Ryobi RY421021 User Manual

Ryobi RY421021 Manual

Ryobi RY421021 manual content summary:

  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 1
    properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conform
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 2
    figures a adressé dans le manuel d'utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 A I K E H C G F J D B A - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador) B - Blower housing air outlet (sortie d'air de bo
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 3
    Fig. 2 E D C Fig. 5 CHOKE IN START POSITION LE VOLET DE DÉPART EN POSITION « START » (DÉMARRAGE) EL ANEGADOR EN LA POSICIÓN START (ARRANQUE) Fig. 7 PROPER OPERATING POSITION POSITION D'UTILISATION CORRECTE POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA B A A - Bolt (boulon, perno) B -
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 4
     Operation...7-9 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...10-11 Entretien / Mantenimiento...10-12  Troubleshooting...12 Dépannage / Solución de problemas...13  Warranty...13 Garantie / Garantía...14  Parts Ordering and Service...Back Page Commande de pièces et réparation / Pedidos de
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 5
    Operator's Manual.  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace damaged parts.  Do not use on a ladder, rooftop, tree, or other unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the blower in unexpected situations. SERVICE  Before
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 6
    to the Operation section later in this manual for additional information.  This product use. Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user's hands due to vibration. area.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 7
    Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Eye and Hearing Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product Always wear eye protection with side shields
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 8
    .2 KNOW YOUR BLOWER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 9
    , do not use blower until it has been repaired or replaced by a qualified service center. Use of blower with damaged or missing guards, parts, or air outlet arrestor on this product has not been evaluated by the USDA Forest Service and cannot be used on U.S. forest lands. In addition, product users
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 10
    not smoke and stay away from open flames and sparks! Failure to follow these instructions could result in a fire and cause serious personal injury. STARTING AND STOPPING See Figures purchased. Please call our Customer Service Department for any issues you may have. For Help Call: 1-800-860-4050. 8
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 11
    : Always operate your product in compliance with all applicable laws and ordinances. n Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier in this manual. n To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center of a pile. n Operate
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 12
    center; please contact customer service for assistance. WARNING: Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 13
    hazard and must be replaced immediately. If you find any leaks, correct the problem before using the product. Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury. The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 14
    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a servicing dealer. If primer bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item. Engine is flooded. Allow
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 15
    work must be performed by an authorized service dealer. This warranty is limited to thirty way contrary to the operating instructions as specified in this operator's manual. This warranty does not and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains Techtronic Industries North America
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 16
    ées ou équivalentes. Ne pas suivre cette recommandation peut entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures.  Entretenir l'outil conformément aux instructions de ce Manuel d'Utilisation.  Inspecter le produit avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il n'y a pas de pièces desserrées, de
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 17
    réservoir de carburant, utiliser un bidon ou jerrycan approuvé pour la conservation de carburant et procéder dans un endroit bien aéré.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d'autres utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 18
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 19
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée...42 cc Vitesse d'air : M i/h (en point)...200 Mi/h (moyenne)...160 Pi3/min...520 *Évalué par ANSI B175.2 APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE Voir la figure 1. La sécurité d'utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 20
    objets projetés peuvent provoquer des blessures graves et des dommages matériels. AVIS : Le pare-étincelles sur ce produit n'a pas été évalué par le Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé sur des terrains forestiers des États-Unis. De plus, les utilisateurs du produit doivent
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 21
    ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir à l'écart des flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente un risque d'incendie et de blessures graves. DÉMARRAGE ET ARRÊT
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 22
    BESOIN D'ASSISTANCE DÉMARRAGE AVEC CE PRODUIT : Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente. Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050. UTILISATION DU SOUFFLANTE Voir la figure 7. AVERTISSEMENT : Le boitier du moteur
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 23
    la bougie et l'écarter de cette dernière. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 24
    : Le pare-étincelles sur ce produit n'a pas été évalué par le Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé sur des terrains de lutte contre l'incendie. Consulter les autorités appropriées. Communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour acheter un
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 25
    ENTRETIEN CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D'UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE Félicitations ! Vous venez d'investir dans la protection de l'environnement. Pour maintenir le niveau d'émissions original de ce produit, voir la section Entretien ci-dessous. Pièce d'entretien PROGRAMME D'ENTRETIEN
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 26
    correct et frais. Contacter un centre de réparations qualifié. Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié le plus proche pour obtenir de l'aide. AVIS : Le propriétaire de cet équipement est
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 27
    ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux produits de soufflante, tubes de soufflage et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie Techtronic Industries North America, Inc., se
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 28
    protección auditiva. Es posible que se requiera una protección para la cabeza, según el tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.  Mantenga
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 29
    peligroso.  Siempre sostenga la mango de control del acelerador en la mano derecha. Consulte el apartado Funcionamiento, más adelante en este manual, donde encontrará información adicional.  Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 30
    DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Póngase protección para los ojos Siempre póngase
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 31
    SOPLADORA Vea la figura 1. Para usar este producto con laa debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 32
    ARMADO ADVERTENCIA: No deje que se comprima el cable del acelerador cuando instale los barras del mango. Pellizcar el cable puede causar que el regulador se peque, lo que puede conllevar a lesiones personales serias. INSTALACIÓN DE LA PARTE INFERIOR DE LA BARRA DEL MANGO Vea la figura 2.  Retire
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 33
    FUNCIONAMIENTO AVISO: El parachispas que acompaña a este producto no ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevención de
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 34
    opere el producto respetando todas las leyes y ordenanzas correspondientes.  Encienda la sopladora. Consulte el apartado Arranque y apagado, más arriba en este manual.  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. Nunca
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 35
    MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, con repuestos originales o equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá realizar las
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 36
    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE AVISO: El parachispas que acompaña a este producto no ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto deben cumplir con los
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 37
    MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo. Pieza
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 38
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor. Se requiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revise la chispa. Retire la bujía. D­ esconecte el cable
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 39
    a un uso indebido, maltrato, negligencia o accidente, o que haya sido utilizado de cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garantía no aplica a ningún daño en el producto que resulte de un mantenimiento indebido ni a ning
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 40
    NOTES / NOTAS 15
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 41
    NOTES / NOTAS 16
  • Ryobi RY421021 | User Manual - Page 42
    L'ÉTAT DE CALIFORNIE OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 42cc WHEELED BLOWER SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before
using this product.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
42cc WHEELED BLOWER
SOUFFLANTE SUR ROUES DE 42 cc
SOPLADORA CON RUEDAS DE 42 cc
RY42WB
Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su sopladora de mochila ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to
10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.