Kenwood NX-P1200NV User Manual 2 - Page 2

InformaciÓn Sobre ConcesiÓn De Licencia De

Page 2 highlights

TRANSCEPTOR VHF NX-P1200NV NX-P1200AV NX-P1202AV TRANSCEPTOR UHF NX-P1300NU NX-P1300AU NX-P1302AU GUÍA DEL USUARIO Este Guía del usuario sólo cubre las operaciones básicas de su radio. Para ver el manual de instrucciones detallado, consulte el siguiente URL o código QR. https://manual.kenwood.com/files/B5K-0787-00.pdf AVISOS AL USUARIO ◆ Solicite la reparación solamente a un técnico cualificado. Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes derivados del uso de cualquier transceptor. Derechos de autor del firmware El título y la propiedad de los derechos de autor del firmware incorporado en memorias de productos KENWOOD están reservados para JVCKENWOOD Corporation. La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos de patente, los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia para su uso únicamente dentro de este equipo de comunicaciones. Está explícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente extraer, retirar, descompilar, realizer ingeniería inversa, o desmontar el código objeto, o convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el ser humano. Los números de patente de los EE.UU. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 y #8,359,197. INFORMACIÓN SOBRE CONCESIÓN DE LICENCIA DE LA FCC Su transceptor KENWOOD funciona en frecuencias de comunicación sujetas a la Normativa y Reglamento de la FCC (Federal Communications Commission). El Reglamento de la FCC exige que todos los operadores que utilizan radiofrecuencias móviles terrestres privadas deben solicitar una licencia de radio antes de utilizar su equipo. La solicitud de dicha licencia debe realizarse a través del modelo 601 de la FCC, anexos D y H, y el modelo de Pago (Remittance) 159. FAX: Los modelos se pueden solicitar por fax al sistema de Fax On Demand de la FCC. Marque el 1-202-418-0177 desde su aparato de fax y solicite el número de documento 000601 para recibir el modelo, anexos e instrucciones. CORREO: Los modelos se pueden solicitar por teléfono y se le remitirá por correo preferente. Llame a la Línea Directa de solicitud Modelos de la FCC al 1-800-418-FORM (1-800-418-3676). INTERNET: El Modelo 601 y las instrucciones se pueden descargar del sitio Web de la FCC en la siguiente dirección: http://www.fcc.gov/formpage.html Antes de rellenar la sección de datos técnicos del Modelo de solicitud 601, debe decidir en qué frecuencias desea comunicarse. Consulte los cuadros de frecuencias del manual de instrucciones detallado. ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna duda sobre la solicitud de la licencia, llame a la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322). PRECAUCIONES Respete las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones personales y daños en el transceptor. • No cargue el transceptor ni la batería si están mojados. • Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de dichas piezas. • Si conecta un casco o auricular al transceptor, reduzca el volumen del aparato. Tenga cuidado con al nivel cuando desactive el silenciador. • No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran atrapar el cable. • No coloque el transceptor sobre superficies inestables. • Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos. • Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas, el radiador y el chasis se recalentarán. No toque estos puntos al cambiar la batería. • Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales. • Si penetra agua en la apertura del micrófono o por la parilla del altavoz, el nivel de voz podría quedar distorsionado o reducido. Agite suavemente el transceptor para eliminar el agua del altavoz y/o del micrófono antes de utilizar el transceptor. • El cargador es el dispositivo que desconecta la unidad de la red eléctrica de CA. El enchufe de CA debe estar fácilmente accesible. • A la hora de desechar las pilas, asegúrese de cumplir con las normas y regulaciones de su país o región. ADVERTENCIA Apague el transceptor antes de entrar en las siguientes ubicaciones: • Apague el transceptor en los siguientes lugares: • En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.) • Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el uso de aparatos de radio, como pudiera ser en centros hospitalarios, entre otros. • Cerca de personas con marcapasos. • En atmósferas explosivas (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de grano, etc.). • Mientras reposta combustible o está aparcado en estaciones de servicio. PRECAUCIÓN • No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto. • No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag) con el vehículo en marcha. Al inflarse la bolsa de aire, el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros. • No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna pieza metálica del recubrimiento de la antena. Si transmite en ese momento, podría sufrir una quemadura por alta frecuencia. • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, apáguelo, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país. • No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas. • No transporte la batería (o el porta pilas) con objetos metálicos, ya que estos podrían producir un cortocircuito con los terminales de la batería. • Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente; cámbiela únicamente por otra del mismo tipo. • Al instalar una correa comercial al transceptor, asegúrese de que la correa sea duradera. Además, no balancee el transceptor por la correa; podría golpear accidentalmente y lesionar a otra persona con el transceptor. • Si se usa una correa para el cuello disponible comercialmente, tenga cuidado de no dejar que la correa quede atrapada en una máquina cercana. • Cuando utilice el transceptor en zonas donde el aire sea seco, es fácil que se acumule carga eléctrica (electricidad estática). Cuando utilice un auricular accesorio en estas condiciones, es posible que reciba una descarga eléctrica en el oído, a través del auricular, procedente del transceptor. Para evitar descargas eléctricas, le recomendamos que en estas circunstancias utilice exclusivamente un micrófono/ altavoz. • No exponga el transceptor a la luz directa del sol durante periodos de tiempo prolongados, ni lo coloque cerca de calefactores. Información sobre la batería La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO • ¡No desmonte o reconstruya la batería! • ¡No cortocircuite la batería! • ¡No arroje la batería al fuego ni le aplique calor! • ¡No deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros generadores de calor (zonas por encima de 80°C/ 176°F)! • ¡No sumerja la batería en agua o deje que se moje de ningún otro modo! • ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol! • ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos de carga! • ¡No perfore o golpee la batería con ningún objeto, ni tampoco la pise! • ¡No golpee ni tire la batería! • ¡No utilice la batería si presenta algún tipo de daño! • ¡No suelde nada directamente a la batería! • ¡No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)! • ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida! • ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas! Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista. ADVERTENCIA • ¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado! • ¡No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente de alta presión! • ¡Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego! • ¡No utilice una batería que presente anomalías! • ¡No cambie o cargue la batería en ambientes peligrosos! ACCESORIOS SUMINISTRADOS Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que identifique los artículos enumerados en la lista siguiente antes de desechar el material de embalaje Si falta o ha resultado dañado algún artículo, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte. Artículo Cantidad Antena 1 Cargador de la batería/ Adaptador de CA (KSC-35S) 1 Batería de iones de litio (KNB-45L) 1 Tapa del conector del altavoz/ micrófono 1 Soporte del bloqueo del altavoz/ micrófono 1 Gancho para cinturón (KBH-10) 1 Tornillo (M3 x 8 mm) 2 Tarjeta de garantía 1 Guía del usuario 1 Nota: ◆ Para el conector del altavoz/ micrófono, el rendimiento de la impermeabilidad está garantizado mediante la fijación de la tapa suministrada. El rendimiento de la impermeabilidad no estará garantizado si conecta un altavoz/ micrófono opcional, etc. INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA 1 Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, y luego apriete la batería y el transceptor fuertemente hasta que la pestaña de liberación situada en la parte inferior del transceptor chasquee. 2 Para extraer la batería, suba el cierre de seguridad situado en la base del transceptor y luego presione la pestaña de liberación situada debajo de dicho cierre. 3 Mientras presiona la pestaña de liberación, separe la batería del transceptor. CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: ◆ Desconecte siempre el transceptor equipado con batería antes de insertarlo en el cargador. 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador. 2 Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA. 3 Introduzca en la ranura de carga la batería o un transceptor equipado con una batería. • Asegúrese de que los contactos metálicos de la batería se acoplen firmemente con los terminales del cargador. • El indicador se ilumina de color rojo y comienza la carga. Indicador 4 Una vez finalizada la carga, el indicador parpadea en verde. Retire la batería o el transceptor de la ranura de carga del cargador. • La batería tarda 3 horas aproximadamente en cargarse. • Cuando no se vaya a utilizar el cargador durante un tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA. Nota: ◆ Cuando el indicador parpadea de color rojo, la batería está defectuosa o los contactos no están bien acoplados a los del cargador. ◆ Cuando el indicador parpadea en vede y naranja, la temperatura de la batería no se ajusta a la temperatura de inicio de carga. Retire la batería del cargador y espere hasta que se alcance una temperatura normal antes de cargarla de nuevo. ◆ Durante el proceso de carga, la temperatura ambiente debe ser de 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F). Si la carga se realiza fuera de este rango de temperaturas, es posible que la batería no se cargue por completo. ◆ La vida útil de la batería termina cuando disminuye el tiempo de funcionamiento aunque se haya cargado de forma correcta y completa. Reemplace la batería. OPERACIONES BÁSICAS Interruptor de encendido/ Control de volumen Selector Antena Conmutador PTT Botón lateral 1 Botón lateral 2 Batería Altavoz Micrófono ENCENDIDO Y APAGADO Gire el Interruptor de encendido/ Control de volumen hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el Interruptor de encendido/ Control de volumen completamente hacia la izquierda para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el Interruptor de encendido/ Control de volumen para ajustar el volumen. Hacia la derecha aumenta el nivel de volumen y hacia la izquierda, lo reduce. SELECCIONAR UNA ZONA Mantenga pulsado el Botón lateral 1 (Zona arriba) o Botón lateral 2 (Zona abajo) durante 1 segundo para cambiar la zona (1 ~ 4). SELECCIÓN DE UN CANAL Rote el Selector para seleccionar el canal deseado. TRANSMISIÓN 1 Seleccione la zona y el canal deseados. 2 Presione el Conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el Conmutador PTT para recibir. • Para obtener una calidad de sonido optima, sujete el transceptor a 3 ó 4 cm de la boca. RECEPCIÓN Seleccione la zona y el canal deseados. Si se ha programado la función de señalización en el canal seleccionado, sólo oirá las llamadas en las que la señal recibida coincida con la configuración del transceptor. AJUSTES DE CANAL PREDETERMINADOS Estos transceptores le permiten reprogramar cada uno de los canales con distintes frecuencias y ajustes de QT/DQT (Analógico)/ RAN (NXDN digital). En la siguiente tabla se recogen los ajustes de canal predeterminados. Nota: ◆ La configuración predeterminada de la zona difiere según cada modelo. Para los modelos KENWOOD compatibles de cada zona, consulte el manual de instrucciones detallado. NX-P1200NV (Transceptor NXDN/ analógico) Número de canal Zona 1/ Zona 2 (Analógica) Frecuencia (MHz) QT (Hz) 1 151,6250 67,0 2 151,6250 77,0 3 151,6250 88,5 4 151,6250 179,9 5 151,6250 100,0 6 151,9550 67,0 7 151,9550 82,5 Zona 3/ Zona 4 (Digital) Frecuencia (MHz) RAN 151,6250 1 151,6250 2 151,6250 3 151,6250 4 151,6250 5 151,9550 1 151,9550 2 8 151,9550 94,8 151,9550 3 9 151,9550 179,9 151,9550 4 10 151,9550 100,0 151,9550 5 11 154,4900 67,0 154,4900 1 12 154,5150 67,0 154,5150 1 13 151,5125 67,0 151,5125 1 14 151,6850 67,0 151,6850 1 15 151,7000 67,0 151,7000 1 16 151,7600 67,0 151,7600 1 NX-P1200AV (Transceptor analógico) Número de canal 1 Zona 1 ~ Zona 4 Frecuencia QT (MHz) (Hz) 151,6250 67,0 2 151,6250 77,0 3 151,6250 88,5 4 151,6250 179,9 5 151,6250 100,0 6 151,9550 67,0 7 151,9550 82,5 8 151,9550 94,8 9 151,9550 179,9 10 151,9550 100,0 11 154,4900 67,0 12 154,5150 67,0 13 151,5125 67,0 14 151,6850 67,0 15 151,7000 67,0 16 151,7600 67,0 NX-P1202AV (Transceptor analógico) Zona 1 Número de canal Frecuencia QT (MHz) (Hz) 1 154,4900 67,0 2 154,5150 67,0 3 151,6250 67,0 4 151,9550 67,0 5 151,5125 67,0 6 151,6850 67,0 Zona 2 ~ Zona 4 Frecuencia QT (MHz) (Hz) 151,6250 67,0 151,6250 77,0 151,6250 88,5 151,6250 179,9 151,6250 100,0 151,9550 67,0 7 151,7750 67,0 151,9550 82,5 8 158,4000 67,0 151,9550 94,8 9 151,6250 77,0 151,9550 179,9 10 151,6250 88,5 151,9550 100,0 11 151,6250 179,9 154,4900 67,0 12 151,9550 82,5 154,5150 67,0 13 151,9550 94,8 151,5125 67,0 14 151,9550 179,9 151,6850 67,0 15 151,7000 67,0 151,7000 67,0 16 151,7600 67,0 151,7600 67,0 NX-P1300NU (Transceptor NXDN/ analógico) Número de canal Zona 1/ Zona 2 (Analógica) Frecuencia (MHz) QT (Hz) Zona 3 (Digital) Frecuencia (MHz) RAN Zona 4 (Digital) Frecuencia (MHz) RAN 1 464,5000 67,0 464,5000 1 464,5500 1 2 464,5000 77,0 464,5000 2 467,9250 1 3 464,5000 88,5 464,5000 3 461,0375 1 4 464,5000 179,9 464,5000 4 461,0625 1 5 464,5000 100,0 464,5000 5 461,0875 1 6 464,5500 67,0 464,5500 1 461,1125 1 7 464,5500 82,5 464,5500 2 461,1375 1 8 464,5500 94,8 464,5500 3 461,1625 1 9 464,5500 179,9 464,5500 4 464,5000 1 10 464,5500 100,0 464,5500 5 467,7625 1 11 461,3625 74,4 461,3625 1 467,8125 1 12 464,4875 79,7 464,4875 1 467,8500 1 13 464,5375 85,4 464,5375 1 467,8750 1 14 466,0375 91,5 466,0375 1 467,9000 1 15 466,0875 97,4 466,0875 1 461,1875 1 16 466,1375 103,5 466,1375 1 461,2125 1 NX-P1300AU (Transceptor analógico) Número de canal 1 Zona 1 ~ Zona 4 Frecuencia (MHz) QT (Hz) 464,5000 67,0 2 464,5000 77,0 3 464,5000 88,5 4 464,5000 179,9 5 464,5000 100,0 6 464,5500 67,0 7 464,5500 82,5 8 464,5500 94,8 9 464,5500 179,9 10 464,5500 100,0 11 461,3625 74,4 12 464,4875 79,7 13 464,5375 85,4 14 466,0375 91,5 15 466,0875 97,4 16 466,1375 103,5 NX-P1302AU (Transceptor analógico) Número de canal 1 Zona 1 Frecuencia (MHz) QT (Hz) 464,5500 67,0 Zona 2 ~ Zona 4 Frecuencia (MHz) QT (Hz) 464,5000 67,0 2 467,9250 67,0 464,5000 77,0 3 461,0375 67,0 464,5000 88,5 4 461,0625 67,0 464,5000 179,9 5 461,0875 67,0 464,5000 100,0 6 461,1125 67,0 464,5500 67,0 7 461,1375 67,0 464,5500 82,5 8 461,1625 67,0 464,5500 94,8 9 464,5000 67,0 464,5500 179,9 10 467,7625 67,0 464,5500 100,0 11 467,8125 67,0 461,3625 74,4 12 467,8500 67,0 464,4875 79,7 13 467,8750 67,0 464,5375 85,4 14 467,9000 67,0 466,0375 91,5 15 461,1875 67,0 466,0875 97,4 16 461,2125 67,0 466,1375 103,5

  • 1
  • 2

AVISOS AL USUARIO
Solicite la reparación solamente a un técnico cualificado.
Seguridad:
Es importante que el operador conozca y entienda los peligros
comunes derivados del uso de cualquier transceptor.
Derechos de autor del firmware
El título y la propiedad de los derechos de autor del firmware incorporado
en memorias de productos KENWOOD están reservados para
JVCKENWOOD Corporation.
La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este
producto está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo
los derechos de patente, los derechos de autor y secretos comerciales
de Digital Voice Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz
otorga licencia para su uso únicamente dentro de este equipo de
comunicaciones.
Está explícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente
extraer, retirar, descompilar, realizer ingeniería inversa, o desmontar el
código objeto, o convertir de cualquier otra manera el código objeto a
una forma legible para el ser humano. Los números de patente de los
EE.UU. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 y
#8,359,197.
INFORMACIÓN SOBRE CONCESIÓN DE LICENCIA DE
LA FCC
Su transceptor
KENWOOD
funciona en frecuencias de comunicación
sujetas a la Normativa y Reglamento de la FCC (Federal
Communications Commission). El Reglamento de la FCC exige
que todos los operadores que utilizan radiofrecuencias móviles
terrestres privadas deben solicitar una licencia de radio antes de
utilizar su equipo. La solicitud de dicha licencia debe realizarse a
través del modelo 601 de la FCC, anexos D y H, y el modelo de Pago
(Remittance) 159.
FAX:
Los modelos se pueden solicitar por fax al sistema de Fax On
Demand de la FCC. Marque el 1-202-418-0177 desde su aparato de
fax y solicite el número de documento 000601 para recibir el modelo,
anexos e instrucciones.
CORREO:
Los modelos se pueden solicitar por teléfono y se le remitirá
por correo preferente. Llame a la Línea Directa de solicitud Modelos de
la FCC al 1-800-418-FORM (1-800-418-3676).
INTERNET:
El Modelo 601 y las instrucciones se pueden descargar
del sitio Web de la FCC en la siguiente dirección:
Antes de rellenar la sección de datos técnicos del Modelo de solicitud
601, debe decidir en qué frecuencias desea comunicarse. Consulte los
cuadros de frecuencias del manual de instrucciones detallado.
¿
PREGUNTAS?
Si tiene alguna duda sobre la solicitud de la licencia,
llame a la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
PRECAUCIONES
Respete las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones
personales y daños en el transceptor.
No cargue el transceptor ni la batería si están mojados.
Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el
transceptor y la batería.
• No utilice opciones no indicadas por
KENWOOD
.
Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no
toque ninguna de dichas piezas.
Si conecta un casco o auricular al transceptor, reduzca el volumen del
aparato. Tenga cuidado con al nivel cuando desactive el silenciador.
No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de
máquinas que pudieran atrapar el cable.
No coloque el transceptor sobre superficies inestables.
Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos.
Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas, el radiador y
el chasis se recalentarán. No toque estos puntos al cambiar la batería.
Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales.
Si penetra agua en la apertura del micrófono o por la parilla del altavoz, el
nivel de voz podría quedar distorsionado o reducido. Agite suavemente el
transceptor para eliminar el agua del altavoz y/o del micrófono antes de
utilizar el transceptor.
El cargador es el dispositivo que desconecta la unidad de la red eléctrica de
CA. El enchufe de CA debe estar fácilmente accesible.
A la hora de desechar las pilas, asegúrese de cumplir con las normas y
regulaciones de su país o región.
ADVERTENCIA
Apague el transceptor antes de entrar en las siguientes
ubicaciones:
• Apague el transceptor en los siguientes lugares:
En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en
todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación
de la aeronave.)
Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el uso
de aparatos de radio, como pudiera ser en centros hospitalarios, entre
otros.
• Cerca de personas con marcapasos.
• En atmósferas explosivas (gas inflamable, partículas de polvo, polvos
metálicos, polvos de grano, etc.).
• Mientras reposta combustible o está aparcado en estaciones de
servicio.
PRECAUCIÓN
• No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto.
No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de
aire (airbag) con el vehículo en marcha.
Al inflarse la bolsa de aire,
el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los
pasajeros.
No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna
pieza metálica del recubrimiento de la antena.
Si transmite en ese
momento, podría sufrir una quemadura por alta frecuencia.
Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor,
apáguelo, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor
KENWOOD
.
El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de
tráfico.
Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
• No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o
bajas.
No transporte la batería (o el porta pilas) con objetos metálicos, ya que
estos podrían producir un cortocircuito con los terminales de la batería.
Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente; cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo.
Al instalar una correa comercial al transceptor, asegúrese de que
la correa sea duradera. Además, no balancee el transceptor por la
correa; podría golpear accidentalmente y lesionar a otra persona con el
transceptor.
Si se usa una correa para el cuello disponible comercialmente, tenga
cuidado de no dejar que la correa quede atrapada en una máquina
cercana.
Cuando utilice el transceptor en zonas donde el aire sea seco, es fácil
que se acumule carga eléctrica (electricidad estática).
Cuando utilice
un auricular accesorio en estas condiciones, es posible que reciba una
descarga eléctrica en el oído, a través del auricular, procedente del
transceptor.
Para evitar descargas eléctricas, le recomendamos que en
estas circunstancias utilice exclusivamente un micrófono/ altavoz.
No exponga el transceptor a la luz directa del sol durante periodos de
tiempo prolongados, ni lo coloque cerca de calefactores.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Desembale el transceptor con cuidado.
Recomendamos que
identifique los artículos enumerados en la lista siguiente antes de
desechar el material de embalaje
Si falta o ha resultado dañado
algún artículo, presente inmediatamente una reclamación a la
empresa de transporte.
Artículo
Cantidad
Antena
1
Cargador de la batería/ Adaptador de CA (KSC-35S)
1
Batería de iones de litio (KNB-45L)
1
Tapa del conector del altavoz/ micrófono
1
Soporte del bloqueo del altavoz/ micrófono
1
Gancho para cinturón (KBH-10)
1
Tornillo (M3 x 8 mm)
2
Tarjeta de garantía
1
Guía del usuario
1
Nota:
Para el conector del altavoz/ micrófono, el rendimiento de la
impermeabilidad está garantizado mediante la fijación de la tapa
suministrada. El rendimiento de la impermeabilidad no estará
garantizado si conecta un altavoz/ micrófono opcional, etc.
INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
1
Alinee la batería con la parte posterior
del transceptor, y luego apriete la batería
y el transceptor fuertemente hasta que la
pestaña de liberación situada en la parte
inferior del transceptor chasquee.
2
Para extraer la batería, suba el cierre
de seguridad situado en la base del
transceptor y luego presione la pestaña
de liberación situada debajo de dicho
cierre.
3
Mientras presiona la pestaña de
liberación, separe la batería del
transceptor.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:
Desconecte siempre el transceptor equipado con batería antes de
insertarlo en el cargador.
1
Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte
posterior del cargador.
2
Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA.
3
Introduzca en la ranura de carga la batería o un transceptor
equipado con una batería.
Asegúrese de que los contactos metálicos de la batería se acoplen
firmemente con los terminales del cargador.
El indicador se ilumina de color rojo y comienza la carga.
Indicador
4
Una vez finalizada la carga, el indicador parpadea en verde. Retire
la batería o el transceptor de la ranura de carga del cargador.
La batería tarda 3 horas aproximadamente en cargarse.
Cuando no se vaya a utilizar el cargador durante un tiempo
prolongado, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA.
Nota:
Cuando el indicador parpadea de color rojo, la batería está defectuosa
o los contactos no están bien acoplados a los del cargador.
Cuando el indicador parpadea en vede y naranja, la temperatura de
la batería no se ajusta a la temperatura de inicio de carga. Retire la
batería del cargador y espere hasta que se alcance una temperatura
normal antes de cargarla de nuevo.
Durante el proceso de carga, la temperatura ambiente debe ser de
5°C a 40°C (de 41°F a 104°F). Si la carga se realiza fuera de este
rango de temperaturas, es posible que la batería no se cargue por
completo.
La vida útil de la batería termina cuando disminuye el tiempo de
funcionamiento aunque se haya cargado de forma correcta y completa.
Reemplace la batería.
OPERACIONES BÁSICAS
Botón lateral 2
Antena
Micrófono
Altavoz
Batería
Interruptor de encendido/ Control de volumen
Selector
Botón lateral 1
Conmutador PTT
ENCENDIDO Y APAGADO
Gire el
Interruptor de encendido/ Control de volumen
hacia la
derecha para encender el transceptor.
Gire el
Interruptor de encendido/ Control de volumen
completamente hacia la izquierda para apagar el transceptor.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Gire el
Interruptor de encendido/ Control de volumen
para
ajustar el volumen.
Hacia la derecha aumenta el nivel de volumen y hacia la izquierda,
lo reduce.
SELECCIONAR UNA ZONA
Mantenga pulsado el
Botón lateral 1
(Zona arriba) o
Botón lateral
2
(Zona abajo) durante 1 segundo para cambiar la zona (1 ~ 4).
SELECCIÓN DE UN CANAL
Rote el
Selector
para seleccionar el canal deseado.
TRANSMISIÓN
1
Seleccione la zona y el canal deseados.
2
Presione el
Conmutador PTT
y hable al micrófono. Suelte el
Conmutador PTT
para recibir.
Para obtener una calidad de sonido optima, sujete el transceptor a 3
ó 4 cm de la boca.
RECEPCIÓN
Seleccione la zona y el canal deseados. Si se ha programado la
función de señalización en el canal seleccionado, sólo oirá las
llamadas en las que la señal recibida coincida con la configuración
del transceptor.
AJUSTES DE CANAL PREDETERMINADOS
Estos transceptores le permiten reprogramar cada uno de los
canales con distintes frecuencias y ajustes de QT/DQT (Analógico)/
RAN (NXDN digital). En la siguiente tabla se recogen los ajustes de
canal predeterminados.
Nota:
La configuración predeterminada de la zona difiere según cada modelo.
Para los modelos KENWOOD compatibles de cada zona, consulte el
manual de instrucciones detallado.
NX-P1200NV (Transceptor NXDN/ analógico)
Número
de canal
Zona 1/ Zona 2
(Analógica)
Zona 3/ Zona 4
(Digital)
Frecuencia
(MHz)
QT
(Hz)
Frecuencia
(MHz)
RAN
1
151,6250
67,0
151,6250
1
2
151,6250
77,0
151,6250
2
3
151,6250
88,5
151,6250
3
4
151,6250
179,9
151,6250
4
5
151,6250
100,0
151,6250
5
6
151,9550
67,0
151,9550
1
7
151,9550
82,5
151,9550
2
8
151,9550
94,8
151,9550
3
9
151,9550
179,9
151,9550
4
10
151,9550
100,0
151,9550
5
11
154,4900
67,0
154,4900
1
12
154,5150
67,0
154,5150
1
13
151,5125
67,0
151,5125
1
14
151,6850
67,0
151,6850
1
15
151,7000
67,0
151,7000
1
16
151,7600
67,0
151,7600
1
NX-P1200AV (Transceptor analógico)
Número
de canal
Zona 1 ~ Zona 4
Frecuencia
(MHz)
QT
(Hz)
1
151,6250
67,0
2
151,6250
77,0
3
151,6250
88,5
4
151,6250
179,9
5
151,6250
100,0
6
151,9550
67,0
7
151,9550
82,5
8
151,9550
94,8
9
151,9550
179,9
10
151,9550
100,0
11
154,4900
67,0
12
154,5150
67,0
13
151,5125
67,0
14
151,6850
67,0
15
151,7000
67,0
16
151,7600
67,0
NX-P1202AV (Transceptor analógico)
Número
de canal
Zona 1
Zona 2 ~ Zona 4
Frecuencia
(MHz)
QT
(Hz)
Frecuencia
(MHz)
QT
(Hz)
1
154,4900
67,0
151,6250
67,0
2
154,5150
67,0
151,6250
77,0
3
151,6250
67,0
151,6250
88,5
4
151,9550
67,0
151,6250
179,9
5
151,5125
67,0
151,6250
100,0
6
151,6850
67,0
151,9550
67,0
7
151,7750
67,0
151,9550
82,5
8
158,4000
67,0
151,9550
94,8
9
151,6250
77,0
151,9550
179,9
10
151,6250
88,5
151,9550
100,0
11
151,6250
179,9
154,4900
67,0
12
151,9550
82,5
154,5150
67,0
13
151,9550
94,8
151,5125
67,0
14
151,9550
179,9
151,6850
67,0
15
151,7000
67,0
151,7000
67,0
16
151,7600
67,0
151,7600
67,0
NX-P1300NU (Transceptor NXDN/ analógico)
Número
de canal
Zona 1/ Zona 2
(Analógica)
Zona 3
(Digital)
Zona 4
(Digital)
Frecuencia
(MHz)
QT
(Hz)
Frecuencia
(MHz)
RAN
Frecuencia
(MHz)
RAN
1
464,5000
67,0
464,5000
1
464,5500
1
2
464,5000
77,0
464,5000
2
467,9250
1
3
464,5000
88,5
464,5000
3
461,0375
1
4
464,5000
179,9
464,5000
4
461,0625
1
5
464,5000
100,0
464,5000
5
461,0875
1
6
464,5500
67,0
464,5500
1
461,1125
1
7
464,5500
82,5
464,5500
2
461,1375
1
8
464,5500
94,8
464,5500
3
461,1625
1
9
464,5500
179,9
464,5500
4
464,5000
1
10
464,5500
100,0
464,5500
5
467,7625
1
11
461,3625
74,4
461,3625
1
467,8125
1
12
464,4875
79,7
464,4875
1
467,8500
1
13
464,5375
85,4
464,5375
1
467,8750
1
14
466,0375
91,5
466,0375
1
467,9000
1
15
466,0875
97,4
466,0875
1
461,1875
1
16
466,1375
103,5
466,1375
1
461,2125
1
NX-P1300AU (Transceptor analógico)
Número
de canal
Zona 1 ~ Zona 4
Frecuencia
(MHz)
QT
(Hz)
1
464,5000
67,0
2
464,5000
77,0
3
464,5000
88,5
4
464,5000
179,9
5
464,5000
100,0
6
464,5500
67,0
7
464,5500
82,5
8
464,5500
94,8
9
464,5500
179,9
10
464,5500
100,0
11
461,3625
74,4
12
464,4875
79,7
13
464,5375
85,4
14
466,0375
91,5
15
466,0875
97,4
16
466,1375
103,5
NX-P1302AU (Transceptor analógico)
Número
de canal
Zona 1
Zona 2 ~ Zona 4
Frecuencia
(MHz)
QT (Hz)
Frecuencia
(MHz)
QT (Hz)
1
464,5500
67,0
464,5000
67,0
2
467,9250
67,0
464,5000
77,0
3
461,0375
67,0
464,5000
88,5
4
461,0625
67,0
464,5000
179,9
5
461,0875
67,0
464,5000
100,0
6
461,1125
67,0
464,5500
67,0
7
461,1375
67,0
464,5500
82,5
8
461,1625
67,0
464,5500
94,8
9
464,5000
67,0
464,5500
179,9
10
467,7625
67,0
464,5500
100,0
11
467,8125
67,0
461,3625
74,4
12
467,8500
67,0
464,4875
79,7
13
467,8750
67,0
464,5375
85,4
14
467,9000
67,0
466,0375
91,5
15
461,1875
67,0
466,0875
97,4
16
461,2125
67,0
466,1375
103,5
Información sobre la batería
La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico.
Su uso
inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere
calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la
batería.
Observe las siguientes prohibiciones.
PELIGRO
¡
No desmonte o reconstruya la batería!
¡
No cortocircuite la batería!
¡
No arroje la batería al fuego ni le aplique calor!
¡
No deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros generadores de
calor (zonas por encima de 80°C/ 176°F)!
¡
No sumerja la batería en agua o deje que se moje de ningún otro
modo!
¡
No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol!
¡
Utilice únicamente el cargador especificado y observe los
requisitos de carga!
¡
No perfore o golpee la batería con ningún objeto, ni tampoco la
pise!
¡
No golpee ni tire la batería!
¡
No utilice la batería si presenta algún tipo de daño!
¡
No suelde nada directamente a la batería!
¡
No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)!
¡
No cargue o conecte la batería de forma invertida!
¡
No toque la batería si está rota y tiene fugas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos,
láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos.
Vaya al
hospital inmediatamente.
Si no se trata, podría causar problemas a la
vista.
ADVERTENCIA
¡
No cargue la batería durante más tiempo del indicado!
¡
No coloque la batería dentro de un horno microondas o un
recipiente de alta presión!
¡
Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego!
¡
No utilice una batería que presente anomalías!
¡
No cambie o cargue la batería en ambientes peligrosos!
Este Guía del usuario sólo cubre las
operaciones básicas de su radio.
Para ver el manual de instrucciones
detallado, consulte el siguiente URL o
código QR.
TRANSCEPTOR VHF
NX-P1200NV
NX-P1200AV
NX-P1202AV
TRANSCEPTOR UHF
NX-P1300NU
NX-P1300AU
NX-P1302AU
GUÍA DEL USUARIO