Samsung SCD27 User Manual (user Manual) (ver.5.0) (Spanish) - Page 68

Reproducción, Playback

Page 68 highlights

ENGLISH Playback Reproducción ESPAÑOL Tape Playback Reproducción de una cinta ✤ The playback function works in PLAYER mode only. Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Playback on a TV monitor ✤ To play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source for the camcorder. ✤ La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER. Reproducción en la pantalla LCD ✤ Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior, resulta muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD. Reproducción en un monitor de televisión ✤ Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe ser compatible con el de la videocámara. ✤ Recomendamos usar como fuente de energía para la videocámara el adaptador de CA. Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks 1. Connect the camcorder and TV with the Audio/Video cable. s The yellow plug : Video s The white plug : Audio(L) - Mono Video inputYellow TV Audio input (left)-White Audio input (right)-Red S-VIDEO input Camcorder 1. Conecte la videocámara al televisor mediante el cable audio/vídeo. s La clavija amarilla es la de vídeo. s La clavija blanca es la de audio(L) Mono. s La clavija roja es la de audio(R) s The red plug : Audio(R) - If you connect to a monaural TV or S-VIDEO - Si se trata de un televisor o de un videograbador monofónico, conecte VCR, connect the yellow plug A/V la clavija amarilla (vídeo) a la (Video) to the video input of the entrada de vídeo del televisor o el TV or VCR and the white plug videograbador y la blanca (audio L) (Audio L) to the audio input of the a la entrada de audio. TV or VCR. 2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode. 3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO. s Refer to the TV or VCR user's manual. 4. Play the tape back. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER. 3. Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en VÍDEO. s Consulte el manual de instrucciones del televisor o del videograbador. 4. Reproduzca la cinta. Notes Notas s You may use the S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV. s Even if you use a S-VIDEO cable, you need to connect an audio cable. s If you connect the cable to the A/V Jack, you will not hear sound 68 from the camcorder speakers. s Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de un conector S-VÍDEO, puede usar el cable S-VÍDEO. s Aunque use el cable S-VÍDEO, necesitará conectar un cable de audio. s Si conecta el cable al conector A/V, no oirá el sonido por los altavoces.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

68
68
ENGLISH
ESPAÑOL
Reproducción
Playback
The playback function works in PLAYER mode only.
Playback on the LCD
It is practical to view a tape using the LCD when in a car or
outdoors.
Playback on a TV monitor
To play back a tape, the television must have a compatible
color system.
We recommend that you use the AC Power Adapter as the
power source for the camcorder.
Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks
1.
Connect the camcorder and TV with the
Audio/Video cable.
The yellow plug : Video
The white plug : Audio(L) - Mono
The red plug : Audio(R)
-
If you connect to a monaural TV or
VCR, connect the yellow plug
(Video) to the video input of the
TV or VCR and the white plug
(Audio L) to the audio input of the
TV or VCR.
2.
Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.
3.
Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.
Refer to the TV or VCR user’s manual.
4.
Play the tape back.
Notes
You may use the S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if
you have a S-VIDEO connector on your TV.
Even if you use a S-VIDEO cable, you need to connect an audio
cable.
If you connect the cable to the A/V Jack, you will not hear sound
from the camcorder speakers.
Tape Playback
La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER.
Reproducción en la pantalla LCD
Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior,
resulta muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD.
Reproducción en un monitor de televisión
Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor
debe ser compatible con el de la videocámara.
Recomendamos usar como fuente de energía para la
videocámara el adaptador de CA.
Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo
1. Conecte la videocámara al televisor
mediante el cable audio/vídeo.
La clavija amarilla es la de vídeo.
La clavija blanca es la de audio(L) -
Mono.
La clavija roja es la de
audio(R)
-
Si se trata de un televisor o de un
videograbador monofónico, conecte
la clavija amarilla (vídeo) a la
entrada de vídeo del televisor o el
videograbador y la blanca (audio L)
a la entrada de audio.
2.
Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.
3.
Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en
VÍDEO.
Consulte el manual de instrucciones del televisor o del
videograbador.
4. Reproduzca la cinta.
Notas
Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de
un conector S-VÍDEO, puede usar el cable S-VÍDEO.
Aunque use el cable S-VÍDEO, necesitará conectar un cable de
audio.
Si conecta el cable al conector A/V, no oirá el sonido por los
altavoces.
Reproducción de una cinta
Camcorder
S-VIDEO
A/V
Video input-
Yellow
Audio input
(left)-White
S-VIDEO input
(right)-Red
Audio input
TV