Gigabyte GB-XM12-3227 Quick Start Guide - Page 2

Ge°ng familiar with your unit, A1. Wireless Module, Ultra Compact PC Kit

Page 2 highlights

B. Memory Arbeitsspeicher / Mémoire Pamięć / Bellek 2 4 1 3 VESA Bracket (Default setting) VESA-Halterung (Standardeinstellung) / Support VESA (Configuration par défaut VESA Standard montażowy VESA (ustawienia standardowe) VESA Desteği (Varsayılan ayar) Safety and Regulatory Information Informationen zur Sicherheit und zu gesetzlichen Vorschriften / Informations sur la sécurité et les réglementations Informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania / Güvenlik ve Düzenleme Bilgisi Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local environmental regulations. Failure to use the included Model GB-XM1 Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-XM1 könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden. Risque d'explosion si la batterie n'est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des batteries usagées doit être effectué en fonction des réglementations locales. Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych. Un manquement à l'utilisation de l'adaptateur d'alimentation du GB-XM1 peut être en infraction avec des réglementations et vous exposer à des dangers. GB-XM1 Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-XM1 może spowodować uszkodzenie sprzętu a także być niebezpieczne dla zdrowia. Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak atık işleme tesislerine gidecek şekilde atılmalıdır. Güvenlik Uyarısı: GB-XM1 Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir. Support Unterstützung / Assistance Wsparcie / Destek ● For a list of tested memory, mSATA, wireless adapters and OS supported, go to: http://www.gigabyte.com ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: http://www.gigabyte.com ● For product support, go to: http://www.gigabyte.com ● Eine Liste mit geprüftem Arbeitsspeicher, mSATA, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter: http://www.gigabyte.com ● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie zu: http://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie unter: http://www.gigabyte.com ● Pour une liste de types de mémoire, disques mSATA, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitation testés, veuillez vous rendre sur : http://www.gigabyte.com version du mis à jour le bios et les pilots, voici: http://www.gigabyte.com ● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : http://www.gigabyte.com ● A télécharger la dernier mSATA http://www.gigabyte.com BIOS http://www.gigabyte.com http://www.gigabyte.com ● Listę komaptybilnych komponentów (pamięć, mSATA, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem internetowym: http://gigabyte.com● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:http://www.gigabyte.com ● Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: http://www.gigabyte.com ● Test edilen hafıza listesi için, mSATA, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com ● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek ©2013 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates. All other product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks or their respective owners. 25ME0-0XM100-Q0R

  • 1
  • 2

©2013 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks men²oned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates.
ll other product names men²oned herein are
trademarks or registered trademarks or their respec²ve owners.
25ME0-0XM100-Q0R
● For a list of tested memory, mSATA, wireless adapters and OS supported, go to: h°p://www.gigabyte.com ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: h°p://www.gigabyte.com
● For product support, go to: h°p://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüſtem Arbeitsspeicher, mSATA, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter: h°p://www.gigabyte.com
● Für den Download aktuellster
Treiber und BIOS-Updates gehen Sie zu: h°p://www.gigabyte.com
● Unterstützung zu Produkten finden Sie unter: h°p://www.gigabyte.com
● Pour une liste de types de mémoire, disques mSATA, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploita²on testés, veuillez vous rendre sur : h°p://www.gigabyte.com
● A télécharger la dernier
version du mis à jour le bios et les pilots, voici: h°p://www.gigabyte.com
● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : h°p://www.gigabyte.com
● Listę komaptybilnych komponentów (pamięć, mSATA, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem internetowym: h°p://gigabyte.com
● Najnowsze wersje
sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:h°p://www.gigabyte.com
● Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: h°p://www.gigabyte.com
● Test edilen ha´za listesi için, mSATA, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: h°p://www.gigabyte.com
● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek
için, ilgili adrese gidiniz: h°p://www.gigabyte.com
● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: h°p://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, mSATA и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: h°p://www.gigabyte.com
● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версий BIOSвоспользуйтесь ссылкой: h°p://www.gigabyte.com
● Информация о технической поддержке продукта размещена
по адресу: h°p://www.gigabyte.com
3
4
2
1
B. Memory
Arbeitsspeicher / Mémoire / Оперативная память / Pamięć / Bellek
Risk of explosion if the ba°ery is replaced with an incorrect type. Ba°eries should be
recycled where possible. Disposal of used Ba°eries must be in accordance with local
environmental regula²ons.
Failure to use the included Model GB-XM1 Power Adapter may violate regulatory
compliance and may expose the user to safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Ba°erie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Ba°erien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Ba°erien müssen
gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriſten entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-XM1 könnte eine
Einhaltung gesetzlicher Vorschriſten nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer
zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la ba°erie n’est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées
quand cela est possible. Le rejet des ba°eries usagées doit être effectué en fonc²on
des réglementa²ons locales.
Un manquement à l'u²lisa²on de l'adaptateur d'alimenta²on du GB-XM1 peut être en
infrac²on avec des réglementa²ons et vous exposer à des dangers.
Характеристики
батареи
отличные
от
оригинальных
могут
привести
к
разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи
должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных
регулирующих органов.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта
поставки модели GB-XM1 может повлечь за собой нарушение нормативных
требований и правил техники безопасности.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte
baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem
segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-XM1 może spowodować
uszkodzenie sprzętu a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün
olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere
uygun olarak a³k işleme tesislerine gidecek şekilde a³lmalıdır.
Güvenlik Uyarısı: GB-XM1 Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar
verebilir.
Safety and Regulatory Informa±on
Informa²onen zur Sicherheit und zu gesetzlichen Vorschriſten / Informa²ons sur la sécurité et les réglementa²ons / Безопасность и нормативная информация
Informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania / Güvenlik ve Düzenleme Bilgisi
Support
Unterstützung / Assistance / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek
VESA Bracket
(Default se±ng)
VESA-Halterung (Standardeinstellung) / Support VESA (Configura²on par défaut) / Крепление VESA (процедура установки) / Standard montażowy VESA (ustawienia standardowe)
VESA Desteği (Varsayılan ayar)
1 x VESA Mount Bracket & 6 x Screws
- 1 x VESA-Halterung & 6 x Schrauben
- 1 x support de montage VESA et 6 vis
- 1 крепление VESA и 6 винтов
- 1 zestaw montażowy VESA i 6 śrub mocujących
- 1 x VESA Montaj Desteği & 6 x Vida
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Комплект поставки / Przewodnik użytkownika
Paket İçeriği
Ge°ng familiar with your unit
Kennenlernen Ihres Geräts / Vous familiariser avec l'unité / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
A1. Wireless Module
(Bo°om and default se±ng)
Drahtlosmodul (Unterseite und Standardeinstellung) / Module sans fil (Dessous et configura²on par défaut) / Модуль беспроводной связи (вид снизу, конфигурация по умолчанию)
Moduł bezprzewodowy (część dolna oraz ustawienia standardowe) / Kablosuz Modül (varsayılan ayar)
A2. mSATA SSD
(Top and op²onal part))
mSATA-SSD (Oberseite und op²onales Teil) / SSD mSATA (Dessus et par²e en op²on) / mSATA SSD-накопитель (вид сверху, опция) / mSATA SSD (część górna i części opcjonalne)
mSATA SSD (isteğe bağlı kısım)
2
1
A2
A1
B
1
2
3
1
2
3
BRIX
Ultra Compact PC Kit
BRIX Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact BRIX
Ультракомпактный ПК BRIX / BRIX - Kompaktowy zestaw PC
BRIX Ultra Compact PC Ki²
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Руководство по быстрой сборке
Przewodnik użytkownika / Hızlı Başlangıç Kılavuzu
GB-XM1 x 1
- NOT Include any of the following: mSATA, SO-DIMM memory
- Folgende Ar²kel sind NICHT enthalten: Netzteil-Wandleitung, mSATA,
SO-DIMM-Speicher
- Non inclus les composants suite: mSATA , mémoire so-dimm.
- За исключением следующих компонентов: адаптер питания и сетевой
кабель, mSATA, SO-DIMM модули ОЗУ
- zestaw nie zawiera: dysku mSATA, pamięci SO-DIMM
- Duvar kablosu için güç adaptörü, mSATA, SO-DIMM belleği Kutu içeriğine
dahil değildir
Adapter & Power Cord x 1
- Netzteil & Netzleitung x 1
- Adaptateur et cordon d'alimenta²on x 1
- Адаптер и кабель питания
- Zasilacz oraz przewód zasilający
- Adaptör ve Güç Kablosu x 1
Driver CD x 1
- Treiber-CD x 1
- CD pilotes x 1
- Диск с драйверами
- Płyta CD ze sterownikami
- Sürücü CD x 1
Quick Start Guide
- Schnellstartanleitung
- Guide de démarrage rapide
- Руководство по быстрой сборке
- Instrukcja użytkownika
- Hızlı Başlangıç Kılavuzu
USB 3.0
(Celeron sku supports USB 2.0 connec²on/ )
HDMI
MiniDP
USB 3.0
(Celeron sku supports USB 2.0 connec²on/ )
RJ-45 port
DC-In
Kensington lock slot