Huawei P30 Pro Quick Start Guide

Huawei P30 Pro Manual

Huawei P30 Pro manual content summary:

  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 1
    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids VOG-L29
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 2
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 3
    Contents English (United Kingdom 1 Français 13 Deutsch 27 Italiano 40 Español 52 Português 65 Nederlands 77 i
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 4
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 5
    Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. l To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. l To power off your device, press and hold the power button, and then touch . l To restart your device, press and hold the power
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 6
    be recognised and could damage the card tray (slot). l If your SIM card does not match your device, please contact your network provider. Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. 1 3 NM Card nano-SIM 1 2 nano-SIM 2 nano-SIM
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 7
    unavailable in certain areas due to network interference. l 4G voice services require the support of your network provider and the deployment of relevant services. Contact your network provider to activate 4G services. l If this guide is inconsistent with the description on the official website, the
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 8
    huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. l You can find service hotlines, retailer addresses, service Settings and touch System > About phone > Authentication info to view in this guide, including but not limited to the device colour, size, and
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 9
    at a safe location first. l While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 10
    you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. l Your support for detailed description of this function. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 11
    authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 12
    type when tested at the ear is VOG-L29 0.64 W/kg And when properly worn on the body is VOG-L29 0.99 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device VOG-L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 13
    to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 14
    that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 15
    Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device. 11
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 16
    a trade mark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. The
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 17
    Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que l'écran s'allume. l Pour mettre votre appareil
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 18
    l Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. l Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil. 14
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 19
    contacter votre opérateur. Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche . Pour un usage optimal et vous offrir une compatibilité avec les services de votre opérateur, nous vous recommandons de mettre votre carte SIM
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 20
    zones en raison d'interférences sur le réseau. l Les services voix 4G requièrent la prise en charge du réseau et le déploiement de services relatifs de votre opérateur. Veuillez contacter votre opérateur pour activer les services 4G. l Si ce guide est en contradiction avec la description sur le site
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 21
    huawei.com/en/ support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. l Vous pouvez trouver les services puis touchez Système > À propos du téléphone > Légal > Informations de sécurité pour et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 22
    données, sms et mms aux appels. Il est recommandé d'éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Utilisation peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 23
    vous ne l'utilisez pas. l N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 24
    conditions humides. Visitez http://consumer.huawei.com/en/support pour une description détaillée de cette fonction. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 25
    de se débarrasser de l'équipement dans un point de collecte ou auprès d'un service spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets électriques et des équipements é votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http:// consumer.huawei.com/en/. Diminution des
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 26
    la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/ certification. Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 27
    La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz. Bandes de fréquence et puissance a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 28
    /EC. Pour des informations détaillées sur les produits liés à l'énergie (ErP) et les guides d'utilisation requis par le règlement de la Commission, veuillez visiter : http://consumer.huawei.com/en/certification. Conformité réglementaire FCC Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux sp
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 29
    si son installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 30
    de commerce de ETSI. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 31
    Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt und berü
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 32
    Erste Schritte l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und mit der Kerbe zuerst in das Kartenfach eingesetzt wird. l Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 33
    Dual-SIM-Kartenverwaltung Ihr Gerät unterstützt den Dual-Karten-Dual-Standby. Wählen Sie bei Bedarf unter Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > Dual-SIM die standardmäßige Mobildatenkarten und Anrufkarte aus. Dual 4G l Wenn beide Ihrer SIM-Karten 4G-Dienste unterstützen und über eine der Karten ein
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 34
    Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 35
    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit l Um Ihr Gehör zu schützen,
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 36
    nnte der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. l Ihr Gerät wurde in einer überwachten Umgebung getestet und ist auf die
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 37
    der Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion finden Sie auf http:// consumer.huawei.com/en/support. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 38
    RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http:// consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 39
    relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 40
    2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http:// consumer.huawei.com/en/certification. Einhaltung der FCC-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 41
    Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 42
    von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 43
    eine Marke von Google Inc. LTE ist eine Marke von ETSI. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED" und das Logo „Wi-Fi" sind Marken von Wi-Fi Alliance
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 44
    Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare con le operazioni di base. l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. l Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 45
    Introduzione l Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che la sua tacca sia inserita prima nel vassoio per schede. l Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 46
    Gestione della doppia Scheda SIM Il dispositivo supporta la modalità dual standby per la doppia scheda. In Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni doppia scheda, seleziona la scheda predefinita per i dati mobili e per le chiamate secondo necessità. Dual 4G l Se entrambe le Schede SIM
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 47
    .com/en per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. l Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate. l Puoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi dei rivenditori, i regolamenti di
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 48
    Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza l Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l'
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 49
    e potrebbe diminuire per effetto della normale usura. Non ricaricare il dispositivo in ambienti bagnati. Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support per una descrizione dettagliata di questa funzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 50
    rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http:// consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 51
    Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http:// consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 52
    Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI). La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 53
    Products) 2009/125/EC. Per maggiori informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento della Commissione, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certification. Conformità alla normativa FCC Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 54
    ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. 50
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 55
    marchio di ETSI. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 56
    Español Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 57
    l Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. l Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo. 53
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 58
    Pasos iniciales l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y que lo primero que se inserte en la bandeja sea la muesca. l Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 59
    Gestión de dos tarjetas SIM Su dispositivo admite dos tarjetas no simultáneas. En Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM, seleccione la tarjeta predeterminada para los datos móviles y para las llamadas, según lo requiera. 4G doble l Si ambas tarjetas SIM admiten 4G,
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 60
    /en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 61
    Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad l Para evitar daños al oído, no escuche música a
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 62
    permanente y puede disminuir con el uso normal. No cargue la batería del dispositivo en condiciones de humedad. Visite http:// consumer.huawei.com/en/support para obtener una descripción detallada de esta función. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 63
    explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 64
    es VOG-L29 0,64 W/kg Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor es VOG-L29 0,99 W/kg Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo VOG-L29 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 65
    Restricciones de la banda de 5 GHz: Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE),
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 66
    relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión, acceda a: http:// consumer.huawei.com/en/certification. Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 67
    aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. 63
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 68
    de ETSI. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 69
    Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. l Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em . l Prima
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 70
    Introdução l Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. l Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o entalhe é inserido primeiro no tabuleiro de cartões. l Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 71
    Gestão de dois cartões SIM O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois cartões. Em Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. 4G duplo l Se ambos os cartões SIM suportarem serviços
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 72
    com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. l Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. l A função HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente, moradas
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 73
    Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança l Para prevenir possíveis danos de audição, não
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 74
    ência poderá diminuir, derivado do desgaste causado pela utilização. Não recarregue o dispositivo quando estiver molhado. Visite http:// consumer.huawei.com/en/support para informações mais detalhadas sobre esta função. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 75
    onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http:// consumer.huawei.com/en/. 71
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 76
    de dispositivo quando testado no ouvido é de VOG-L29 0,64 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de VOG-L29 0,99 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo VOG-L29 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 77
    (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 78
    2009/125/CE. Para informações detalhadas sobre a diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela Comissão de Regulação, visite: http://consumer.huawei.com/en/certification. Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 79
    interferência que possa causar um funcionamento indesejável. Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. 75
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 80
    comercial do ETSI. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 81
    de aan/uit-knop 10 seconden of langer ingedrukt om uw apparaat geforceerd te herstarten. 1 NFC 2 5 3 4 Volumeknop Type-C-poort / hoofdtelefoonaansluiting In-screen-vingerafdruk Aan / uit-knop Kaartsleuf l Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten of objecten wanneer u de NFC-functie
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 82
    Aan de slag l Plaats of verwijder een simkaart niet wanneer uw apparaat is ingeschakeld. l Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en dat de kant met de inkeping eerst in de kaartsleuf wordt ingevoerd. l Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 83
    u onder Instellingen > Draadloos en netwerken > Dual sim-instellingen de standaardkaart voor mobiele data en oproepen. Dubbele 4G l Als beide simkaarten 4G-services ondersteunen en een van de kaarten voor een 4G-spraakoproep wordt gebruikt, wordt u bij een nieuwe oproep gevraagd deze af te handelen
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 84
    van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: l Ga naar http://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. l http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio. l U kunt de
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 85
    Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid l Voorkom mogelijke gehoorschade door niet
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 86
    kan na verloop van tijd door normaal gebruik afnemen. Laad uw apparaat niet op als het nat is. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support voor een gedetailleerde beschrijving van deze functie. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 87
    dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 88
    in het oor werd gemeld, bedraagt VOG-L29 0,64 W/kg Bij juist gebruik op het lichaam is dit VOG-L29 0,99 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, VOG-L29, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 89
    In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR),
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 90
    ) 2009/125/EG. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over ErP en de gebruikershandleidingen die worden vereist door de Verordening: http://consumer.huawei.com/en/ certification. Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 91
    , inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden. Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken. 87
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 92
    van ETSI. Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 93
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 94
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 95
  • Huawei P30 Pro | Quick Start Guide - Page 96
    31500AVE_02
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
VOG-L29