Maytag MGD6630HW Owners Manual

Maytag MGD6630HW Manual

Maytag MGD6630HW manual content summary:

  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 1
    MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA SECADORA A GAS Índice Seguridad de la secadora Seguridad de la secadora ...2 Mantenimiento y ubicación ...9 Conexión eléctrica de la secadora a gas - Ee. Uu. y Canadá ...10 Requisitos del suministro de gas ...10 Instalación Instalación de las patas niveladoras...12 Conexi
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 2
    es muy impotante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes las manos en la secadora cuando el tambor está en movimiento. � No instale o almacén esta secardora donde estará expuesta a la intemperie. � No
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 3
    daños a la propiedad. No instale un ventilador de refuerzo en el ducto de escape. Instale todas las secadoras de ropa de acuerdo cerca de este ni ningún otro electrodoméstico. − QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 4
    cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1. La secadora deberá estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 5
    MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora ADVERTENCIA Limpieza del filtro de pelusa Limpieza en cada carga: El filtro de pelusa puede estar ubicado en la abertura de la puerta o en la parte superior de la secadora según el modelo. Un filtro obstruido con
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 6
    3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. Frote el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos. Revise que el sistema de ventilación tenga un buen flujo de aire ADVERTENCIA 4. Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque minuciosamente el
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 7
    pelusa". 3. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. 4. Interrumpa el suministro de agua a la secadora. Esto ayuda a evitar inundaciones . INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUISITOS Herramientas y piezas NOTA: Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 8
    servicio técnico. Accesorios disponibles: Consulte la Guía de inicio rápido para obtener la información de contacto o sobre pedidos. Compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano 8
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 9
    Requisitos eléctricos" en la sección "Conexión de energía de la secadora a gas". � Un piso resistente para soportar la secadora y un peso total (secadora y de la secadora completa. Si el declive es mayor de 1" (25 mm), instale el juego de extensión de patas de la secadora. Si la secadora no est
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 10
    éctrico de extensión. Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 330 mm
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 11
    alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla. En Canadá: Se deberá instalar una válvula de cierre individual manual que esté de acuerdo con el Código de instalación de gas natural y propano (Natural Gas and Propane Installation Code) B149.1. Se recomienda instalar una válvula de cierre individual
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 12
    en forma de diamante Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 330 mm
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 13
    válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas. Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente. � No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. �
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 14
    Codos: � Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90°. Instalaciones opcionales de ductos de escape: ADVERTENCIA Abrazaderas: � Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. � El ducto de escape no debe conectarse ni asegurarse con tornillos ni con ningún otro
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 15
    número de serie en el espacio interior de la puerta. Ejemplo: Un modelo a gas sería BJAV-NAT-XXXXXXX-XXX o BWFB-NAT-XXXXXXXXXX. NOTA: Para los sistemas de longitud. Instalación del sistema de ventilación 1. Instale la capota de ventilación Instale la capota de ventilación y use compuesto para
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 16
    1. Cierre el grifo de agua fría, quite y reemplace la arandela de goma 4. Sujete la manguera larga al conector en "Y" y apriete los acoplamientos Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada de la lavadora. Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada y reemplácela con
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 17
    7. Revise si hay fugas Nivele la secadora 1. Nivele la secadora Revise si hay fugas alrededor del conector en "Y", de los grifos y de las mangueras. Conexión del ducto de escape 1. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación. Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el
  • Maytag MGD6630HW | Owners Manual - Page 18
    á cerrada, ábrala y repita la prueba de 5 minutos como se describió antes. � Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está abierta, contacte a un técnico calificado. � Para cambiar el sentido de abertura de la puerta de derecha a izquierda, consulte las "Instrucciones para invertir
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

W11361425A
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA SECADORA A
GAS
Seguridad de la secadora
Seguridad de la secadora
.........................................
2
Mantenimiento y cuidado de la secadora
Limpieza del lugar donde está la secadora
.................
5
Limpieza del interior de la secadora
...........................
5
Eliminación de pelusa acumulada
..............................
5
Limpieza del filtro de pelusa
......................................
5
Cambio de la luz del tambor (en algunos
modelos)
.................................................................
6
Revise que el sistema de ventilación tenga un
buen flujo de aire
......................................................
6
Cómo mantener un buen flujo de aire
.........................
6
Cuidado Durante las Vacaciones, el
Almacenamiento y las Mudanzas
..............................
7
Instrucciones especiales para los modelos con
vapor
......................................................................
7
Instrucciones de instalación
Requisitos
Herramientas y piezas
..............................................
7
Requisitos de ubicación
............................................
9
Conexión eléctrica de la secadora a gas - Ee.
Uu. y Canadá
.........................................................
10
Requisitos del suministro de gas
.............................
10
Instalación
Instalación de las patas niveladoras
.........................
12
Conexión del suministro de gas - Ee.Uu. y
Canadá
.................................................................
12
Requisitos de ventilación
........................................
13
Planificación del sistema de ventilación
....................
14
Instalación del sistema de ventilación
......................
15
Conexión de las mangueras de entrada
...................
15
Conexión del ducto de escape
.................................
17
Nivele la secadora
..................................................
17
Lista de control de la instalación terminada
..............
18
Índice