Sony MSHX8G Operating Instructions - Page 1
Sony MSHX8G - Memory Stick PRO-HG Duo HX 8 GB Flash Card Manual
UPC - 027242746480
View all Sony MSHX8G manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
4-113-214-14(1) IC Recording Media Support d'enregistrement IC Memory Stick PRO-HG DuoTM Operating instructions/Mode d' emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ / / N50 HX Series (with Memory HX Séries Stick PRO-HG Duo™ USB Adaptor) (avec adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™) ©2008 Sony Corporation Printed in Japan English Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. For the Customers in Europe Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. < Notice for the customers in the countries applying EU Directives > The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. For the Customers in the U.S.A. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669(SONY). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : MSAC-UAH1 Responsible Party : Sony Electronics lnc. Address : 16530 Via Esprillo, San Diego CA 92127 U.S.A. Telephone number : 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For the Customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT SWALLOWING. DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A SAPTRDAOANDPDTUAOCRRTD.WSIITZHEOMUETMTOHREYMSETMICOKRPYRSOT™ICCKODMUPOA™TIBLE (TSpDstrhouiocilosdkd™umPscemRetpsdOe.aidarI™naicatcaethionlnymis)sbepfecroaaturstesiedsbe,tldaitenhnwptedoriamtoarhddeMMutshceieoztmsmed.oMoYorrofyeyudmSSacttotiaiacrcnkyktruDSaPstneRuicsoOtfkhe™-rePHARwMGdOielal™Dmpdtuoecooprory™me(nSMpodtairScotMAkinbCPlepem-RrMoOod2r-uy)HcGt design. For users of 8 GB or larger Memory Caution for customers using VAIO Stick™ media. This model can be used with any VAIO launched after CY 2007. It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY 2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more information. * Proper operation with all other products is not guaranteed. MMt*haeeNtmmohootarrasyylnlSSpottriiMccokkdeuPPmcRRotOOsryw--HHSittGGhicUkDD™SuuBoosl™™cootUmn. nSeeBdcitAaodwrsaiptmhtoaaryUscuoSpBmpsmlileoudtneeiqcnuaatibeplpewseidtyhocueoamtcohpuuostteehraer due to chipset variations. For the details on operations with compatible products, please refer to the product instruction manual or refer to the following URL. Check on the following URL for compatibility for this Memory Stick PRO- HTrGanDsfuero™spmeeedddiaepoernUdSsBonadtahpetporr.oduct used. This media supports 8-bit parallel data transfer compatible products twhhaet naruessepdewciiftichaMllyemdeosrigynSetdicfkoPr R8-Ob-itHpGarDaluleol™data transfer, and this media also supports 4-bit parallel data transfer when used wmtbThyhieatiSdhtsoiymManoyiuees.drmTtiphahoreersouyscdapoSumptncioettcerkiantsssPtcMtRpohrmOeaog™tpoienaccctGetioibaiomnltneepM™wfauteicnitmbohclntoetithroepyennroSctiotdnpinucrMoktcettePnesm.ctRtpOoiorr™onytetSmectcitechidokninaPo.flRouPOgnleyc-a,HtsideoGencvoDeinnloufpoire™md M* etTemhcihosrnUyoSlSoBtgicayk.daPpRtOor™dmoeesdniaotbseufoprpeourtsiMnga.gicGate™ content protection Copyright law prohibits unauthorized use of recordings. TUvahRreiLo"uMfosretmyfuporertshyoeSfrtSiicnokfno™yrmFMialeetmiRooners.ycuSetiScker™vimcee"diisaa. Pseleravsieceretoferretcootvheer data from following http://www.sony.net/memorystick/supporte * This service does not support data recovery for Content Protected, Game Data and AVCHD files. * Please note that not all data may be recoverable. Precautions on Use Do not touch terminal with your hand or any metal object. (illustration ) Do not apply strong pressure to the memo area when writing onto it. (illustration ) Do not strike, bend, drop or wet this unit. Do not attempt to disassemble or convert this unit. Do not use or store this unit in the following locations: Where the range of recommended operating conditions is exceeded. (Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/ near a heater, etc.) Humid or corrosive locations. Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the terminal onsInhrosottewhfruetnntMihcnteeimioMllnuoesrpmtyrrooaSptrtiiyeocrnkSlytP iciRfkOn.PTo-RthHOaeGd-MeHDqeGuumaoDot™erulyymoS™ientidsmciekaretPsdelRidoaOt. iDon-fHtootGhntiohsDtiUsiunUSosB™SeBramtdataedhpdeatipoaMtrom.ermaayos ry SVteicrkifyPRthOe-HcoGrrDecutod™irmecedtiioantoooffianrs. ertion before use. Do not use more than one USB adaptor at the same time. We recommend that you make a backup copy of important data. Sony shall not be responsible for any damage to or loss of data you recorded. This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use parModeumcotsr.yFSotricdkePtaRilOs,-rHefGerDtoutoh™e oprroMdeumctoirnystSrtuiccktioPnRmO™ancuoaml oprastiubpleport center. To format this media on your computer, Formatter" software. Go to the URL mentioned uabseovtheeto"MdoewmnolroyaSdttichke™ "FMoremmaottriyngSttihckis™pFroodrmucatt,tdere."letes the data on this product. Recorded data may be damaged or lost in the following situations: If you remove the Memory Stick adaptor or turn off the computer PdRurOin-Hg GreaDduinog™, media or this USB writing, formatting or while access lamp is flashing. (illustration ) If you use the Memory Stick PRO-HG in locations subject to static electricity oDrueole™ctmriecdalianooristeh. is USB adaptor If the other Memory Stick PRO-HG than as illustrated. Duo™ media or this USB adaptor is used Hold the main body of this USB adaptor to remove it from the computer. Using Memory Stick PRO-HG Adaptor (MSAC-UAH1) Duo™ USB Available media D(MO*uYpeoomeu™or,narMyeteiSedntmigacokMreDyneuSmvtoiio™crrko,yMMnStmeiiccmrkeoonM™ryt*icSrtoic™k PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo-size Adaptor (MSAC-MMD).) The following environment is recommended for use. For Windows users OS: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 or later/Windows XP Service Pack 3 or later/Windows Vista Service Pack 1 or later USB port: Standard equipment For Mac OS users OS: Mac OS X v10.2 or later USB port: Standard equipment Operation is not guaranteed for all computers with the recommended environment. The above operating systems must be installed on the computer when shipped from the factory. The operation with the operating systems upgraded from the above operating systems is not guaranteed. Operation is not guaranteed when used with other USB device (product not supplied in standard PC package) and this USB adaptor concurrently. Operation is not guaranteed if this media and USB adaptor are connected to a USB hub. USB connection may not be restored if a computer operation is resumed after the suspend/resume or sleep function. This USB adaptor is compatible with USB 2.0. Connecting computer Memory Stick PRO-HG Duo™ USB Adaptor to the This USB adaptor operates with the OS standard equipment driver. This USB adaptor can be used as a "Removable Drive" simply by connecting to the USB port. Connect this USB adaptor according to the following steps. For Windows users 1 Insert the Memory Stick (illustration ) PRO-HG Duo™ media into this USB adaptor. 2 Connect this USB adaptor to the USB port of the computer. 3 Open "My Computer" ("Computer" on Windows Vista). 4 Check that a newly recognized "Removable Drive (F:)" icon has appeared. The drive letter (F:) varies depending on the computer. For Mac OS users 1 Insert the Memory Stick (illustration ) PRO-HG Duo™ media into this USB adaptor. 2 Connect this USB adaptor to the USB port of the computer. 3 Connection is complete when the disc icon of this USB adaptor appears on the desktop. The disc icon of this USB adaptor will not appear on the desktop if there Wis nhoenMtheme RoreymSotvicakblPeRdOis-kHicGonDiuson™otmdeisdpialaiynesde,rdteidscionntnheicstUanSyBoatdhaeprtor. USB device or turn off the power and reboot the computer. Removing Memory Stick PRO-HG media from the computer Duo™ USB Adaptor or this For Windows users 1 Confirm that the access lamp of this USB adaptor is not flashing. 2 Remove this USB adaptor or media. For Mac OS users 1 Confirm that the access lamp of this USB adaptor is not flashing. 2 Move the disk icon of this USB adaptor to the trash icon to remove. 3 Remove this USB adaptor or media. For details, refer to the operating instructions of the computer or OS. Access lamp status (When to USB Memory Stick PRO-HG port of computer.) Duo™ USB Adaptor is inserted NLBilotin:tTklihitn:egTM:hTeehmMisoemrmyeoSdrtiiyackSat™nicdmkU™eSdmBiaeadidsiaaipnitssoenrrtoaetrdei.nascecretsesdi.ng to the computer. Memory Stick MS-HX series PRO-HG Duo™ media The capacity is composed of the actual usable capacity and system files. Refer to the descriptions on the inlay card. Operating voltage 2.7 V to 3.6 V Operating environment -25 °C to +85 °C (-13 °F to +185 °F) (with serial/4-bit parallel data transfer) -25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F) (with 8-bit parallel data transfer) Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.) Mass Approx. 2 g (0.07 oz) Memory Stick MSAC-UAH1 PRO-HG Duo™ USB Adaptor Interface: Hi-Speed USB (USB 2.0) Dimensions (W × H × D) Approx. 30 × 10.2 × 56.5 mm (1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 in.) Mass Approx. 15 g (0.53 oz) (not including media) Memory Stick PRO-HG Duo™ Operating environment Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Humidity 20 % to 80 % (non-condensing) Included items Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. MSMtieaMcmgkiiccoPGrrRoyaOstSoetfD™itc,,ukWo™™i,nM,dMoeawmenmsdoaor"nyrVydSAtSWIitcOikcin"kaDdrPoeuRwotOr™sa-V,dHMeismGteamaDraokruersoyeo™iSft,thSMicoekrnemyrPeRCogOisosyrt™epSr,oteiMrcdakettimrMoanodic.rerymo™ar,ks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. The system and product names on this operating instructions are trademarks or registered trademarks of the companies that developed them. ™ and are not mentioned in each case in this manual. Français Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l'adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. AVERTISSEMENT RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS POUR EVITER TOUTE INGESTION. NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC MEMORY STICK STICK DUO™ PRO™ SANS L'ADAPTATEUR MEMORY Ce support peut être utilisé avec les produits compatibles Memory Stick MPDtMrRaueenOomms™-fooHerr(ryyGMt dSSSDtteAiisuccCkkdoo-™PPMnRRon2OOué)e-™M(HsvddeeGmenépdDfooeurunrymsodéS™apdttiaeicnsrkltésaaméPncrRedoénOnadtrca)™denp.p.sDoVtiuuooanrnundssadedcpuseaopppuctrravaooset,ddezluuuauiritttmsi.MliécsetoehmmroolpderaeystudiSbpetlpiecsokrt Pour les utilisateurs Précaution destinée daeuxsucplipenotrstsqMuieumtiolirsyeSnttiuckn™VAdIeO8 Go ou plus. Ce modèle peut être utilisé avec n'importe quel VAIO commercialisé après 2007. Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre fin 2005 et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d'assistance VAIO locale pour plus d'informations. * Le bon fonctionnement n'est pas garanti avec tous les autres produits. L*dd'''auuIdtnlaieelpissftteeaprnteotuuesnrsUisUbSulSBepB,pqmouMreateitmsMonuoeesmrylpeooSsrstypiscérSkodtdiaPcnuRktiOtPpsR-adHsOodGt-éeHsDfGdeuneoDtce™uopnofoo™nuuerarcnvtMeeiucvermousunoUsroSpyrBedSritnmniecaektpte™uu.irssdeontté pas communiquer entre eux en raison de différences de jeu de puces. Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles, reportez-vous au mode d'emploi du produit ou consultez l'URL suivante. Consultez l'URL ci-dessous pour connaître les produits compatibles avec ce LsuapvpioterstsMe deumtorraynsSfteirctkdPéRpOen-dHdGuDpurood™uoituult'aildisaép.tCateeusurpUpSoBrt. prend en charge le transfert parallèle de données 8 bits lorsqu'il est utilisé avec des pprooudruleitstrcaonmsfperattipbalersalMlèleemdoerdyoSntincékesPR8 Obi-tHs.GCeDsuuop™posrptépcriaelnedméegnatlecmoneçnuts en charge le transfert parallèle de données 4 bits lorsqu'il est utilisé avec des produits compatibles Ce support prend en Memory charge la tSetcichknoPlRoOgi™e .de protection du contenu MMcdoueamsmgupicopaGrptiyaobtSrleett™iMacvkdeeéPmcvRleoaOlrofy™opSnp.tcéAitecvikopannPartRdtSOeooup-nHtryeo.GtuLetcaDitlfiiuosooannt™cidoteiunos,ntcvoidédnreetinefpinteriuozqtuqdeeuecsteàisovcunoepltldrpeeuodprcutrososnMdutuepenipmtuoeorstrty S*tiCcketPaRdOap™t.ateur USB ne prend pas en charge la technologie de protection du contenu Les lois sur le cMopagyircigGhattein™t.erdisent l'emploi non autorisé d'enregistrements. Lficeh«ieMrsesmuorrMy eSmticokr™y File Rescue Service » (Service de récupération des Stick) permet de récupérer des données provenant de différents types reportez-vous à de supports Memory l'URL ci-dessous. Stick™ Sony. Pour plus d'informations, http://www.sony.net/memorystick/supporte * Ce service ne prend pas en charge la récupération des données du contenu protégé, des données des jeux et des fichiers AVCHD. * Notez qu'il n'est pas nécessairement possible de récupérer toutes les données. Précautions d'emploi Ne touchez pas la borne avec les doigts ou un objet métallique. (illustration ) N'exercez aucune pression excessive sur la zone mémoire lorsque vous écrivez dessus. (illustration ) Ne cognez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber ou ne mouillez pas cet appareil. N'essayez pas de démonter ou de modifier l'appareil. N'utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil dans les endroits suivants : en dehors de la plage des conditions de fonctionnement recommandées (à l'intérieur d'une voiture fermée en été ou en plein soleil/dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil/à proximité d'un appareil de chauffage, etc.) ; dans des endroits humides ou corrosifs. Veillez à ne pas laisser de saleté, de poussière ou de corps étrangers pénétrer dans la borne ou adaptateur USB. la fente du support Memory Stick PRO-HG Duo™ de cet dIUneSsnBérecepozamlsemfsouenpicpltlouiorsnttrnMée ermco.orLrryeecSstuteipcmpkeoPnrRtt OMs'i-leHmn'GeosrtDypuSaosti™cinkdsPéarnRésOcco-eHntvGaednDaapubtolaet™meurerinsqt.ue N'enfoncez Vérifiez le speans sleds'uinpspeorrttiMonemcoorrryecSttiackvaPnRtOto-HuGteDuutioli™sattrioopnl.oin. N'utilisez pas plusieurs adaptateurs USB simultanément. Nous conseillons d'effectuer une copie de secours des données importantes. Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées. Ce support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez des Ppd'rRaosOdsiu™sit.tasRncecopemoterptceahztni-bivqloeuusesMpaeoumumroodrydeeSptdliu'ceskmaPpmRlopOiled-sHuinGpfroDordumuoai™ttiooounuscM.oPneosmuurlotrefoyzrSlmetiacctekenrtrcee support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel Formatter ». Rendez-vous à l'URL mentionnée c«iM-deemssuosrypSotuirckté™lécharger le lLoegfiocireml «atMageemdoercyeSptricokd™uiFt osurmppartitmere»t.outes les données qu'il contient. Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants : Usi SvBouosurseitivroeuz sleétseuipgpnoerztl'MoredminoarteyuSrtipceknPdRanOt-lHa GlecDtuuroe™, l'éocuricteutreadoauplteateur formatage ou lorsque le témoin d'accès clignote (illustration ) ; si vous utilisez le support adaptateur USB dans des eMndemrooitrsyeSxtpicokséPsRàOd-eHl'éGleDcturioc™itéosutacteitque ou à des parasites électriques ; si le support Memory utilisés d'une manière SdtiifcfkérPenRtOe -dHeGceDlleuroe™proéusecnettéaeddaapntsatleeusrilUluSsBtrastoionnt s. Tenez cet adaptateur USB par la partie principale pour le retirer de l'ordinateur. Utilisation de l'adaptateur USB Memory Stick PRO-HG Duo™ (MSAC-UAH1) Supports disponibles D(Mn*éuUecomen™sosaardeiytarpeMS.tt)aiectmkeuoDrruyMoSe™tmi,cMkorMeymSictorircoyk™SM*tiicckroP™ROauDfourom™a,tMDeumoo(rMySSAtiCck-MPRMOD-H) eGst Environnement de fonctionnement L'environnement suivant est recommandé pour l'utilisation. Pour les utilisateurs de Windows Système d'exploitation : Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 ou une version ultérieure/Windows XP Service Pack 3 ou une version ultérieure/Windows Vista Service Pack 1 ou une version ultérieure Port USB : monté en standard Pour les utilisateurs de Mac OS Système d'exploitation : Mac OS X version 10.2 ou ultérieure Port USB : monté en standard Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les ordinateurs même s'ils sont dotés de l'environnement recommandé. Les systèmes d'exploitation ci-dessus doivent avoir été installés sur l'ordinateur en usine. Le fonctionnement n'est pas garanti si le système d'exploitation est une mise à niveau des systèmes d'exploitation ci-dessus. Le bon fonctionnement n'est pas garanti en cas d'utilisation avec un autre périphérique USB (produit non monté en standard) et avec cet adaptateur USB. Le bon fonctionnement n'est pas garanti si ce support et cet adaptateur USB sont raccordés à un concentrateur USB. Il est possible que les connexions USB ne soient pas restaurées si un ordinateur sort d'une fonction d'hibernation/de reprise ou de veille. Cet adaptateur USB est compatible USB 2.0. Raccordement de l'adaptateur USB Memory Stick PRO-HG DCeutoad™apàtalt'eourrdUinSBatfoenucrtionne avec le pilote d'équipement standard du système d'exploitation. Cet adaptateur USB peut être utilisé comme « Lecteur amovible » en le raccordant simplement au port USB. Raccordez cet adaptateur USB conformément aux étapes suivantes. Pour les utilisateurs de Windows 1 Insérez le Memory (illustration ) Stick PRO-HG Duo™ dans cet adaptateur USB. 2 Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur. 3 Ouvrez le « Poste de travail » (« Ordinateur » sous Windows Vista). 4 Vérifiez qu'une icône est apparue pour le « lecteur amovible (F:) ». La lettre du lecteur (F:) varie selon l'ordinateur. Pour les utilisateurs de Mac OS 1 Insérez le Memory Stick (illustration ) PRO-HG Duo™ dans cet adaptateur USB. 2 Branchez cet adaptateur USB au port USB de votre ordinateur. 3 Le branchement est terminé lorsque l'icône de disque de cet adaptateur USB apparaît sur le bureau. L'icône de disque de l'adaptateur USB n'apparaît pas sur le bureau si aucun support Lorsque Ml'iceômnoerdyuStdiciskqPuRe Oam-HovGibDleuno'e™stnp'easst inséré dans l'adaptateur USB. affichée, débranchez tout autre périphérique USB ou éteignez et redémarrez l'ordinateur. Retrait de l'adaptateur USB Memory de ce support de l'ordinateur Stick PRO-HG Duo™ ou Pour les utilisateurs de Windows 1 Vérifiez que le témoin d'accès de cet adaptateur USB ne clignote pas. 2 Retirez cet adaptateur USB ou le support. Pour les utilisateurs de Mac OS 1 Vérifiez que le témoin d'accès de cet adaptateur USB ne clignote pas. 2 Déplacez l'icône de disque de cet adaptateur USB vers l'icône de la corbeille pour retirer l'appareil de l'ordinateur. 3 Retirez cet adaptateur USB ou le support. Consultez le mode d'emploi de l'ordinateur ou du système d'exploitation pour obtenir plus de détails. Statut du témoin d'accès (Lorsque cet adaptateur USB Memory Stick PRO-HG est inséré dans le port USB de votre ordinateur.) Duo™ ECAtlleilguinnmtoé:tal:enlestu:spucpepopsruotprMtpMoermetmeotroylr'aySdtSaictpiktca™kt™enu'eersstUt piSnaBssésirnoéns.étreén. train d'accéder à l'ordinateur. Support Memory Série MS-HX Stick PRO-HG Duo™ La capacité correspond à la capacité effectivement disponible, majorée des fichiers système. Reportez-vous aux descriptions de la carte jointe. Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V Environnement de fonctionnement - 25 °C à + 85 °C (-13 °F à +185 °F) (avec transfert parallèle/série de données 4 bits) - 25 °C à + 65 °C (-13 °F à +149 °F) (avec transfert parallèle de données 8 bits) Dimensions (L × L × E) Environ 20 × 31 × 1,6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 po.) Poids Environ 2 g (0,07 oz) Adaptateur USB MSAC-UAH1 Memory Stick PRO-HG Duo™ Interface : Hi-Speed USB (USB 2.0) Dimensions (L × H × P) Environ 30 × 10,2 × 56,5 mm (1 3/16 × 13/32 × 2 1/4 po.) Poids Environ 15 g (0,53 oz) (sans le support Memory Stick PRO-HG Environnement de fonctionnemDeunot™) Température 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité 20 % à 80 % (sans condensation) Accessoires fournis Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. MSMCtoieacrmgkpicooPGrrRayaOttSieotD™nic.,uko™™, M, Meemetm«oorVyrAySItSOitcikc»kDsoPunRotO™d-,eHMs GmemaDroquruoye™Ss,tcMiockmemPmRoerOryc™iSa,tliMecskedmMeoiScrorynoy™, Microsoft, Windows and Windows Vista sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays ou régions. Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays ou régions. Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des entreprises qui les ont développées. ™ et ne sont pas mentionnés systématiquement dans ce manuel. Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten > Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen. WARNING VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU VERHINDERN. SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE MDPREEORMDSOTURAKYNTSDETAIINCR,KDDGDARUSÖOMS™IST-EAEKDINOAEMPMTPEAMRTEIDBMIEROLERIKSYTTS.INTIECIKNPRO™ DSSMAttdiiaeecanmskpdeotPraerrRDrydO(agSMtr™teöiSnc-ßkkAteroCPäkmgR-oeMpOmra2-ktpHi)aabn(tGlsienbenDlpienPauPrroMaor™todeed-umrDukhoktaäerttlneeytlneiSvctiternhiräcs)wgkefeteüPrznreRidnnmOe.eti-ItinHwnMeeGdnreidemDMseenuoemro.myS™FioSe-artolkiylcdökhSentärPinncRMegknOteDddm™uieeooninr™y- Datentransfermethode vom Produkt-Design ab. Für Benutzer oder mehr. von Memory Stick™-Medien mit einer Größe von 8 GB Hinweis für VAIO-Benutzer Dieses Modell ist mit allen VAIO-Modellen kompatibel, die ab 2007 auf den Markt kommen. Es kann auch mit VAIO-Modellen verwendet werden, die von 2005 bis einschließlich 2006 auf den Markt kamen. Allerdings muss der VAIO in diesem Fall aktualisiert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Ihrer VAIO-Support-Seite. * Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht gewährleistet. BCdköeeosnimenmipeniuntegtmSeerileiCveefeoeirnmrbteiepnnnudMtMeenerem.omhoonrryeySMSttieiccmkkoPPrRRyOOS-t-HiHckGG™D-DEuuiono™s™c-h-DUuabSt,Bean-bAtredärgameprtietmrUsitSmhBiil-tfBeduecmhse * Aufgrund von Abweichungen bei den Chipsets können möglicherweise nicht alle Geräte mit USB-Anschlüssen miteinander kommunizieren. Einzelheiten zum Betrieb kompatibler Produkte finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten angegebenen URL. Informationen zu Geräten, die mit Memory Stick Datenträgern oder dem USB-Adapter kompatibel PsiRnOd,-fHinGdeDnuSoi™e -unter dem unten angegebenen URL. Die Transfergeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt ab. Dieser Datenträger unterstützt den parallelen 8-Bit-Datentransfer, wenn er in Mspeemzieolrl yauSftidckenPpRaOra-HlleGlenD8u-oB™it--kDoamtepnattriabnlesnfePr raoudsugeklteegnt verwendet wird, sind. Außerdem die unterstützt dieser Datenträger den parallelen 4-Bit-Datentransfer, wenn er TiDneiceMhsenermoDlooargtyieenS,tteiricänkgeePFrRuuOnnk™tet-irokstonümztzuptmadtiiIbenlvehonanlPtsSrsoocdnhuyukteztne.tnDwviiecekrIwnelheteanldMtsesatcgwhicuirGtdza.ftuen™k-tion vvGooennbrMMaueecmmhoo, rrdyyasSSsttiiIcchkkrPPGRReOOrä™-tH-mDGiatDtdeuenrotr™Iän-ghDearalnttse.snVctherruäggtezewfruninssekentritnospnSriviecohsnitcMdheevrmjoernodrigyeemSntick P* RDOi™es-eDr aUteSnBt-rAägdearpntekroumnpteartsibtüetlzitstd.ie nicht. MagicGate™-Inhaltsschutzfunktion Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen. MvWeeritsitcdeherimeedInDefnioeernnmsMta„teiMomneoemrnyodrSaytziScuktif™cink-d™TeyFnpielSenieRvuoensncteuSroenfSoyelgrwveiniecddee"emrkhöeUnrnRgeeLsn.teDllattwenervdoenn. http://www.sony.net/memorystick/supporte * Dieser Dienst unterstützt die Datenwiederherstellung für inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien nicht. * Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Daten wiederhergestellt werden können. Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb Berühren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand (Abbildung ). Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf das Beschriftungsfeld ausüben (Abbildung ). Schützen Sie das Produkt vor Stößen, verbiegen Sie es nicht und lassen Sie es nicht fallen oder nass werden. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt werden: Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen empfohlenen Bereichs. (In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.) Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine Fremdkörper auf den Anschluss oder in USB-Adapters gelangen. den Memory Stick PRO-HG Duo™-Einschub des Setzen Sie den Abbildung Memory Stick gezeigt in den UPRSBO--AHdGapDteuroe™in-.DWateennntrdäegrerMweime ionry Stick zPriuRchOwtei-gHit. GhScinDheiueinbo.e™n-DSiaetednetnräMgeermfaolrsychSteicinkgPesReOtz-tHwGirdD,ufuon™k-tDioanteienrtträegrenrinchictht Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung. Verwenden Sie nicht mehrere USB-Adapter gleichzeitig. Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen. Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine Haftung. Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory WStieciktePreRIOn-foHrGmaDtiuoon™en- oddaezruMfinemdeonrySiSetiinckdPeRr OBe™d-ikenomunpgastaibnlleesitPurnogdzuukmt. Produkt oder im Support-Center. Verwenden Sie zum Formatieren des D„hMearteuemnnttoerräryggeeSlrtasidcmekn™itwdFeeormrdmeCnato.tmerp"uktaenrndiveoSnodftewmaroeb„eMn eamngoergyebSteincken™UFoRrLmatter". Wenn Sie dieses Produkt formatieren, werden die Daten auf diesem Produkt gelöscht. In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen. Wenn Sie beim Formatieren oder beim Lesen oder Schreiben von Daten bzw. bei blinkender Zugriffsanzeige Datenträger oder den USB-Adapter dheenraMusenmehomryenStoicdkePr RdOen-HCGomDpuuote™r- ausschalten (Abbildung ). WUSeBn-nAddearpMteremstaotriyscShteicrkEPleRkOtr-izHitGätDoudeor™e-lDekattreinsctrhäegnerStoödresrtrdaehrlungen ausgesetzt ist. WAdeanpntedrearnMdeerms oarlsyaSntgicekgePbReOn -vHerGwDenudoe™t -wDiradte. nträger oder der USB- Halten Sie den USB-Adapter am Gehäuse, wenn Sie ihn vom Computer lösen. Verwendung des Memory Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters (MSAC-UAH1) Geeignete Datenträger D(M*uSeiome™ob,reMynöSettmiigcokernDyeuSintoie™cnk, MMD).) Memory MMeicmroo™ry* Stick Stick PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Micro™-Adapter in Duo-Größe (MSAC- Betriebsumgebung Für den Betrieb werden die folgenden Umgebungen empfohlen. Für Benutzer von Windows Betriebssystem: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 oder höher/ Windows XP Service Pack 3 oder höher/Windows Vista Service Pack 1 oder höher USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden Für Benutzer von Mac OS Betriebssystem: Mac OS X (Version 10.2 oder höher) USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden Der Betrieb kann auch bei Computern mit der empfohlenen Umgebung nicht gewährleistet werden. Die oben genannten Betriebssysteme müssen werkseitig auf dem Computer installiert sein. Der Betrieb kann bei den oben genannten Betriebssystemen nicht garantiert werden, wenn diese aufgerüstet wurden. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn ein anderes (nicht im Standardlieferumfang des PCs mitgeliefertes) USB-Gerät und dieser USBAdapter gleichzeitig verwendet werden. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn der Datenträger und der USB-Adapter an einen USB-Hub angeschlossen werden. Die USB-Verbindung wird möglicherweise nicht wiederhergestellt, wenn der Computer vom Standby- oder Ruhezustand wieder in den Normalbetrieb geschaltet wird. Der USB-Adapter ist USB 2.0-kompatibel. Anschließen des Memory an den Computer Stick PRO-HG Duo™-USB-Adapters Dieser USB-Adapter arbeitet mit den Standardgerätetreibern des Betriebssystems. Schließen Sie den USB-Adapter einfach an einen USBAnschluss an, um ihn als „Austauschbaren Datenträger" zu verwenden. Führen Sie zum Anschließen des USB-Adapters die folgenden Schritte aus. Für Benutzer von Windows 1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Adapter ein (Abbildung ). Duo™-Datenträger in den USB- 2 Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an. 3 Öffnen Sie „Arbeitsplatz" („Computer" unter Windows Vista). 4 Vergewissern Sie sich, dass das neu erkannte Symbol „Austauschbarer Datenträger (F:)" angezeigt wird. Der Laufwerkbuchstabe (F:) hängt vom Computer ab. Für Benutzer von Mac OS 1 Setzen Sie den Memory Stick PRO-HG Adapter ein (Abbildung ). Duo™-Datenträger in den USB- 2 Schließen Sie den USB-Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an. 3 Der Adapter ist richtig angeschlossen, wenn das Disc-Symbol für den USBAdapter auf dem Desktop erscheint. Das Disc-Symbol für den USB-Adapter wird nur auf dem Desktop angezeigt, wenn ein Memory USB-Adapter eingesetzt ist. Stick PRO-HG Duo™-Datenträger in den Wenn das Symbol für den austauschbaren Datenträger nicht angezeigt wird, trennen Sie alle anderen USB-Geräte vom Computer oder schalten Sie den Computer aus und starten Sie ihn neu. TordeenrndeinesdeessDMaetemnotrräygSetrisckvoPmROC-oHmGpDuutoer™-USB-Adapters Für Benutzer von Windows 1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige des USB-Adapters nicht blinkt. 2 Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer. Für Benutzer von Mac OS 1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige des USB-Adapters nicht blinkt. 2 Ziehen Sie das Disc-Symbol des USB-Adapters auf das Papierkorbsymbol, um das Produkt vom Computer zu trennen. 3 Trennen Sie den USB-Adapter oder den Datenträger vom Computer. Weitere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer oder Betriebssystem. Status der Zugriffsanzeige (wenn einem dUeSrBM-AenmscohrlyuSsstidckesPCRoOm-HpGutDeursov™e-UrbSuBn-Adednapistte)r mit LLBeeliuuncckhhttt:eeDtt:enEriicDnhatM:teEensmtirsoätrgkyeerSiutnincMkd™edm-eDroaUrtyeSnSBtt-irAcäkgd™ear-pDitsetarteeginnretgriefäesgenetrzatue.ifndgeenseCtzotm. puter zu. Memory Stick Serie MS-HX PRO-HG Duo™-Datenträger Die Kapazität setzt sich aus der tatsächlich verwendbaren Kapazität und den Systemdateien zusammen. Lesen Sie in den Beschreibungen auf der Einlegekarte nach. Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (bei seriellem bzw. parallelem 4-Bit- Datentransfer) -25 °C bis +65 °C (bei parallelem 8-Bit-Datentransfer) Abmessungen (B × L × S) ca. 20 × 31 × 1,6 mm Gewicht ca. 2 g Memory Stick MSAC-UAH1 PRO-HG Duo™-USB-Adapter Schnittstelle: Hi-Speed USB (USB 2.0) Abmessungen (B × H × T) ca. 30 × 10,2 × 56,5 mm Gewicht ca. 15 g (ohne Memory Datenträger) Stick PRO-HG Duo™- Betriebsumgebung Temperatur 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % (nicht kondensierend) Mitgelieferte Teile Anleitungen Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. MSMtieaMcmgkiiccoPGrrRoyaOstSoetfD™itc,,ukWo™™i,nM,dMoeuwmenmsoduor„yrnVydSAtSWiItcOikci"nkDsdPiuonRowdO™sM-,VHMaisGretkameDnsouiznroeydi™cSeh,tiMeincngkeedmPterRorarOgSyeo™nSn,etyiMMcCkeaomMrrkpoiecornryrozae™tiioc, hne. n oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple, Inc., in den USA und anderen Ländern. Die in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht gekennzeichnet. in jedem Fall ausdrücklich durch ™ bzw.