Panasonic CADC300U CADC300U User Guide - Page 1
Panasonic CADC300U - CAR AUDIO - MULTI-LANG Manual
UPC - 037988757664
View all Panasonic CADC300U manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Español Français English ® Applicable model*: Dock connector-equipped 3rd and 4th generation iPod/iPod mini/iPod Photo/iPod nano *The applicable models have been confirmed as of the end of October 2005. Modèle applicable*: iPod de 3ème et 4ème génération équipé d'un connecteur de raccordement /iPod mini/iPod Photo/iPod nano *Les modèles applicables ont été confirmés à la fin du mois d'octobre 2005. Modelo aplicable*: iPod mini/iPod Photo/iPod nano/iPod de tercera y cuarta generación provisto de conector para base de control *Los modelos aplicables han sido confirmados a finales de octubre de 2005. Direct Cable for iPod® Câble direct pour iPod® Cable de conexión directa para iPod® Model : CA-DC300U (Application/Application/Aplicación) This product is the adaptor cable that is designed to connect an iPod to System-up connector./Ce produit est un câble adaptateur conçu pour raccorder un iPod à un connecteur de mise à niveau de système./Este producto es el cable adaptador diseñado para conectar un iPod al conector de mejora del sistema. Wiring/Câblage/Conexiones de cables Disconnect the cable while pressing the buttons on both sides. Débrancher le câble tout en appuyant sur les touches boutons placés de part et d'autre. Desconecte el cable mientras presiona los botones de ambos lados. iPod To Dock Connector À un connecteur Dock Al conector para base Dock To System-up connector of head unit*(e.g. CQ-C8803U/ C7403U/C5403U, etc)/Expansion Module (CY-EM100U) *The head units sold before 2005 are not supplied with a System-up connector. À un connecteur de mise à niveau de système d'appareil principal *(par expl. CQ-C8803U/ C7403U/ C5403U, etc.)/Module d'expansion (CY-EM100U) *Les appareils principaux vendus avant 2005 ne sont pas munis d'un connecteur de mise à niveau de système. Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-C8803U/ C7403U/ C5403U, etc.)/módulo de expansión (CY-EM100U) *Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no están provistas de un conector de mejora del sistema. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. iPod est une marque déposée de la firme Apple Computer, Inc., brevetée aux États-Unis et dans d'autres pays. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. ("PSC") Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.ca © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved YFM284C532ZA PTW1105-2046 Warning/Avertissement/Advertencia ❑ Wiring without any interference with seat sliding and with human movements such as driving and getting in or out of a car. Perform wiring and clamp the cords so that the steering wheel, gearshift lever, seat belt, brake pedal, your feet and legs, and others are not caught by the cords. Exercise extra care to avoid catching the cords by sliding the seat. Failure to observe this may cause an accident, injury, or fire. ❑ Make sure to turn off the power of the devices before wiring them. ❑ Instruction-based installation and wiring. Perform installation and wiring in accordance with the instructions. Failure to observe the instructions may cause an accident or fire. ❑ Câblage sans interférence avec le déplacement du siège et les mouvements des occupants tels que la conduite et les entrées et sorties de la voiture. Exécuter le câblage et la fixation des fils de telle sorte qu'aucun des fils ne soient pris par le volant de direction, le levier de changement de vitesses, la ceinture de sécurité, la pédale de frein, vos pieds et jambes et tout autre élément. Faire plus particulièrement attention de ne pas coincer les fils pendant le déplacement du siège. Le fait de ne pas respecter ceci risque de provoquer un accident, de blesser quelqu'un voire provoquer un incendie. ❑ Être absolument certain de couper le courant d'alimentation des périphériques avant de les relier par câblage. ❑ Installation et câblage basés sur les instructions. Exécuter l'installation et le câblage conformément aux instructions. Le fait de ne pas respecter les instructions risque de provoquer un accident voire un incendie. ❑ Efectúe las conexiones de cables para que no produzcan interferencias con el deslizamiento del asiento ni con los movimientos humanos al conducir y al entrar o salir del automóvil. Efectúe las conexiones y fije los cables para que no interfieran con el volante de dirección, palanca de cambios, cinturón de seguridad, pedal del freno, los pies y las piernas, ni con otros movimientos. Tenga mucho cuidado para que los cables no se pillen al deslizar el asiento. Si no lo hace así, pueden ocasionarse accidentes, heridas, o un incendio. ❑ Asegúrese de desconectar la alimentación de cada componente antes de efectuar sus conexiones. ❑ Instalación y conexiones de cables basadas en las instrucciones. Efectúe la instalación y las conexiones de cables de acuerdo con las instrucciones. Si no observa las instrucciones, pueden ocasionarse accidentes o un incendio. Caution/Précaution/Precaución ❑ Refer wiring and installation to qualified service personnel. Installation of this unit requires special skills and experience. For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic is not liable for any problems resulting from your own installation of the unit. ❑ No damage to cords Never do harm to, forcedly pull, bend, twist, or process the cords. Never bring the cords close to thermal appliances, or put a heavy thing on the cords. ❑ Do not use the product where it is exposed to water, moisture, or dust. ❑ Put the cover on the product when not in use. ❑ Secure the iPod to prevent it from moving while driv- ing. ❑ Confier le remplacement du fusible au personnel de service qualifié. Lorsque le fusible est grillé, en éliminer la cause et le faire remplacer, par le fusible prescrit pour cet appareil, par un technicien de service qualifié. Un mauvais remplacement du fusible peut déclencher de la fumée, un incendie et endommager l'appareil. ❑ N'endommager aucun fil Ne pas abîmer, tirer avec force, torsader ni traiter les fils de façon inconsidérée. Ne jamais approcher les fils près d'appareils électriques ni poser des objets lourds sur les fils. ❑ Ne pas utiliser le produit où il serait exposé à l'eau, à l'humidité ou à la poussière. ❑ Remonter le couvercle sur le produit s'il n'est pas utilisé. ❑ Fixerr le iPod pour l'empêcher de bouger pendant la conduite. ❑ Haga reemplazar el fusible a un personal especializado. Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos, incendios y daños al producto. ❑ No dañe los cables No los dañe, tire de ellos con fuerza, doble, retuerza, ni manipule sus conductores internos. No acerque nunca los cables a dispositivos térmicos, ni ponga objetos pesados sobre los cables. ❑ No emplee la unidad en lugares en los que pueda quedar expuesta al agua, a la humedad, o al polvo. ❑ Ponga la cubierta sobre el producto cuando no lo utilice. ❑ Fije el iPod para evitar que se mueva durante la circu- lación. Printed in Taiwan