Sony DCR-PC7 Operating Instructions (English and Spanish) - Page 25

Uso de fuentes de, alimentación alternativas

Page 25 highlights

Advanced operations / Operaciones avanzadas Advanced operations Using alternative power sources Operaciones avanzadas Uso de fuentes de alimentación alternativas You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack, house current, and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder. Place Power Accessory to be used source Indoors House Supplied AC power adaptor current Outdoors Battery Battery pack NP-F100 pack (supplied), NP-F200 In the car 12 V or Sony car battery charger DC24 V car V515 battery Note on power sources Disconnecting the power source or removing the battery pack during recording or playback may damage the inserted tape. If this happens, restore the power supply again immediately. Using the house current To use the supplied AC power adaptor: (1) Connect the connecting plug on the camcorder to the DC OUT jack on the AC power adaptor using the supplied connecting cord. (2) Connect the AC power cord to the AC power adaptor. (3) Connect the AC power cord to the wall outlet. Es posible elegir cualquiera de las siguientes fuentes de alimentación para la videocámara: paquete de baterías, corriente doméstica y batería de automóvil de 12/24 V. Elija la fuente de alimentación adecuada al lugar en que vaya a usar la videocámara. Lugar Fuente de Accesorio necesario alimentación Interiores Corriente doméstica Adaptador de alimentación de CA suministrado Exteriores Paquete de baterías Paquete de baterías NP-F100 (suministrado), NP-F200 En el Batería de automóvil automóvil de 12 V o 24 V Cargador de batería de automóvil Sony DCV515 Nota sobre fuentes de alimentación La desconexión de la fuente de alimentación o la extracción del paquete de baterías durante la grabación o reproducción puede dañar la cinta insertada. Si esto sucede, restablezca inmediatamente el suministro de alimentación. Uso de corriente doméstica Para usar el adaptador de alimentación de CA suministrado: (1) Abra la cubierta de la toma y conecte el enchufe de conexión de la videocámara a la toma DC OUT del adaptador de alimentación de CA con el cable de conexión suministrado. (2) Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de CA. (3) Conecte el cable de alimentación a una toma de red. 1 2 3 Continued to the next page Continúa en la página siguiente 25 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

25
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)
Advanced operations / Operaciones avanzadas
Accesorio necesario
Adaptador de
alimentación de CA
suministrado
Paquete de baterías
NP-F100 (suministrado),
NP-F200
Cargador de batería de
automóvil Sony DC-
V515
Operaciones avanzadas
Uso de fuentes de
alimentación alternativas
Advanced operations
Using alternative
power sources
You can choose any of the following power
sources for your camcorder: battery pack, house
current, and 12/24 V car battery.
Choose the
appropriate power source depending on where
you want to use your camcorder.
Place
Power
Accessory to be used
source
Indoors
House
Supplied AC power adaptor
current
Outdoors
Battery
Battery pack NP-F100
pack
(supplied), NP-F200
In the car
12 V or
Sony car battery charger DC-
24 V car
V515
battery
Note on power sources
Disconnecting the power source or removing the
battery pack during recording or playback may
damage the inserted tape.
If this happens,
restore the power supply again immediately.
Using the house current
To use the supplied AC power adaptor:
(
1
)
Connect the connecting plug on the
camcorder to the DC OUT jack on the AC
power adaptor using the supplied connecting
cord.
(
2
)
Connect the AC power cord to the AC power
adaptor.
(
3
)
Connect the AC power cord to the wall outlet.
1
2
3
Continued to the next page
Continúa en la página siguiente
Fuente de
alimentación
Corriente
doméstica
Paquete de
baterías
Batería de
automóvil de
12 V o 24 V
Es posible elegir cualquiera de las siguientes
fuentes de alimentación para la videocámara:
paquete de baterías, corriente doméstica y batería
de automóvil de 12/24 V. Elija la fuente de
alimentación adecuada al lugar en que vaya a
usar la videocámara.
Lugar
Interiores
Exteriores
En el
automóvil
Nota sobre fuentes de alimentación
La desconexión de la fuente de alimentación o la
extracción del paquete de baterías durante la
grabación o reproducción puede dañar la cinta
insertada. Si esto sucede, restablezca
inmediatamente el suministro de alimentación.
Uso de corriente doméstica
Para usar el adaptador de alimentación de CA
suministrado:
(
1
)
Abra la cubierta de la toma y conecte el
enchufe de conexión de la videocámara a la
toma DC OUT del adaptador de alimentación
de CA con el cable de conexión suministrado.
(
2
)
Conecte el cable de alimentación al adaptador
de alimentación de CA.
(
3
)
Conecte el cable de alimentación a una toma
de red.