Ryobi RY421021 User Manual - Page 3

Fig. 4, Fig. 7, Fig. 6, Fig. 5, Fig. 3, Fig. 2, Fig. 8

Page 3 highlights

Fig. 2 E D C Fig. 5 CHOKE IN START POSITION LE VOLET DE DÉPART EN POSITION « START » (DÉMARRAGE) EL ANEGADOR EN LA POSICIÓN START (ARRANQUE) Fig. 7 PROPER OPERATING POSITION POSITION D'UTILISATION CORRECTE POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA B A A - Bolt (boulon, perno) B - Handlebar knob (bouton de guidon, perilla de la barra del mango) C - Lower handlebar (guidon inférieur, parte inferior de la barra del mango) D - Clip (clip, clip) E - Throttle cable (câble d'accélérateur, cable del acelerador) Fig. 3 C D A A A CHOKE IN RUN POSITION LE VOLET DE DÉPART EN POSITION « RUN » (MARCHE) EL ANEGADOR EN LA POSICIÓN RUN (FUNCIONAMIENTO) A B A - Bolt (boulon, perno) B - Handlebar knob (bouton de guidon, perilla de la barra del mango) C - Upper handlebar (guidon supérieur, parte superior de la barra del mango) D - Clip (clip, clip) Fig. 4 C A Fig. 6 C B A D Fig. 8 A B C A - Screws (vis, tornillos) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) C - Air filter (filtre à air, filtro de aire) B A - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado) B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) C - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador) A - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador) B - On/stop switch (commutateur marche/arrêt, interruptor del apagado/marcha) C - Stop (arrêt, apagado) D - On (marche, marcha) iii

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

iii
A - Bolt (boulon, perno)
B - Handlebar knob (bouton de guidon, perilla
de la barra del mango)
C - Upper handlebar (guidon supérieur, parte
superior de la barra del mango)
D - Clip (clip, clip)
B
C
A
A - Bolt (boulon, perno)
B - Handlebar knob (bouton de guidon, perilla
de la barra del mango)
C - Lower handlebar (guidon inférieur, parte
inferior de la barra del mango)
D - Clip (clip, clip)
E - Throttle cable (câble d’accélérateur, cable
del acelerador)
Fig. 4
Fig. 7
PROPER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
C - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
B
C
A
B
A
Fig. 6
A - Throttle
trigger
(gâchette
d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
B - On/stop switch (commutateur marche/arrêt,
interruptor del apagado/marcha)
C - Stop (arrêt, apagado)
D - On (marche, marcha)
Fig. 5
A
A
CHOKE IN RUN POSITION
LE VOLET DE DÉPART EN POSITION
« RUN » (MARCHE)
EL ANEGADOR EN LA POSICIÓN
RUN (FUNCIONAMIENTO)
CHOKE IN START POSITION
LE VOLET DE DÉPART EN POSITION
« START » (DÉMARRAGE)
EL ANEGADOR EN LA POSICIÓN
START (ARRANQUE)
Fig. 3
C
A
Fig. 2
D
E
Fig. 8
A - Screws (vis, tornillos)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
A
B
C
D
A
C
D
B