo, and
(if applicable) trailer tongue weight.