Sennheiser IE 400 PRO Safety Guide - Page 2

Korrekt användning, Tillverkarintyg, Vigtige sikkerhedshenvisninger, Producenterklæringer, Tärkeitä

Page 2 highlights

ten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar som den ska eller har tappats i golvet. 7. Produkten får endast användas under de användningsförhållanden som anges i den tekniska datan. 8. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten. 9. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nödvändiga för driften, på avstånd från produkten och dess anslutningar. 10. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra produkten. 11. För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym under långa tidsperioder. 12. Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksamhet (t.ex. i trafiken). 13. Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn och husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning. 14. Håll alltid produktens magnet på minst 10 cm avstånd från pacemakrar resp. implanterade defibrillatorer (ICD) eller andra aktiva implantat då produkten genererar ett permanent, kraftigt elektromagnetiskt fält. Korrekt användning Dessa dynamiska, stängda hörlurar lämpar sig för professionell monitoring-användning inom t.ex. radio, TV, film, teater och inspelningsstudior. Produkten får användas professionellt. De får inte användas tillsammans med mobila enheter eftersom ljudnivån kan bli för hög. Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som beskrivs i den här säkerhetsanvisningar. Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören. Tillverkarintyg Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 månader för den här produkten. Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Produkten överensstämmer med följande krav • WEEE-direktivet (2012/19/EU) Avfallshantering Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/uppladdningsbara batterier och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-återförsäljare. Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa. EU-försäkran om överensstämmelse • RoHS-direktivet (2011/65/EU) Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download. DK Vigtige sikkerhedshenvisninger 1. Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem, inden du tager produktet i brug. 2. Opbevar betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne til fremtidig brug, så de altid er tilgængelig for alle brugere. 3. Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne altid følge med. 4. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af producenten. 5. Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden. 6. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt. 7. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er anført i de tekniske data. 8. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under transporten. 9. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nødvendige tilbrugen, borte fra produktet og dets tilslutninger. 10. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler til rengøring. 11. Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at undgå høreskader. 12. Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken). 13. Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer. 14. Sørg altid for at holde en afstand på 10 cm mellem produktmagneterne og pacemakeren eller den implanterede defibrillator (ICD'er) eller andre implantater, eftersom produktet genererer et permanent kraftigere elektromagnetisk felt. Bestemmelsesmæssig anvendelse Disse dynamiske, lukkede hovedtelefoner er egnede til professionel monitoranvendelse som f.eks. radiofoni, fjernsyn, film, teater og optagestudier. Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng. På grund af den høje lydniveau, der kan opnås, er det ikke tilladt at anvende dem sammen med mobile afspilningsenheder. Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i denne sikkerhedshenvisninger. Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør. Producenterklæringer Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. I overensstemmelse med følgende direktiver • WEEE-direktiv (2012/19/EU) Henvisninger vedr. bortskaffelse Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet, batteriet/det genopladelige batteri og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik på emballagerne. Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner. Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/genopladelige batterier og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden. EU-overensstemmelseserklæringen • RoHS-direktiv (2011/65/EU) EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download. FI Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti ja kokonaan läpi ennen tuotteen käyttöä. 2. Säilytä käyttöohje ja turvallisuusohjeet jatkokäyttöä varten siten, että se on aina jokaisen käyttäjän saatavilla. 3. Luovuta tuote toiselle käyttäjälle aina yhdessä sen käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden kanssa. 4. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisävaruste- ja varaosia. 5. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu raukeaa. 6. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vaurioita. 7. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa käyttöolosuhteissa. 8. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuksen aikana. 9. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitännöistä. 10. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdistusaineita. 11. Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion. 12. Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä). 13. Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi. 14. Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys tuotteen sisältämän magneetin ja sydämentahdistimen, kehoon istutetun defibrillaattorin (ICD) tai muiden istutteiden välillä, sillä tuote synnyttää jatkuvan suhteellisen voimakkaan sähkömagneettisen kentän. Käyttötarkoitus Nämä dynaamiset, suljetut kuulokkeet soveltuvat ammattimaiseen monitorikäyttöön, kuten esim. radio, televisio, elokuva, teatteri ja äänitysstudiot. Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen. Kuulokkeita ei saa käyttää kannettavien äänentoistolaitteiden yhteydessä, sillä kuulokkeiden suurin mahdollinen äänenvoimakkuus on liian suuri tällaiseen käyttöön. Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyttöohjeen mukaisiin turvallisuusohjeita. Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/ lisävarusteiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta käytöstä. Valmistajan vakuutukset Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset • WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Ohjeet hävittämiseen Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa, akussa ja/ tai pakkauksessa oleva merkki muistuttaa siitä, että näitä tuotteita ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten talousjätteiden joukossa, vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi sen kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö. Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta • RoHS-direktiivi (2011/65/EU) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download. GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 cm ICD Η Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 μηνών. www.sennheiser.com Sennheiser. WEEE (2012/19/ΕΕ) Sennheiser. RoHS (2011/65/ΕΕ) www.sennheiser.com/download. TR Önemli Güvenlik Bilgileri 1. Ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunu ve güvenlik bilgilerinin tamamını itina ile okuyun. 2. Kullanma kılavuzunu ve güvenlik bilgilerini, cihazı kullanacak her kişi daima ulaşabilecek şekilde hazır bulundurun. 3. Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima kullanma kılavuzunu ve güvenlik bilgilerini de beraberinde verin. 4. Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek parçaları kullanın. 5. Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından keyfî olarak açılmış ürünler için garanti iptal olur. 6. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır. 7. Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları dahilinde kullanın. 8. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın. 9. Çalışma için gerek görülmeyen sıvılarıve elektriği ileten nesneleri üründenve bağlantılarından uzak tutun. 10. Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif te- mizlik maddeleri kullanmayın. 11. İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle dinlemeyin. 12. Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. 13. Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler. 14. Ürün mıknatısı ve kalp pili ya da implante edilmiş defibrilatör (ICD) veya başka implantlar arasında daima en az 10 cm kadar bir mesafe bırakın; çünkü ürün sürekli olarak yoğun bir elektromanyetik alan oluşturmaktadır. Amacına Uygun Kullanım Ürün iç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım için dizayn edilmiştir. Ürün ticari olarak kullanılabilir. Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz konusu olur. Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir! Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet'ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak • WEEE Yönergesi (2012/19/AB) Atığa ayırma için bilgiler Ürün, pil/akü ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz. Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. AB uygunluk beyanı • RoHS Yönergesi (2011/65/AB) AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.sennheiser.com/download. RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 ICD Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. WEEE (2012/19/ЕС) Sennheiser RoHS (2011/65/ЕС) www.sennheiser.com/download. ZH 1 2 3 4 5 失效。 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ICD 10 cm Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com 中国 c 有害物质 Part Name Metal parts Circuit modules Cables & Cable assemblies 铅 x x x Pb 汞 o o o Hg 镉 o o o Cd 六价铬 Cr+6 o o o PBB o o o PBDE o o o SJ/T 11364 o GB/T 26572 x GB/T 26572 8 9 10 11 12 13 14 ICD 10cm Sennheiser 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser JA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ICD 10cm 保証 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser KO 1 2 3. 제3 4 5 6 7 COMPLIANCE Europe China Vietnam c Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử.

  • 1
  • 2

ten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte
fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
7. Produkten får endast användas under de användnings-
förhållanden som anges i den tekniska datan.
8. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid trans-
porten.
9. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är
nödvändiga för driften, på avstånd från produkten och
dess anslutningar.
10. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengörings-
medel för att rengöra produkten.
11. För att undvika hörselskador lyssna inte på hög
volym under långa tidsperioder.
12. Använd inte produkten i en miljö som kräver din
särskild uppmärksamhet (t.ex. i trafiken).
13. Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom
räckhåll för barn och husdjur för att förebygga olyckor
och risk för kvävning.
14. Håll alltid produktens magnet på minst 10 cm
avstånd från pacemakrar resp. implanterade
defibrillatorer (ICD) eller andra aktiva implantat
då produkten genererar ett permanent, kraftigt
elektromagnetiskt fält.
Korrekt användning
Dessa dynamiska, stängda hörlurar lämpar sig för professio-
nell monitoring-användning inom t.ex. radio, TV, film, teater
och inspelningsstudior. Produkten får användas professio-
nellt.
De får inte användas tillsammans med mobila enheter efter-
som ljudnivån kan bli för hög.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än
vad som beskrivs i den här säkerhetsanvisningar.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig an-
vändning av produkten eller tillbehören.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24
månader för den här produkten.
Aktuella
garantivillkor
finns
internet
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier och/eller förpackning-
en anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar
ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan
du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral
eller av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier och för-
packningar har som syfte att främja återvinningen och/el-
ler att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av
skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön
och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om över-
ensstämmelse
finns
följande
webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1.
Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem, inden du tager produktet i brug.
2. Opbevar betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisnin-
gerne til fremtidig brug, så de altid er tilgængelig for alle
brugere.
3. Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal betje-
ningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne altid føl-
ge med.
4.
Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reserve-
dele, der er godkendt af producenten.
5.
Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfal-
der for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
6. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret serviceper-
sonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på
en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er
kommet væsker eller genstande ind i produktet, hvis pro-
duktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer
fejlfrit eller er blevet tabt.
7.
Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er
anført i de tekniske data.
8.
Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under
transporten.
9.
Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er
nødvendige tilbrugen, borte fra produktet og dets tilslut-
ninger.
10. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengø-
ringsmidler til rengøring.
11. Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gan-
gen for at undgå høreskader.
12. Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver
særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken).
13. Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for
børns og dyrs rækkevidde for at forebygge ulykker og
kvælningsfarer.
14. Sørg altid for at holde en afstand på 10 cm mel-
lem produktmagneterne og pacemakeren eller
den implanterede defibrillator (ICD‘er) eller an-
dre implantater, eftersom produktet genererer
et permanent kraftigere elektromagnetisk felt.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Disse dynamiske, lukkede hovedtelefoner er egnede til pro-
fessionel monitoranvendelse som f.eks. radiofoni, fjernsyn,
film, teater og optagestudier. Produktet må anvendes i er-
hvervsmæssig sammenhæng.
På grund af den høje lydniveau, der kan opnås, er det ikke
tilladt at anvende dem sammen med mobile afspilningsen-
heder.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis
du bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i den-
ne sikkerhedshenvisninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmel-
sesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/til-
behør.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders ga-
ranti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for-
handler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/det genopladelige batteri og/eller em-
ballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må
bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter af-
slutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i over-
ensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende
lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering
med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produk-
ter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugs-
stationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier og emballager har til for-
mål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og
undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt inde-
holdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til
at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1.
Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti ja koko-
naan läpi ennen tuotteen käyttöä.
2. Säilytä käyttöohje ja turvallisuusohjeet jatkokäyttöä var-
ten siten, että se on aina jokaisen käyttäjän saatavilla.
3.
Luovuta tuote toiselle käyttäjälle aina yhdessä sen käyt-
töohjeen ja turvallisuusohjeiden kanssa.
4.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisä-
varuste- ja varaosia.
5. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asi-
akas on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu
raukeaa.
6. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohen-
kilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se
on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös
nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään,
tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta ai-
heutuvia vaurioita.
7. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoite-
tuissa käyttöolosuhteissa.
8. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kul-
jetuksen aikana.
9. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät
ole välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja
sen liitännöistä.
10. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia
puhdistusaineita.
11. Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella
äänenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulo-
vaurion.
12. Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta
erityistä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä).
13. Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja
lemmikkieläinten ulottumattomissa tapaturmien ja
tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
14. Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys tuot-
teen sisältämän magneetin ja sydämentahdis-
timen, kehoon istutetun defibrillaattorin (ICD)
tai muiden istutteiden välillä, sillä tuote synnyt-
tää jatkuvan suhteellisen voimakkaan sähkömagneetti-
sen kentän.
Käyttötarkoitus
Nämä dynaamiset, suljetut kuulokkeet soveltuvat ammatti-
maiseen monitorikäyttöön, kuten esim. radio, televisio, elo-
kuva, teatteri ja äänitysstudiot. Tuotetta saa käyttää ammat-
timaiseen tarkoitukseen.
Kuulokkeita ei saa käyttää kannettavien äänentoistolaittei-
den yhteydessä, sillä kuulokkeiden suurin mahdollinen ää-
nenvoimakkuus on liian suuri tällaiseen käyttöön.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö mui-
hin kuin käyttöohjeen mukaisiin turvallisuusohjeita.
Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/
lisävarusteiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta
käytöstä.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuot-
teelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa inter-
netistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa, akussa ja/
tai pakkauksessa oleva merkki muistuttaa siitä, että näitä
tuotteita ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten
talousjätteiden joukossa, vaan tuote on toimitettava hävi-
tettäväksi sen kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspis-
teeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden
lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa
paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspis-
teistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paris-
tojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on
edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyt-
töä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä
ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavai-
kutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien hai-
tallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinym-
päristön ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen
teksti
on
saatavilla
seuraavassa
internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1.
Πριν κάνετε χρήση του προϊόντος μελετήστε τις οδηγίες
λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας προσεκτικά και εξ
ολοκλήρου.
2.
Φυλάξτε τις οδηγίες λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλεί
-
ας για τη μελλοντική χρήση σε μέρος όπου να είναι προ
-
σβάσιμες για όλους τους χρήστες ανά πάσα στιγμή.
3.
Παραδίδετε το προϊόν σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες
λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας.
4.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα
με έγκριση από τον κατασκευαστή.
5.
Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για
προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη,
παύει να ισχύει η εγγύηση.
6.
Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν
έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει
υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτε
-
θεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή
αν έχει πέσει κάτω.
7.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες
λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
8.
Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά
τη μεταφορά.
9.
Κρατάτε
τα
υγρά
και
τα
ηλεκτρικά
αγώγιμα
αντικείμενα, τα οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία,
μακριά από το προϊόν και τις συνδέσεις του.
10.
Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
11.
Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για
μεγάλαδιαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες
βλάβες ακοής.
12.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτεί
-
ται ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. στην οδική υκλοφορία).
13.
Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα
συσκευασίας μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να
αποτραπούν ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.
14.
Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά
ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία, κρατάτε πάντα
απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στους
μαγνήτες του προϊόντος και σε βηματοδότες ή
εμφυτευμένους απινιδωτές (ICD) ή άλλα ενεργά εμφυτεύ
-
ματα.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτά τα δυναμικά, κλειστά ακουστικά ενδείκνυνται για επαγ
-
γελματική χρήση όπως π.χ. ραδιοφωνία, τηλεόραση, κινημα
-
τογράφος, θέατρο και στούντιο ηχογραφήσεων. Το προϊόν είναι
κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε συνδυασμό με φορητές συ
-
σκευές αναπαραγωγής λόγω της δυνατότητάς τους να αναπα
-
ράγουν ήχο υψηλής έντασης.
Η χρήση θεωρείται καταχρηστική όταν η συσκευή χρησιμοποι
-
είται διαφορετικά από ότι περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
κατάχρησης ή χρήσης της συσκευής καθώς και των πρόσθε
-
των συσκευών και των παρελκόμενων όχι σύμφωνα με τις
προδιαγραφές.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για
αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμά
-
των στο προϊόν, την μπαταρία ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει
ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά
απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχω
-
ριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες
τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων
που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημό
-
σιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της
Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλε
-
κτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών και των συσκευασιών
συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών
εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν
τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περι
-
βάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ δι
-
ατίθεται
στην
ακόλουθη
ιστοσελίδα
στο
διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Öneml± Güvenl±k B±lg±ler±
1.
Ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunu ve güven-
l±k b±lg±ler±n±n tamamını ±t±na ±le okuyun.
2. Kullanma kılavuzunu ve güvenl±k b±lg±ler±n±, c±hazı kulla-
nacak her k±ş± da±ma ulaşab±lecek şek±lde hazır bulundu-
run.
3. Ürünü üçüncü şahıslara tesl±m ederken da±ma kullanma
kılavuzunu ve güvenl±k b±lg±ler±n± de beraber±nde ver±n.
4. Sadece üret±c±n±n ±z±n verd±ğ± montaj, aksesuar ve yedek
parçaları kullanın.
5. Ürünün gövdes±n± keyfî olarak açmayın. Müşter± tarafın-
dan keyfî olarak açılmış ürünler ±ç±n garant± ±ptal olur.
6. Tüm onarımların kal±f±ye serv±s personel± tarafından ya-
pılmasını sağlayın. Ürün herhang± b±r şek±lde zarar gör-
düğü zaman, ürün ±çer±s±ne sıvı veya nesneler g±rd±yse,
ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız
olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım ya-
pılması şarttır.
7.
Ürünü sadece tekn±k ver±lerde bel±rt±len kullanma koşul-
ları dah±l±nde kullanın.
8.
Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
9. Çalışma ±ç±n gerek görülmeyen sıvılarıve elektr±ğ± ±leten
nesneler± üründenve bağlantılarından uzak tutun.
10. Tem±zleme amacıyla çözücü maddeler veya agres±f te-
m±zl±k maddeler± kullanmayın.
11. İş±tme duyunuzu korumak ±ç±n, uzun süreyle
yüksek ses ş±ddet±yle d±nlemey±n.
12. Ürünü sadece yumuşak ve kuru b±r bezle
tem±zley±n.
13. Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve
ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olab±l±r ve
küçük parçaları yutab±l±rler.
14. Ürün mıknatısı ve kalp p±l± ya da ±mplante ed±l-
m±ş def±br±latör (ICD) veya başka ±mplantlar
arasında da±ma en az 10 cm kadar b±r mesafe
bırakın; çünkü ürün sürekl± olarak yoğun b±r
elektromanyet±k alan oluşturmaktadır.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün ±ç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım ±ç±n d±zayn ed±l-
m±şt±r. Ürün t±car± olarak kullanılab±l±r.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ±lg±l± kullanma
kılavuzunda tar±f ed±lenden farklı b±r şek±lde kullandığınızda
söz konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının
suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halin-
de h±çb±r sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ±lg±l± ülkeye özgü kuralların d±kkate alın-
ması gerek±r!
Üret±c± Beyanları
Garant±
Sennhe±ser electron±c GmbH & Co. KG bu ürün ±ç±n 24 aylık
b±r garant± üstlenmekted±r.
Güncel olarak geçerl± olan garant± koşullarını, İnternet’ten
www.sennhe±ser.com adres±nden veya Sennhe±ser bay±s±n-
den tem±n edeb±l±rs±n±z.
Aşağıdak± şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma ±ç±n b±lg±ler
Ürün, p±l/akü ve/veya ambalajda üzer±ne çapraz ç±zg± çek±len
tekerlekl± çöp kutusu s±mges±, bu ürünler±n kullanım ömürler±
sonunda normal ev atığı üzer±nden bertaraf ed±lmemes±, fa-
kat ayrı b±r toplama kuruluşuna ±let±lmes± gerekt±ğ±n± b±ld±r±r.
Ambalajlar ±ç±n lütfen ülken±zdek± atık ayırma ±le ±lg±l± yasal
tal±matlara uyun.
Bu ürünler±n ger± dönüşümü ±ç±n ek b±lg±y± beled±ye yönet±-
m±n±zde, yerel toplama veya ger± alma merkezler±nde ya da
Sennhe±ser bay±n±zden alab±l±rs±n±z.
Esk± elektr±k ve elektron±k c±hazların, p±ller/aküler±n ve amba-
lajların ayrı olarak toplanması, ger± kazanımı ve/veya değer-
lend±rmey± teşv±k etmek ve örneğ±n potans±yel olarak ±çer±len
zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etk±ler± önlemek
±ç±n ±şlev görmekted±r. Bu suretle çevrem±z±n ve ±nsan sağlığı-
nın korunması ±ç±n öneml± b±r katkıda bulunab±l±rs±n±z.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metn± aşağıdak± ±nternet adre-
s±nde ±nceleneb±l±r: www.sennhe±ser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1.
Перед использованием изделия внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и инструкцию по безопас
-
ности.
2.
Храните инструкцию по эксплуатации и инструкцию по
безопасности в надежном, доступном для всех пользо
-
вателей месте.
3.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с
инструкцией по эксплуатации и инструкцией по безо
-
пасности.
4.
Используйте только подсоединяемые компоненты, ак
-
сессуары и запчасти, допущенные к применению про
-
изводителем.
5.
Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На из
-
делия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия
не распространяется.
6.
Все ремонтные работы поручайте только квалифици
-
рованному сервисному персоналу. Ремонтные работы
необходимы, если изделие было каким-либо образом
повреждено, если в него попала жидкость или посто
-
ронние предметы, если изделие попало под дождь или
во влажную среду, не функционирует должным образом
или упало.
7.
Используйте изделие только с соблюдением условий
эксплуатации, указанных в технических характеристи
-
ках.
8.
Не включайте изделие, если оно было повреждено при
транспортировке.
9.
Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а так
-
же электропроводных предметов, которые не требуют
-
ся для эксплуатации.
10.
Для очистки не используйте растворители или агрес
-
сивные чистящие средства.
11.
Во избежание нарушений слуха не исполь зуй
-
те длительное время высокую громкость.
12.
Не пользуйтесь изделием, если требуется осо
-
бое внимание (например, при управлении автомоби
-
лем).
13.
Во избежание несчастных случаев и риск удушья храни
-
те изделие, упаковку и аксессуары в недоступном для
детей и домашних животных месте.
14.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см
между магнитами изделия и кардиостимуля
-
тором, имплантированным дефибриллятором
(ICD) или другим активным имплантатом, по
-
скольку изделие создает постоянное сильное электро
-
магнитное поле.
Использование по назначению
Эти динамические закрытые наушники предназначены для
профессионального применения, например, радио, теле
-
видения, кино, театра и звукозаписывающих студий. Изде
-
лие разрешено использовать в коммерческих целях.
Использование с мобильными устройствами воспроизве
-
дения из-за высокой громкости звучания не разрешено.
Использованием не по назначению считается использова
-
ние, отличное от описанного в данной инструкции по без
-
опасности.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также с до
-
полнительными устройствами/аксессуарами.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предо-
ставляет гарантию на данные изделия сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора
компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следую
-
щих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на коле
-
сах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе и/
или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия
после завершения срока службы нельзя выбрасывать с
бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизи
-
руются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте пред
-
писания законодательства по сортировке отходов, действу
-
ющие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий
можно получить в муниципальных органах, локальных пун
-
ктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в
вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность элек
-
троприборов и электронных устройств, батареек/аккуму
-
ляторов и упаковки является поощрение повторного ис
-
пользования материалов и/или их переработки, а также
предотвращение
отрицательных
эффектов,
например
высвобождения потенциально содержащихся в изделиях
опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете
важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту
здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Полный
текст
заявления
о
соответствии
стан
-
дартам
ЕС
можно
найти
в
интернете
по
адресу:
www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1.
使用产品前请仔细完整地阅读使用说明书和安全提示。
2.
请妥善保管使用说明书和安全提示供日后使用,以便所有使
用者均可随时进行查阅。
3.
将产品交给第三方使用时,请务必随附使用说明书和安全
提示。
4.
仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
5.
不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品,保修自动
失效。
6.
所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产
品受到任何形式的损坏,液体或异物进入到产品内,产品淋
雨或受潮,产品不能正常工作或者意外跌落时,必须执行维
修工作。
7.
只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
8.
若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。
9.
防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
10.
不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
11.
为了保护您的听力, 请不要长时间使用高音量
收听音乐
12.
请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶
时)
13.
不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于
误食而导致的窒息危险。
14.
产品磁体与心脏起搏器、植入式除颤器 (ICD) 或
其它植入物之间应始终保持至少10 cm的距离,因
为本产品会形成持久的、较强烈的电磁场。
规范使用/责任
该动圈封闭式耳机只用于专业监听,例如用于广播、电视、电
影、剧场和录音室。鉴于所达到的高声压级,不能与移动式播
放器一起使用。 产品可用于商业用途。
任何不符合本提示规定的使用情况均属于不规范使用。
Sennheiser
不承担任何责任。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司
(Sennheiser electronic GmbH & Co.
KG)
为产品提供 24 个月的保修服务。
有 关 目 前 适 用 的 质 保 条 件 , 请 参 阅 我 司 网 站
www.sennheiser.com
或联系当地森海塞尔合作伙伴。
中国
c
有害物质
部件名称
Part Name
Metal parts
金属部件
Circuit modules
电路模块
Cables & Cable
assemblies
电缆及电缆组
Pb
x
x
x
Hg
o
o
o
Cd
o
o
o
六价铬
Cr
+6
o
o
o
多溴联苯
PBB
o
o
o
多溴二苯醚
PBDE
o
o
o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均
在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
x : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的
含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
JA
安全に関する注意事項
1.
本製品をご使用になる前に、取扱説明書とセーフティガイド
をよくお読みください。
2.
取扱説明書とセーフティガイドは、すべてのユーザーが後日
参照できるように保管してください。
3.
製品を第三者に渡す場合は、必ず取扱説明書とセーフティガ
イドも一緒に渡してください。
4.
必ずメーカーが許可した取付け部品、アクセサリ、交換部品
を使用してください。
5.
製品のケースを勝手に開かないでください。お客様によって
勝手に開かれた製品は、保証の対象から外れます。
6.
修理作業はすべて、資格のあるサービス担当者が行います。
液体や異物が製品の中に入ってしまった場合、製品が雨水や
湿気にさらされた場合、正常に機能しない場合、落下させて
しまった場合など、製品が損傷した場合は修理が必要です。
7.
本製品は、必ず技術データで定められた作動条件で使用して
ください。
8.
輸送時に破損した場合、製品を作動させないでください。
9.
作動させるのに必要のない 液体および導電性の物は、
製品および接続ポートから遠ざけてください。
10.
洗浄する際、溶剤または刺激性の洗剤を使用しないでくださ
い。
11.
聴覚被害を防止するために、大音量で長時間 使用し
ないでください
12.
道路を歩く場合など、特別に注意が必要な状況で
は、本製品を使用しないでください。
13.
製品部品、包装素材、付属品は事故や窒息の危険を
避けるためお子様およびペットのそばに置かないで
ください。
14.
製品は永久的で強い電磁界を発生させるため、
品の磁石と心臓ペースメーカー、植込み型除細動
器(ICD)やその他のアクティブインプラントの間に
少なくとも10cmの間隔を保ちます。
規定に沿った使用
本製品は室内および室外での使用を想定して設計されていま
す。
本製品は業務用に使用できます。
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をする
と、規定から外れた使用となります。
製品やオプション機器・アクセサリーの不正な使用や不適切な使
用に起因する損害に対して、ゼンハイザーは何の責任も負いま
せん。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
は、これらの製品を24ヶ
月間保証いたします。
現 在 の 保 証 条 件 に つ い て は 、弊 社 ウェ ブ サ イト
www.sennheiser.com
をご覧になるか、最寄りの
Sennheiser
正規取扱店にお問い合わせください。
KO
중요한 안전 지침
1.
본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서와 안전 지침을 주의
깊게 읽고 숙지하십시오.
2.
모든 사용자가 언제라도 사용할 수 있도록, 추가 사용을 위
하여 사용 설명서와 안전 지침을 비치해 두십시오.
3.
제3자에게 제품 양도 시 항상 사용 설명서를 함께 전달하
십시오.
4.
제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 및 예비 부품만
사용하십시오.
5.
자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오. 고객이 자
의적으로 개봉한 제품의 경우 보증이 무효화됩니다.
6.
모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제
품이 어떤 식으로든 손상된 경우, 액체 또는 이물질이 제품
에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품
의 기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수
리해야 합니다.
7.
기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하
십시오.
8.
운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
9.
작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를
제품과 제품의 연결부에서 멀리 떼어 놓으십시오.
10.
솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
11.
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서 장
시간 듣지 마십시오.
12.
특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에
서는 이 제품을 사용하지 마십시오
.
13.
사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장 및 액세서
리 부품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두
십시오.
14.
본 제품에서는 강한 전자기장이 영구적으로 생성
되 기 때문에, 제품 솔레노이드와 심박 조율기 및
이식된 제세동기(ICD) 사이의 거리를 항상 10cm
이상으로 유지해야 합니다.
규정에 맞는 사용
이 제품은 실내외용으로 설계되었습니다.
본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경
우, 이를 부적절한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오
용할 경우, 저희 Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해
책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
는 이 제품에 대해 24개
월 보증을 제공합니다.
최신
보증
조건에
대해서는
당사의
웹사이트
www.sennheiser.com
을 방문하거나
Sennheiser
파트너에게
문의하십시오.
COMPLIANCE
Europe
China
c
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại
trong các sản phẩm điện và điện tử.