LiftMaster CSW24UL Installation Manual-French

LiftMaster CSW24UL Manual

LiftMaster CSW24UL manual content summary:

  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 1
    ACTIONNEUR C. C. COMMERCIAL DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE PIVOTANTE MANUEL D'INSTALLATION Modèle CSW24UL LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 • CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN PERSONNEL DÛMENT FORMÉ SUR LES SYSTÈMES DE BARRIÈRE. • Ce modèle est prévu pour ê
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 2
    du support de la barrière 13 Étape 4 Réglage de la longueur du bras de l'actionneur 13 Étape 5 Fixation du bras de l'actionneur 14 Étape 6 Installation de 25 PROGRAMMATION 26 Télécommandes (non fournies 26 Passerelle internet LiftMaster (non fournie 27 Effacement de tous les codes 27
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 3
    de barrière véhiculaire pivotante ne fonctionnera qu'après avoir installé au moins deux dispositifs indépendants* surveillés de protection contre BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : l LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS. l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner des commandes de
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 4
    un actionneur de barrière utilisant un capteur sans contact : utilisateurs que pour les passants. La conception et l'installation du a. Consulter le manuel d'instructions concernant l'emplacement du système de barrière doivent réduire l'exposition du public à des risques capteur sans contact
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 5
    installées de manière à ne pas tomber sur plus de 45 degrés d'un plan vertical, lorsqu'une barrière est détachée de sa quincaillerie de support. piétons doit être fournie. La barrière pour piétons doit être installée dans un endroit empêchant tout contact avec la barrière véhiculaire en mouvement
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 6
    INTRODUCTION Contenu de la boîte NON ILLUSTRÉ : Documentation et sac de quincaillerie 6
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 7
    de course maximale* Capacité de cycles quotidienne maximale Cycle de service maximal Température de fonctionnement Carte d'extension Entrées de c. a., 2 A Lorsque la trousse pour transformateur de modèle 3PHCONV est installée sur le terrain, l'actionneur est homologué 208/240/480/575 V c.
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 8
    Conduit et dalle en béton Tranchée et installation du conduit. Avant de procéder au cavage d'une tranchée, contacter les compagnies de localisation de services publics souterrains. Le conduit doit être homologué gratter le sol en se déplaçant. et être entièrement supportée par ses charnières. 8
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 9
    d'installation standard. INSTALLATION Installation compacte L'illustration est un exemple d'installation compacte. Si le bras de l'actionneur risque de heurter un obstacle lorsque la barrière est en position ouverte, consulter LiftMaster.com pour obtenir des instructions d'installation compacte
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 10
    INSTALLATION l Pour ÉVITER d'endommager les conduites de gaz, les lignes électriques ou autres conduites de services publics, contacter les compagnies de localisation de services souterrains AVANT d'entreprendre des travaux d'excavation de plus de 46 cm (18 po) de profondeur. l Porter TOUJOURS des
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 11
    INSTALLATION Tableau d'installation Consulter l'illustration pour déterminer les mesures et l'emplacement de la dalle en béton. Dimension (A) à (E) du centre d'un point de pivot au centre d'un autre point
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 12
    et fixation de l'actionneur CONSULTER les codes du bâtiment nationaux et locaux avant d'effectuer l'installation. REMARQUE : Se servir de la poignée pour soulever l'actionneur pour éviter de l'endommager. 1. Installer le conduit électrique. 2. Couler une dalle de béton (le béton armé est recommand
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 13
    INSTALLATION Étape 3 Positionnement du support de la barrière REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de fixer un renforcement horizontal à la barrière avant d'attacher le support de la barrière. 1. Positionner le bras de l'actionneur sur l'arbre de sortie de manière à ce que la goupille glisse dans
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 14
    INSTALLATION Étape 5 Fixation du bras de l'actionneur Lorsque les mesures du bras de l'actionneur ont été vérifiées : 1. Souder le support de la blocage du bras. REMARQUE : Souder complètement autour du tubage extérieur et du support. 5. Régler les écrous sur le bras de l'actionneur de manière à
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 15
    LiftMaster pour répondre aux exigences de la norme UL 325, voir la rubrique Accessoires. l Tester TOUS les dispositifs de protection contre le piégeage après avoir installé l'actionneur. Pour des instructions autres objets immuables). Illustrations fournies par le DASMA Gate Systems Safety Guide 15
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 16
    INSTALLATION Dispositifs de protection contre le piégeage Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 17
    compromise, le remplacer par une seule longueur de fil. 1. Installer la tige de mise à la terre à 0,9 m (3 l'actionneur peut être remis en service. l Déconnecter l'alimentation au Observer les instructions en dernier. LONGUEUR MAXIMALE DU FIL AMERICAN WIRE GAUGE (AWG) ACTIONNEUR STANDARD 120 V
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 18
    INSTALLATION Tous les câbles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l'actionneur doivent être des câbles de puissance limitée (QPTZ),
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 19
    INSTALLATION Commutateur d'alimentation c. a. Le commutateur d'alimentation c. a. sur l'actionneur mettre sous tension ou hors tension le courant entrant 120/240 V c. a. Le commutateur d'alimentation c. a. de l'actionneur coupe uniquement l'
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 20
    dans le circuit par le transformateur intégré. Les batteries servent à l'alimentation de secours ou installation solaire. L'application 33AH nécessite la trousse de faisceau de câblage solaire (modèle K94-37236) et support de batterie supplémentaire (modèle K10-34758-2). 1. Repérer la fiche J15 sur
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 21
    INSTALLATION Étape 10 Configuration de barrière à deux vantaux Il existe deux options pour la communication des barrières à deux vantaux : câblée ou sans fil. Observer les instructions en fonction de votre application. Ne pas utiliser simultanément une communication câblée et sans fil. La batterie
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 22
    INSTALLATION Configuration câblée Avant de procéder au cavage d'une tranchée, contacter les compagnies de localisation de services publics souterrains. Se servir d'un conduit en PVC pour prévenir les dommages aux câbles. 1. Couper TOUTE alimentation à l'actionneur et débrancher la fiche J15 de
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 23
    Étape 11 Installation du couvercle Avant d'installer le couvercle, suivre les instructions dans la rubrique Réglage sur l'actionneur. 3. Fixer les deux côtés du couvercle arrière au châssis avec les vis guide 5/16-8 fournies. 4. Rattacher le bras de l'actionneur à l'arbre de sortie (en s'assurant
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 24
    de fin de course et de résistance Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : l Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les jeunes enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une barrière en mouvement. l Une trop
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 25
    RÉGLAGES Réglage de précision de la résistance Lorsque les limites de fin de course ont été réglées, le CADRAN DE RÉSISTANCE D'INVERSION sur la carte logique sert au réglage de précision de la résistance dans les cas où le vent ou des conditions météorologiques pourraient affecter la course de la
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 26
    émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 27
    un bip au moment de passer en mode d'apprentissage). La passerelle internet LiftMaster se jumellera à l'actionneur si celui-ci se trouve à une port actionneur de barrière (voir le manuel KPW5/KPW250 pour des instructions de programmation complètes). La fonction d'annulation sur pression constante
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 28
    FONCTIONNEMENT Exemples de configuration d'actionneur de barrière Des exemples de configuration d'actionneur de barrière sont fournis ci-dessous. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes. Configurer toujours l'actionneur conformément aux exigences du site, y compris tous
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 29
    « SG » suivi de « 24 », indiquant que l'actionneur est de type CSW24UL. La version du matériel s'affichera après le type d'actionneur, par exemple « 1.2 ». 12 Commutateur de MARCHE ARRIÈRE : Réglé sur MANUAL (manuel), il permet de pousser la barrière manuellement en position d'ouverture
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 30
    l'obstacle (deux fois consécutives), l'alarme retentira (jusqu'à 5 minutes) et l'actionneur devra être réinitialisé. A. Le bras de l'actionneur ou de la barrière est mal installé. B. La barrière ne répond pas aux spécifications. C. Les charnières de la barrière sont trop serrées ou brisées et la
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 31
    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Tous les câbles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l'actionneur doivent être des câbles de puissance limitée (QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X ou d'autres câbles présentant des caractéristiques électriques, mé
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 32
    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Serrures Serrure électromagnétique (2 bornes, N.C. et COM) Sortie de contact de relais, normalement fermée (N.C.) pour les serrures électromagnétiques. Le relais s'active avant l'activation du moteur et pendant le fonctionnement de celui-ci. Le relais est inactif lorsque le
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 33
    CARTE D'EXTENSION l Afin d'ÉVITER d'endommager le circuit imprimé, les relais ou les accessoires, NE PAS connecter plus de 42 V en c. c. (32 V c. a.) aux borniers de contact à relais AUX. Présentation de la carte d'extension 1. Commutateur QUICK CLOSE (FERMETURE RAPIDE) : 6. Commutateurs EYE/EDGE
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 34
    CARTE D'EXTENSION Relais auxiliaires 1 et 2 Contacts de relais normalement- ouvert (N.O.) et normalement fermé (N.C.) pour commander les dispositifs extérieurs, pour la connexion de sources d'alimentation de classe 2, à faible tension uniquement (42 V c. c. [34 V c. a.], max 5 A). La fonction d'
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 35
    CARTE D'EXTENSION Câblage des accessoires à la carte d'extension Consulter le tableau ci-dessous et l'illustration correspondante pour une description des entrées de la carte d'extension. 1 Bordure sans fil Connexion au récepteur de la bordure sans fil 2 Entrées de dispositif de protection Entr
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 36
    peut augmenter le risque de. être remis en service. l Se servir du mécanisme de désengagement aux réglementations du code de l'électricité d'instructions. Faire réparer la barrière par un ou de BLESSURES utiliser UNIQUEMENT la pièce LiftMaster 29-NP712 pour remplacer la l S'assurer TOUJOURS
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 37
    être remplacées tous les trois ans. Utiliser UNIQUEMENT la pièce LiftMaster 29-NP712 pour remplacer la batterie. Les batteries contiennent du plomb et doivent ), une trousse de faisceau de câblage solaire (K94-37236) et un support de batterie supplémentaire (K10-36183) peuvent être utilisés au lieu
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 38
    Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : l DÉCONNECTER l'alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de procéder à l'installation de l'actionneur ou à une intervention d'entretien sur celui-ci. Pour une protection continue contre le feu : l Remplacer UNIQUEMENT par un
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 39
    ne le sont pas. Si un code n'a pas été enregistré, il s'affichera brièvement sur l'écran lorsqu'il se produit, puis disparaîtra. Système LiftMaster Système installé Information Protection externe contre le piégeage Protection inhérente contre le piégeage Code 31 34 35 36 37 38 40 41 42
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 40
    DÉPANNAGE Code 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 80 81 82 83 84 91 93 99 Signification CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE D'INTERRUPTION tenu pendant plus de 3 minutes. CAPTEUR DE FERMETURE/BORDURE tenu pendant plus de 3 minutes. CAPTEUR D'OUVERTURE/BORDURE tenu pendant plus de 3 minutes. Bordure sans
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 41
    DÉPANNAGE DEL de la carte logique DEL D'ÉTAT INPUT POWER OFF (ARRÊT) (ALIMENTATION D'ENTRÉE MARCHE État hors fonction Chargeur c. a. ou alimentation solaire disponible BATT ARRÊT CHARGING (CHARGE DE LA MARCHE BATTERIE) Ne se charge pas Charge de la batterie en trois stades TIMER (
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 42
    initialisation b. Vérifier que le bouton d'arrêt n'est pas grippé en position d'activation ou qu'il est sur un circuit normalement fermé, ou installer une liaison sur le circuit d'arrêt. c. Charger les batteries par alimentation en c. a. ou solaire, ou remplacer les batteries d. Vérifier toutes les
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 43
    de batterie de 23,0 V en c. c. ou plus. Charger les batteries par alimentation en c. a. ou solaire, ou remplacer les batteries. e. Vérifier l'entrée du service d'incendie f. Vérifier le réglage de la minuterie de fermeture (TTC) g. Vérifier toutes les entrées du dispositif de protection contre le pi
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 44
    à l'écart des obstacles (arbres, bâtiments, etc.) a. Ajouter plus de panneaux solaires b. Réduire la consommation d'énergie des accessoires en utilisant des accessoires LiftMaster à faible consommation d'énergie c. Utiliser des batteries avec une valeur nominale ampère-heure (AH) supérieure 44
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 45
    VOIR ACCESSOIRES Exigences de l'application solaire l Un minimum de deux panneaux solaires de 10 W installés en série (modèle SP10W12V) l Un maximum de six panneaux solaires de 10 W (modèle SP10W12V). l Support de batterie (modèle K10-36183) nécessaire pour les batteries 33AH. l Trousse de faisceau
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 46
    Guide d'utilisation solaire Consommation de courant de batterie typique pour un système en veille (mA) Tension du système Carte principale sans radio programmée Une télécommande programmée LiftMaster 10 W 12 V installés en série) PANNEAU SOLAIRE DE 40 W (Deux panneaux de 20 W 12 V installés en série)
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 47
    FIL AMERICAN WIRE GAUGE (AWG) instructions générales d'installation des panneaux solaires sont fournies ci-dessous. Votre installation peut varier légèrement en fonction du panneau solaire acheté. 1. Positionner le support de montage sur la surface de montage. Marquer l'emplacement des trous-guides
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 48
    Câblage des batteries Les applications à panneau solaire nécessitent la trousse de faisceau de câblage solaire, modèle K94-37236, voir Accessoires. ANNEXE Câbler les panneaux solaires Passer à la rubrique Barrière à deux vantaux (s'il y a lieu) ou passer à la rubrique Réglage. 48
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 49
    (s'ouvrira en premier et se fermera en dernier) Mode tandem : ARRÊT Fermeture synchronisée : MARCHE ACCESSOIRES Télécommandes Passerelle internet LiftMaster Moniteur de porte de garage et de barrière Actionneur primaire Programmer les télécommandes 1 à 50 à l'actionneur primaire. Programmer
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 50
    les limites sont réglées correctement, l'actionneur quittera automatiquement le mode de réglage des limites. Consulter la rubrique Réglage et suivre les instructions de Réglage de précision de la résistance et Essai d'obstruction. Effecteur l'essai d'obstruction après chaque réglage de fin de course
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 51
    Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : l DÉCONNECTER l'alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de procéder à l'installation de l'actionneur ou à une intervention d'entretien sur celui-ci. Pour une protection continue contre le feu : l Remplacer UNIQUEMENT par un
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 52
    PIÈCES DE RÉPARATION NON ILLUSTRÉ K94-36540 K94-37205 K80-36544 K80-36545 K74-30762 K94-37236 K94-34778 Faisceau de câblage avec assemblage d'identification de produit Faisceau de câblage de la batterie (pour batteries 7AH) Bouchon d'aération (pour boîte d'engrenages supérieure) Bouchon d'aération
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 53
    CPS-UN4 et CPSUN4G Trousse de bordure sans fil surveillée LiftMatser (émetteur et récepteur) Modèle LMWEKITU Émetteur de bordure sans fil surveillée LiftMaster Modèle LMWETXU Bordure surveillée à large profil (rouleau de 25 m [82 pi]) Modèle L50 Trousse d'extrémités à large profil (10 paires) Mod
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 54
    CSW24UL CSW200UL et les actionneurs de barrière commerciaux SL3000UL. Poteaux non inclus. Modèle MPEL Trousse de rallonge d'antenne à distance La trousse de rallonge d'antenne à distance permet d'installer l'antenne à distance. Modèle 86LM Passerelle internet LiftMaster le A12330SGLPK Support de
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 55
    que le CSW24UL est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour une période de 7 ans résidentiel / 5 ans commercial à compter de la date d'achat. Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l'utilisateur aux instructions relatives à l'installation, au fonctionnement
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual-French - Page 56
    300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2018, The Chamberlain Group, Inc. - Tous droits réservés 01-39405B
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

ACTIONNEUR C. C. COMMERCIAL DE
BARRIÈRE VÉHICULAIRE PIVOTANTE
MANUEL D’INSTALLATION
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT
INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN
PERSONNEL DÛMENT FORMÉ SUR LES
SYSTÈMES DE BARRIÈRE.
Ce modèle est prévu pour être utilisé
UNIQUEMENT sur les barrières de passage
véhiculaire et n’est pas prévu sur les barrières
destinées au passage des piétons.
Ce modèle est prévu pour un usage dans les
applications de barrière véhiculaire pivotante
de classes I, II, III et IV.
Aller à LiftMaster.com pour trouver un
installateur professionnel dans votre région.
Cet actionneur de barrière est compatible
avec les accessoires MyQ
®
et Security+ 2.0
®
.
Accéder aux guides d’installation et à l’assistance
technique ou enregistrer ce produit.
L’envoyer
par texto à
71403.
Prendre une phote
de l’icône
d’appareil-phot, y compris les
points (
).
1.
2.
Modèle
CSW24UL
Accé
tech
CSW24ULTECH