Haier JC-85GME User Manual - Page 34

Espanol, German

Page 34 highlights

Espanol Requisitos Electricos • AsegUrese de que hays un tomacorriente apropiado (220-240V, 15 Amp.) con una conexion a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el use de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pat de conexion a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifasico. Esto serfa una practica muy peligrosa ya que no proveerfa al refrigerador del vino con una conexi6n a tierra adecuada y podria resultar un riesgo de descarga electrica. Limitaciones de Instalacion • No instale su refrigerador del vino en ningtin lugar que no tenga el aislamiento o la calefaccion apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseriado para funcionar en temperaturas abajo de los 13° Centigrados. • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie solida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacci6n, estufas, etc. Cualquier desnivelaci6n del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino. • Su refrigerador del vino se diseria para la instalacion libre solamente. No se disena para la aplicacion incorporada. (Fig.1) German Red° White() Rio OSet Light •Es besteht eine Temperaturdifferenz von 3 Grad zwischen der eingestellten Temperatur und der angezeigten Temperatur, die durch Stoppen und Anfangen des Weinkuhlerbetriebs verursacht wird. Normalerweise ist die Temperaturdifferenz zwischen den Bereichen des oberen sowie unteren Abstellers yon 10°. Aus diesem Grund sollen der WeiBwein an den oberen Absteller mit einer Temperatur von 10°C und der Rotwein an den unteren Absteller mit einer Temperatur von 7°C gelagert, wenn der Weinkuhler fur 13°C eingestellt wird und die Rot/WeiBweine gemischt eingelegt werden. 6 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Espanol
German
Requisitos
Electricos
AsegUrese
de
que
hays
un
tomacorriente
apropiado
(220-240V,
15
Amp.)
con
una
conexion
a
tierra
apropiada
para
hacer
funcionar
el
refrigerador
del
vino.
Evite
el
use
de
adaptadores
de
tres
patas
o
el
cortar
la
tercer
pat
de
conexion
a
tierra
para
poder
conectar
en
un
tomacorriente
bifasico.
Esto
serfa
una
practica
muy
peligrosa
ya
que
no
proveerfa
al
refrigerador
del
vino
con
una
conexi6n
a
tierra
adecuada
y
podria
resultar
un
riesgo
de
descarga
electrica.
Limitaciones
de
Instalacion
No
instale
su
refrigerador
del
vino
en
ningtin
lugar
que
no
tenga
el
aislamiento
o
la
calefaccion
apropiada,
por
ejemplo
una
cochera,
etc.
Su
refrigerador
del
vino
no
fue
diseriado
para
funcionar
en
temperaturas
abajo
de
los
13°
Centigrados.
Seleccione
un
lugar
adecuado
para
el
refrigerador
del
vino
sobre
una
superficie
solida
y
nivelada
alejado
de
los
rayos
directos
del
sol
o
de
una
fuente
de
calor
como
la
de
los
radiadores,
rejillas
de
calefacci6n,
estufas,
etc.
Cualquier
desnivelaci6n
del
piso
debe
ser
corregido
con
las
patas
niveladoras
ubicadas
en
las
esquinas
inferiores
frontales
del
refrigerador
del
vino.
Su
refrigerador
del
vino
se
diseria
para
la
instalacion
libre
solamente.
No
se
disena
para
la
aplicacion
incorporada.
(Fig.1)
Red°
White()
Rio
O
Set
Light
•Es
besteht
eine
Temperaturdifferenz
von
3
Grad
zwischen
der
eingestell-
ten
Temperatur
und
der
angezeigten
Temperatur,
die
durch
Stoppen
und
Anfangen
des
Weinkuhlerbetriebs
verursacht
wird.
Normalerweise
ist
die
Temperaturdifferenz
zwischen
den
Bereichen
des
oberen
sowie
unteren
Abstellers
yon
10°.
Aus
diesem
Grund
sollen
der
WeiBwein
an
den
oberen
Absteller
mit
einer
Temperatur
von
10°C
und
der
Rotwein
an
den
unteren
Absteller
mit
einer
Temperatur
von
7°C
gelagert,
wenn
der
Weinkuhler
fur
13°C
eingestellt
wird
und
die
Rot/WeiBweine
gemischt
eingelegt
werden.
6
8