Pfaff Tipmatic 1147 Owner's Manual - Page 26

Pfaff Tipmatic 1147 Manual

Page 26 highlights

Stretchstiche einsteflen: (rote Symbole) Taste tippen und Stichlängen-Einsteller bis zum Anschlag auf rotes Symbol stel len. Alle Stretchstiche werden durch zusätz liches Tippen der Taste G in der Breite halbiert. 4 S&ecting stretch stitches (red symbols) Push the button required and turn the stitch length control as far as it will go (red symbol). By also pressing button G, all stretch stit ches can be halved in width. Régage des points éastiques: (symboles rouges) Appuyer sur Ia touche et regler le régle point de Ia longueur de points sur le sym bole rouge, jusqu'à Ia butée. Tous los points élastiques sont réduits de moitié en appuyant sur Ia touche G. Regobzone dei punti flexi (stretch): (simboli rossi) Premere il tasto e girare 1 regolatore per a lunghezza del punto fino all'arresto sul simbolo rosso. Tutti i punti flexi si dimezzano in ar ghezza, premendo in aggiunta 1 tasto G. 1 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

By
also
pressing
button
G,
all
stretch
stit
ches
can
be
halved
in
width.
Regobzone
dei
punti
flexi
(stretch):
(simboli
rossi)
Premere
il
tasto
e
girare
1
regolatore
per
a
lunghezza
del
punto
fino
all’arresto
sul
simbolo
rosso.
Tutti
i
punti
flexi
si
dimezzano
in
ar
ghezza,
premendo
in
aggiunta
1
tasto
G.
Stretchstiche
einsteflen:
(rote
Symbole)
Taste
tippen
und
Stichlängen-Einsteller
bis
zum
Anschlag
auf
rotes
Symbol
stel
len.
4
Alle
Stretchstiche
werden
durch
zusätz
liches
Tippen
der
Taste
G
in
der
Breite
halbiert.
S&ecting
stretch
stitches
(red
symbols)
Push
the
button
required
and turn
the
stitch
length
control as
far
as
it
will
go
(red
symbol).
Régage
des
points
éastiques:
(symboles
rouges)
Appuyer
sur
Ia
touche
et
regler
le
régle
point
de
Ia
longueur
de points
sur
le
sym
bole
rouge,
jusqu’à
Ia
butée.
Tous
los
points
élastiques
sont
réduits
de
moitié
en
appuyant
sur
Ia
touche
G.
1
24